Предложение могло быть сделано возможным; желание было чистым обнадеживающим мышлением, между ними была большая разница. Хань Фэй не стал зажигать сигарету, а только осторожно вытащил ее. Большинство арендаторов только хвалили Хань Фэя, когда видели красное платье, но эта старая леди осмелилась сказать иначе, это означало, что она не боялась красного платья, и поэтому Хань Фэй должен был быть осторожен рядом с ней.
Старуха услышала угрозу в словах Хань Фэя. Узор в виде бабочки на ее затылке зашевелился, когда она сделала несколько шагов назад. — Ты убьешь нас всех, — посоветовала она, — ты думаешь, что спас их? Ты только сделал им еще хуже. Только в таком виде они могли выжить в Зиккурате, ты послал их на смерть.
— Просто предположим на мгновение, что ты прыгунья или прямая трансляция позади меня, ты бы предпочла бесцельно жить, будучи использованной своим заклятым врагом в качестве инструмента, или ты бы боролась за эту надежду? Хань Фэй не хотел причинять вреда старушке, он всегда любил детей и заботился о стариках. Старуха была сбита с толку, но все еще стояла перед дверью комнаты 1144 и отказывалась двигаться. — Признайся, ты не думаешь о них, ты просто беспокоишься, что можешь попасть под перекрестный огонь. Пусть Хань Фэй и был молод, но, обладая мастерским актерским мастерством, он легко читал в сердцах людей. — Никто не хочет умирать, все изо всех сил стараются выжить. Им просто дали другой вариант жизни.
— Это бессмысленно, ты просто теряешь время.
— Я зря трачу время. Разве вы не искали выход? Входная дверь на первом этаже уже открыта, но как только вы покинете это здание, вы больше не будете здесь жильцом. Хань Фэй согласился отпустить старую леди, но не сказал, когда именно. Если она действительно решит уйти, то он схватит ее, вытянет все ее секреты, прежде чем подумает, что делать дальше.
— Ты даже не представляешь, какой страшный управляющий. Если он войдет в здание 1, все, кроме жильцов в комнатах 1044, 1144, 1244, умрут. Старуха указала на дверь за ее спиной: “Прежде чем ты совершишь еще большую ошибку, покайся».
— Теперь, когда вы упомянули об этом, мне стало любопытно. Я уже встречался с жильцом в номере 1144. Он выглядит довольно слабым человеком, почему менеджер так ценит его?
Только тогда старая леди поняла, что сказала слишком много. Когда конфликт уже близился к развязке, дверь в комнату 1144 внезапно открылась. Лысый безумец прислонился к двери и осторожно выглянул наружу. — Мертвая женщина, зачем ты снова здесь?! Безумец свирепо посмотрел на старую леди в черном и замахал руками Хань Фэю, приказывая ему подойти ближе.
— Я спасаю и тебя тоже… Меня зовут тетя Цзя. — Старушка раздражалась всякий раз, когда видела сумасшедшего, но ничего не могла с этим поделать.
”Мне все равно, как тебя зовут, мне важно только то, что ты призрак! Безумец закричал, но странная вещь была так же оскорблена, как и старая леди, она ничего не сделала, чтобы причинить вред сумасшедшему.
— Раз уж мы все здесь, то должны быть честными и открытыми. Хань Фэй отложил сигарету и достал «Покойся с миром». ”Расскажи мне все, что знаешь. Увидев, как Хань Фэй угрожает призраку ножом, выражение лица безумца медленно изменилось. — Все недавние охранники такие внушительные? Один Хань Фэй был не так уж страшен, но когда он вытащил нож, красное платье и невеста подошли к нему. Коридор был залит красным, отрезая старушке путь к отступлению. Взвесив все варианты, старушка подняла руки, чтобы снять шарф и бросить его на землю. Теперь рисунок бабочки был отчетливо виден. — Хорошо, я скажу тебе правду. Этот человек в комнате 1144-тело, которое менеджер приготовил для себя. Если его нынешнее тело разрушено, он может возродиться в теле этого человека с помощью какого-то метода. Старуха сорвала с безумца рубашку.
— Какого черта?! Рубашка разорвалась, и показалось раскрашенное тело безумца.
-Это запасной план управляющего, если он покинет комнату 1144 слишком надолго или с ним что-то случится, то управляющий немедленно прибудет сюда. Старуха надеялась, что Хань Фэй поймет всю серьезность ситуации.
— Другими словами, мы могли бы использовать его, чтобы заманить сюда управляющего? Расставить ловушки, чтобы задержать его здесь?
— Я этого не говорил! —
— Кстати говоря, — Хань Фэй толкнул дверь комнаты 1144, на этот раз его отношение было совершенно иным, чем в прошлый раз.
— Брат, почему ты на их стороне? Это призраки! Они все призраки! — Умолял безумец, стоя у двери.
— Есть хорошие люди и плохие, то же самое относится и к призракам. Подумайте об этом так: они тоже такие же жертвы, как и вы, невинные души, которых мучает менеджер. Они нам не враги, на самом деле у нас один и тот же враг. Услышав это, мужчина медленно успокоился. В его глазах было замешательство, как будто он нашел какую-то причину в убеждениях Хань Фэя.
— В прошлый раз ты сказал, что должен вернуться в свою спальню до четырех утра, иначе случится что-то плохое. Мне любопытно, что именно находится внутри вашей спальни? Чтобы получить скрытую профессию, Хань Фэй должен был получить одобрение каждого жильца дома 1, поэтому он должен был убедиться, что в комнате 1144 больше никто не прячется.
“Я не могу этого объяснить. Почему бы тебе самому не взглянуть на него? Похоже, эта спальня соединена с каким-то другим местом. Безумец взглянул на часы и распахнул дверь спальни. Когда дверь была открыта, тело сумасшедшего наклонилось в спальню, как будто что-то тянуло его туда!
Не теряя времени, Хань Фэй ударил в дверь. Яркий свет Покоя в Мире пробивался сквозь черно-красную дверную доску. Из спальни донесся вопль, непропорционально длинная рука скользнула обратно в комод, стоявший в углу спальни. Подняв сумасшедшего, Хань Фэй заглянул в спальню. В комнате стояли стол и кровать, большая часть мебели выглядела нормально, за исключением комода, который излучал смерть. Комод, казалось, жил своей собственной жизнью. Дверцы шкафа были украшены капиллярами и узорами в виде бабочек. Он был установлен в углу комнаты и обращен к кровати, на которой спал безумец.
“Комод-очень редкий проклятый предмет. Управляющий может войти через него в комнату 1144, это один из запасных выходов, которые он оставил для себя. — Мрачно сказала старая леди. В этот момент было уже слишком поздно уходить.
— Управляющий может прийти сюда через этот комод? Это значит, что этот комод связан со зданием 4? Хань Фэй из любопытства подошел к комоду, но его тут же остановило красное платье. Кровеносные сосуды сплетали прекрасные цветы, образуя вокруг него клетку.
— Кроме управляющего, никто не знает, к чему подключен комод и что внутри него. Там было несколько идиотов, которые пытались заглянуть внутрь, но мы никогда больше о них не слышали. Старушка вздохнула. Она собиралась сказать что-то еще, когда почувствовала на себе взгляд Хань Фэя. Она заметила, что Хань Фэй переводит взгляд с нее на комод. Холод пробежал по ее коже. Она быстро отступила, но было уже слишком поздно.