Системное уведомление поразило Хань Фэя, это был первый раз, когда он столкнулся со статусом, который мог напрямую усилить его атрибут. В конце концов, он использовал проклятия как благословения, и это был первый раз, когда он получил настоящее благословение.
«Скорость выпадения очков настроения будет снижена, это легко понять, но что это значит под скоростью мутации мира? Мутирует ли мир воспоминаний? С точки зрения Хань Фэя мир памяти не изменился, но система дала ему большое предупреждение.
Женщина в постели была очень слаба. После того, как она коснулась лица Хань Фэя, ее рука слабо опустилась. «Извините, что являюсь такой обузой. Как мать, все, что я могу дать тебе, — это благословение».
«Это уже лучший подарок, который я когда-либо получал». У Хань Фэя было ощущение, что женщина может помнить больше, чем должна. Он помог ей с покрывалом. «Все наладится. Сожаления прекратятся».
Хань Фэй не остался, у него были более важные дела. Ему нужно было понять, что значит мировая мутация, и он должен был быть к этому готов. Хань Фэй встал и ушел. Закрыв дверь, он снова взглянул в окно. Вспомнив улыбку на лице женщины, он кое-что понял. «Для владельца алтаря единственное сожаление в этом мире — его мать. Вот почему ее благословение так сильно». С этого момента Хань Фэй получил какое-то одобрение.
— Ну, каково твое решение? Босс и его 4 телохранителя ждали за дверью. Мужчина держал кредитную карту, готовую для Хань Фэя.
«Спасибо за вашу доброту, но я действительно не могу посягать на нее». Хань Фэй чуть не «сломался», неся так много на своих плечах, но он показал свою «слабость» только тогда, когда вышел из палаты, потому что не хотел, чтобы его мать волновалась. Мастерски играя, Хань Фэй до совершенства сыграл отчаявшегося молодого человека. Он отказался от помощи босса. Мужчина может сойти с ума от отказа. Чтобы босс ничего не заподозрил, Хань Фэй изо всех сил старался подражать владельцу алтаря. Каждое микровыражение излучало отчаяние. Босс запечатлел все отчаяние Хань Фэя, он понятия не имел, что однажды он испытает такое же отчаяние.
Несмотря на то, что Хань Фэй несколько раз отвергал его, мужчина не злился. Выражение его лица никогда не менялось. «Мое предложение всегда открыто. Если тебе это нужно, приходи и найди меня». Затем он повернулся, чтобы уйти. Но через несколько шагов он остановился, словно только что что-то вспомнил. Он повернулся к Хань Фэю. «Я слышал от Чжу Вэя, что ваша семья на самом деле собрала некоторые средства, но ваш отец украл их все?»
У Хань Фэя было ощущение, что этот человек намеренно вспоминал все свое печальное прошлое. «Да.»
«Тебе следует отправиться в западный город вниз по течению от реки. Мой сотрудник видел его там». Босс закашлялся, гнилая кожа его лица пошла в кровь. Увидев его в таком виде, охранники тут же окружили его.
— Это все, чем я могу вам помочь. Район довольно хаотичный, поэтому, если вы идете, вам лучше взять с собой друзей».
Босс ушел со своей охраной. Когда он выходил из больницы, первые лучи рассвета озарили палату матери. Хань Фэй пережил вторую ночь. Он увидел, как босс уходит, и в его голове возник вопрос: «Почему он так любезен, что дал мне местонахождение отца владельца алтаря?» Хань Фэй очень подозрительно относился к боссу, у него было ощущение, что босс стоит за всеми трагедиями, случившимися с владельцем алтаря. Не судьба играла с хозяином алтаря, а этот, казалось бы, слабый человек. «После того, как я отвергла его, он все еще так любезен, что сообщает мне местонахождение моего отца? Это просто подозрительно.
Если бы босс действительно хотел, он мог бы сказать Хань Фэю местонахождение отца раньше, а не после того, как Хань Фэй отверг его. — Я мог что-то упустить. Прислонившись к двери, Хань Фэй начал думать. Сын старой дамы когда-то работал в 2-м магазине, но его съел алтарь. Однако босс остался жив. Судя по сюжету босса, владелец алтаря медленно попадал в ловушку, но, в конце концов, именно владелец алтаря захватил алтарь и стал Неупоминаемым.
Каждый Unmentionable был хитрым и страшным. Они были мастерами манипулирования негативными эмоциями людей. Боль и отчаяние были для них топливом, разжигающим черную ненависть. Так как же Неназываемый может быть навсегда добрым и чистым?
Хань Фэй опустил глаза, чтобы изучить свои раненые руки. Оно было запятнано невидимой кровью. Если бы он не изменил историю, владелец уже убил бы 1 человека. «Должно быть, произошло что-то большое, превратившее владельца алтаря из доброго человека в другую крайность, и вместо этого он поглотил босса. Это должно быть и его сожалением, но я понятия не имею, что это за что-то большое.
Хань Фэй был очень осторожен и избегал многих опасностей, но даже в этом случае он развеял только 20 процентов сожалений владельца алтаря. Инцидент, превративший владельца алтаря в Неназываемого, еще не наступил.
«Прежде чем стать Неназываемым, нужно пройти путь Чистой Ненависти. Кто является источником ненависти владельца алтаря? Ростовщики? Охранники торгового центра? Несправедливая судьба? Или отец?
Хань Фэй закрыл глаза, он вспомнил о том, что произошло после того, как он вошел в мир памяти. Когда он выполнял миссию «Игрушки», он столкнулся с убийцей, который убил его жену и ребенка, Хан Фэй косвенно стал причиной его смерти; Затем он столкнулся с Десяти Пальцами, который был замаскирован под медсестру в больнице. Он заманил свою жену в ловушку дома, и до сих пор Хань Фэй понятия не имел, жива ли жена или нет; Наконец, это был Хуан Ли. Хань Фэй украдкой посмотрела запись ее телефонного разговора. Муж Хуан Ли бил ее и даже после развода продолжал ей угрожать.
Хан Фэй изначально не связывал все это, но теперь, когда он подумал об этом, это был мир памяти владельца алтаря. Память была субъективной. Будь то убийца или муж Хуан Ли, их существование повлияло на память владельца алтаря. Это был мир памяти владельца, там были истории для каждого персонажа, но не для самого владельца. Но в некотором смысле, не был ли этот мутирующий мир отражением сердца владельца алтаря? Все сожаления и переживания были ответами.
«Босс хотел, чтобы я побудил меня делать определенные вещи, но он не ожидал, что я откажусь от него». Хань Фэй был уверен, что план босса провалился. «Похоже, мне нужно спешить в этот западный город». Хань Фэй чувствовал, что ему нужно навестить отца владельца алтаря. «Что испытал человек, верящий в свет, что он полностью отказался от надежды принять тьму?»
Хань Фэй и двое ростовщиков вышли из больницы и подошли к автобусной остановке. Никто не осмеливался приблизиться к ним.
«Торговый центр недалеко отсюда, мы можем вернуться туда пешком. Ты собираешься вернуться домой? Ли Лун по-новому понял Хань Фэя после того, что произошло в больнице. Его отношение к Хань Фэю было мягче, но ему все еще нужно было попросить долг, иначе он не мог ответить своему боссу.
«Ранее Босс Гу сказал мне, что моего отца видели в западной части города. Ребята, вы знакомы с этой местностью?» Хань Фэй повернулся к Ли Лонгу и Ли Ху.
— Ты уже всю ночь работал, ты не устал? — возмутился Ли Ху. Хань Фэй не устал, но устал.
— Мы пойдем туда первыми. Если мы найдем моего отца, я смогу вернуть деньги немедленно!» Хан Фэй пообещал.
Услышав это, Ли Лонг сказал: «Западный город — самая отсталая часть города. Несколько лет назад правительство начало там проект, который собрал много бездомных и временных работников. Он также породил много паразитов».
«Паразиты? Ты имеешь в виду таких, как ты?
«Нельзя так говорить, мы все-таки принципиальные люди». Ли Ху проворчал: «Конечно, это то место, где находится наше старое логово».
«Приведи меня туда. Если мы найдем этого человека, я верну вам деньги плюс проценты». По настоянию Хань Фэя Ли Лун и Ли Ху решили привести Хань Фэя в западный город.
«Другие люди уклоняются от нас, когда у них есть долги, но вы настаиваете на том, чтобы пойти в место, где наша банда находится в центре. Если бы я не знал правды, я бы поверил, что ты полицейский под прикрытием. Ли Лонг и Ли Ху сидели рядом с Хань Фэем, когда садились на автобус в западный город. Со временем в автобус садилось больше людей, но в последнем ряду, где сидел Хань Фэй, все еще было много мест. В автобус сел хромой старик. Хань Фэй встал, чтобы уступить свое место, но старик прижал его обратно к сиденью.
Автобус ехал 30 минут и они прибыли в пункт назначения. Как только они спустились, Хань Фэй попал в пыль. Повсюду были строительные площадки и здания, предназначенные для сноса.
«Если мы столкнемся с нашими коллегами, я надеюсь, вы сможете показать нам лицо». Ли Лонг дал разумную просьбу. Если бы другие знали, что их привел сюда Хань Фэй, им больше не нужно было бы выживать на улицах.
«Нет проблем, я буду полностью сотрудничать, если вы поможете мне найти моего отца». Хань Фэй достал свой телефон, чтобы просмотреть телефонный альбом. Хань Фэй хотел найти фотографию отца владельца алтаря, чтобы показать Ли Лонгу, но у Хань Фэя было новое открытие. В телефонном альбоме были фотографии матери и отца владельца, но не было фотографии владельца алтаря. Все групповые фотографии были удалены. Не было даже голосового сообщения от владельца алтаря.
«Это стоит отметить». Хань Фэй отправил фотографию отца Ли Лонгу и Ли Ху. После того, как они получили фотографию, Хан Фэй стал более сдержанным. «Несмотря на то, что в этом месте много бездомных, мы все равно будем обращать внимание, когда появятся новые лица». Ли Лонг шел впереди. Он провел Хань Фэя через строительную площадку и вошел в переулок сзади. Вскоре они услышали крики и мольбы людей. Ли Лун сказал Хань Фэю остановиться: «Попался несчастный парень, нам лучше не ходить туда сейчас».
Крик прекратился примерно через полминуты. Из переулка вышли несколько мужчин с металлическими трубами. Лидер среди них был такого же роста, как Ли Лонг, но выглядел крупнее Ли Лонга. Трубка, которую он держал, была в крови. Когда подошла группа людей, Ли Лонг отошел в сторону. Ли Ху не был так доволен, но он тоже сделал то же самое.
— Не запутаться с ними? Без каких-либо напоминаний со стороны Ли Лонга Хань Фэй подошел к стене. Он просто хотел найти отца владельца. Он думал, что конфликта не будет, но когда группа прошла мимо Хань Фэя, они остановились. Ведущий мужчина изучал Хань Фэя: «Новый участник?» Хань Фэй был взволнован. Он очень испугался и обратился за помощью к Ли Лонгу. Ли Лонг сказал: «Он был должен деньги брату Снейку, и брат Снейк сказал нам привести к нему ребенка».
«Не волнуйтесь, мы не будем воровать ваши акции». Мужчина поднял трубку, указывая на Ли Лонга. «Шрам на твоем лице, безусловно, уродлив. Ты должен позволить мне вырезать еще один шрам на твоем лице, чтобы они выглядели симметрично.
Люди позади мужчины засмеялись. Ли Ху хотел контратаковать, но его остановил Ли Лонг.
— Такая дрянь, неудивительно, что тебя сильно избили. Поскольку Ли Лонг не сопротивлялся, люди потеряли интерес и разошлись. Мужчина рассмеялся, он не осознавал, что, когда он обернулся, глаза Хань Фэя изменились.
«Татуировка человеческого черепа!» Хань Фэй посмотрел на затылок лидера. Там было два человеческих черепа, похожих на живые. Татуировка была настолько реалистичной, что Хань Фэй мог видеть, как лица сливаются с костями: «Он один из Десяти пальцев?»
План Хань Фэя формировался. Он уже решал, где похоронить этого человека.
Пожалуйста, поддержите меня, если можете.