«Никогда бы не подумал, что этот молот — плод воображения владельца алтаря. Другими словами, он, должно быть, попался в ловушку босса в первую же ночь и открыл алтарь. Хань Фэй все еще помнил, что произошло вчера вечером. Он почти открыл алтарь, но в последнюю минуту взял молоток, чтобы разбить себе мизинец, и это разбудило его. «Сколько вещей в мире воспоминаний выдумано? Нужно ли мне использовать их, чтобы исправить его сожаления?
До сих пор Хань Фэй все еще не совсем понимал характер миссий. Например, он действительно не хотел убивать Линь Лу; например, он не хотел бросать молот, хотя знал, что это подделка.
— Открой, у тебя осталось не так много времени. Все, что вам нужно, находится внутри алтаря. Открой его, и ты станешь лучшим собой, и все твои желания будут удовлетворены». Голос снова вошел в правое ухо Хань Фэя. Хань Фэй повернулся к экранированному алтарю. Под черной тканью то и дело появлялись очертания человеческих лиц. Свет в подвале начал мерцать. Всякий раз, когда это происходило, человеческие лица менялись. Иногда это был старик, иногда женщина или ребенок.
Слова Хань Фэя разозлили «божественного» внутри алтаря. Поскольку огни продолжали мерцать, черная ткань объединилась с темнотой вокруг нее. Он продолжал расти, как зверь, пришедший из ада. «Интересно, что произойдет, если я использую этот молот, созданный добротой внутри владельца алтаря, чтобы разбить самый зловещий предмет на его памяти». Подняв молот, Хань Фэй планировал взмахнуть им. Этот мир был слишком болезненным, его разрушение могло быть своего рода спасением.
В тот момент, когда молоток собирался врезаться в расширяющуюся черную ткань, изнутри торгового центра раздался звук падения. Звук, похоже, вызвал какие-то воспоминания владельца алтаря. Огни перестали мерцать, и алтарь вернулся в нормальное состояние.
— Женщина из раздевалки вернулась? Положив молоток в карман, Хань Фэй схватил запас с полки и приготовился уйти. Однако, когда он поднялся по лестнице, Хань Фэй обнаружил, что молоток в его кармане исчез. Он обернулся и увидел, что молот вернулся на прежнее место. Он прислонился к алтарю, предлагая второй выбор тем, кого соблазнил алтарь.
— Он не может покинуть кладовую? Хань Фэй был очень разочарован, но вскоре справился с этим. Он пополнил магазин, а затем вышел из магазина со своим фонариком. Фэй Ян сказал, что охранники не пришли на работу, поэтому Хань Фэй был один в торговом центре. Хан Фэй включил фонарик и направился к источнику звука. Вскоре он понял, что его точка настроения начала падать.
Хань Фэй подавил свое любопытство и вернулся в магазин, чтобы не столкнуться с какой-либо опасностью. Однако в этот момент его левое ухо услышало приветствие Ли Дасина, а правое ухо услышало хруст зубов о кости и мясе. Хан Фэй повернулся на звук. Охранник, который, по словам Фэй Ян, не пришел на работу в тот день, стоял перед рестораном на углу 5-го магазина. Он нес что-то в руках, и его лицо было невероятно белым.
— Ли Дасин? Расстояние между ними было не таким уж и большим, в зависимости от того, как человек решил преодолеть это расстояние. «Почему он стоит один на пятом этаже без света? Что он там делает?
Фонарик прорезал темноту, и Хань Фэй лучше рассмотрел мужчину. Однако фонарик, в котором только что заменили батарейку, внезапно перестал светить, и свет погас. Прежде чем его настроение упало до нуля, Хань Фэй быстро отступил. Он бежал на максимальной скорости. Но после того, как он пробежал несколько секунд, он заметил, что магазины вокруг него все еще выглядят прежними. Используя последнюю энергию фонарика, Хань Фэй повернулся к 5-му этажу. Ли Дасин уже ушел. Хань Фэй размахивал фонариком, ища Ли Дасина среди большого торгового центра.
Вскоре его левый глаз снова захватил мужчину. Ли Дасин в форме охранника притащил что-то большое и встал у двери лифта на 3-й этаж. Когда он увидел Хань Фэя, его бледное лицо расплылось в улыбке. Его рот раскрылся, и все его зубы были красными. Костные осколки застряли между зубами. Ли Дасин помахал Хань Фэю. Он бежал к Хань Фэю, и в этот момент фонарик Хань Фэя погас. Окружение погрузилось во тьму.
«Уведомление для игрока 0000! Вы запустили случайное задание — Иллюзия.
«Иллюзия: перед смертью человек может увидеть множество разных типов иллюзий. Если вас убьют эти иллюзии, вы действительно можете умереть.
«Требование миссии: преодолеть иллюзии, привыкнуть к иллюзиям».
Хан Фэй был поражен, когда услышал системное уведомление, но вскоре очнулся. К этому моменту хозяин алтаря уже должен был сойти с ума. Бесконечные волны раздражителей заставили его сломаться, а различные иллюзии разрушили его человечность, превратив его в монстра. Если Хань Фэй не хочет быть поглощен иллюзиями и следовать по пути владельца алтаря, тогда ему придется преодолеть иллюзии!
Это была решающая ночь. Сможет ли он продолжать оставаться самим собой, зависело от того, сможет ли он пережить эту ночь или нет. «У этой миссии нет ограничения по времени, поэтому, если я не смогу преодолеть иллюзии, все иллюзии станут реальными, а мир воспоминаний мутирует в более страшное место».
Хань Фэй понятия не имел, насколько отличается мир между нормальным человеком и психически больным, но он был уверен, что его мировоззрение определенно отличается от взглядов владельца алтаря. Это был его четвертый день в мире памяти. Если что-то выйдет из-под контроля, Хань Фэй не был уверен, что сможет пережить последующие дни. Несмотря ни на что, он должен был привыкнуть к иллюзиям и выполнить эту миссию. «Чем больше человек чего-то боится, тем больше его мозг это выделяет». Хань Фэй в последний раз попытался сбежать обратно во второй магазин. Убедившись, что не может, он отказался от этой идеи. Глаза Хань Фэя привыкли к темноте. Он сунул руку в карман и добровольно двинулся к Ли Дасин. «Ты появляешься первым и должен быть самым слабым в этом торговом центре.
Хань Фэй сделал всего 2 шага, когда почувствовал, как кто-то хлопнул его по плечу. Хан Фэй обернулся, но там никого не было.
«Это ты? Это действительно ты… — рядом с ушами Хань Фэя прозвучал леденящий душу голос. Когда он снова обернулся, Ли Дасин уже стоял перед ним. Лицо охранника совершенно бесцветно. Его голова была наполовину опущена, и больше половины его глаз были просто белыми. Хань Фэй перестал двигаться, он вспомнил, что мужчина должен быть на 3-м этаже.
«Дасин, разве тебе сегодня не нужно работать?» Спрятав рукоять в рукаве, Хань Фэй взглянул на шею мужчины.
«Работай, работай…» Ли Дасин медленно поднял голову. Белизна в его глазах медленно распространилась, голова задрожала, и он поднял руки. «Сейчас я это помню, я работаю, но мой коллега исчез. Я ищу его, но не могу найти. Смотри смотри…»
— сказал Ли Дасин, схватившись за рубашку. Его ногти вонзились в кожу, и он разорвал себе живот. — Смотрите, он пропал!
Пожалуйста, поддержите меня, если можете.