Глава 458: Организация похорон

Мальчик пришел в норму. Он держал «расчлененную» марионетку и сел на холодный пол. Хань Фэй не осмеливался безрассудно приближаться к мальчику. Внешне мальчик выглядел нормальным, но в его сердце жил чрезвычайно страшный монстр. Испытав так много вещей, Хань Фэй наконец понял, что означает мутация. Вместо того, чтобы называть это мутацией, это было больше похоже на то, что монстры сбросили свою маскировку, чтобы стать теми, кем их помнил владелец алтаря.

Солнце заливало комнату. Мальчик в замешательстве поднял голову. Его молодое лицо было наполнено слезами. Потом он подполз к матери и начал плакать.

«На данный момент мутация будет происходить только в темноте, и солнечный свет может вернуть их в нормальное состояние». Хан Фэй нахмурился. Он вспомнил дневник, который оставил владелец алтаря. «Дата, когда я вошел в мир воспоминаний, — 1 декабря. С течением месяца погода станет холоднее, а день короче».

Хань Фэй понятия не имел, с какой опасностью он столкнется. Однако видеть, как мир вокруг него медленно рушится, было нехорошим чувством.

«Пожалуйста, не плачь, с твоей мамой все будет хорошо». Утешив мальчика, Хань Фэй планировала навестить домовладелицу, надеясь, что она и ее муж помогут присмотреть за мальчиком. Хань Фэй отнес рюкзак к лестнице. Когда он уже собирался спуститься вниз, он почувствовал холодок на пальце. Кольцо хозяина дало ему предупреждение. ‘Вверх по лестнице?’

Хань Фэй обернулся, чтобы посмотреть, и случайно увидел женщину в белом, идущую вверх по лестнице. — Это не жилец с третьего этажа? Хань Фэй немедленно бросился в погоню. Он увидел, как женщина открыла одну из дверей и вошла в нее. «Подождите, эта комната…» Хань Фэй остановился в коридоре третьего этажа. Женщина вошла в комнату 13, в комнату, где кто-то совершил самоубийство.

«Солнце уже взошло, почему в этом коридоре еще так темно?» Хань Фэй медленно подтолкнул его к комнате 13. Он с шоком понял, что дверь комнаты была наполовину открыта, как будто приветствуя его. С дрожью Хань Фэй медленно открыл дверь. Это был второй раз, когда Хань Фэй вошел в комнату 13. Но в отличие от прошлого раза, на этот раз он был один. — Кто-нибудь дома?

Держа полный рюкзак в одной руке и рукоять в другой, каждый нерв Хань Фэя был натянут.

Внезапно из кухни донесся звук бьющегося стекла, а затем между осколками выбежала крыса. — В этой комнате есть живые существа? Как только Хань Фэй сказал это, крыса начала биться в конвульсиях, как будто ее отравили. Его глаза-бусинки наполнились кровью, а затем он рухнул среди осколков стекла.

«Вы можете слышать меня? Я знаю, что ты здесь!» Хань Фэй медленно отступил. Ему казалось, что он на что-то наступил, но он ясно помнил, что рядом с дверью ничего не было. Пол должен был быть чистым. Сопротивляясь желанию посмотреть вниз, Хань Фэй продолжал отступать. Ранее открытая дверь была закрыта. Ржавый замок застрял, и Хань Фэй оказался в ловушке.

«Арендатор умер несколько месяцев назад, и долгое время ничего не происходило. Это означает, что она не злобный призрак, преследующий невинных людей. Когда вы столкнетесь со сверхъестественными явлениями, не паникуйте. Если у другой стороны все еще есть следы человечности, попробуйте с ними пообщаться. Если другой стороной полностью овладело убийственное намерение, то вам придется быть еще спокойнее, чтобы придумать, как умереть наименее болезненным способом. Много мыслей пронеслось в его голове. Хань Фэй знал, что дверь заперта, поэтому в этом случае он пошел вперед.

— Я слышал, ты когда-то тоже работал в торговом центре? Так что технически ты мой старший. Я сталкивался со многими странными событиями в торговом центре, поэтому я могу понять, почему вы сделали такой выбор… Честно говоря, я разделяю ваше мнение, босс торгового центра — дьявол в человеческой шкуре. Он фальшивый и сумасшедший, он уже загнал меня в угол». Хань Фэй был пойман призраком в Комнате 13, но слова, которые он сказал, звучали так, будто он специально посетил Комнату 13. «У меня нет другого выхода, мне никто в этом мире не верит. Все видят в боссе торгового центра филантропа, но я видел настоящего человека под маской!» Хань Фэй встряхнул рюкзак, который держал. «Руки дьявола в крови от грехов, которые он совершил. Каждый предмет здесь представляет душу, которую он забрал».

На землю упал окровавленный красный свитер, несколько фотографий и сложенный из любовного письма бумажный самолетик. Когда бумажный самолетик коснулся пола гостиной, температура начала падать.

— Этот бумажный самолетик твой? Хань Фэй взял бумажный самолетик трясущимися руками. На самом деле, когда Хань Фэй увидел бумажный самолетик в кладовой, он решил взять его с собой, потому что бумажный самолетик был похож на бумажные самолетики, которые женщина с третьего этажа выбросила в окно. Он просто был сделан из разных материалов. В то время Хань Фэй считал, что бумажный самолетик связан с женщиной на 3-м этаже. Вот почему он принес рюкзак домой.

Дверь в ванную распахнулась, и оттуда вывалились рулоны туалетной бумаги. Мгновение спустя обожженная ладонь ухватилась за край двери. Похоже, призрак в Комнате 13 вот-вот должен был появиться.

Держа бумажный самолетик, Хань Фэй медленно приблизился к обожженной пламенем руке. — Кажется, я видел тебя в иллюзиях. Меня смутило, зачем в подземной кладовой бумажный самолетик. Потом я понял, что ты смотришь на меня в моих иллюзиях. Я получил от вас бумажный самолетик».

Хань Фэй использовал прикосновение глубины души и почувствовал сильную боль, ненависть и сожаление от обожженных рук. «Я глубоко сожалею, но уже слишком поздно. Меня преследует босс торгового центра, я его следующая добыча. Я знаю, что мне недолго осталось в этом мире. В эти последние несколько дней я хочу помочь тебе». На самом деле Хань Фэй имел в виду: «Пожалуйста, не убивайте меня, я почти ходячий мертвец». Позволить мне жить будет для тебя полезнее. Тот же смысл, произнесенный в другой фразе и совмещенный с некоторой актерской игрой, имел бы совершенно другое воздействие, в этом заключалась сила языка.

Призрак в номере 13 не выходил из ванной. Руки схватили бумажный самолетик у Хань Фэя и скомкали его в шар. Следы ожогов начали отслаиваться и растворились в любовном письме. Обещания любви постепенно сменились обожженной кожей. Любящие слова теперь выглядели так отвратительно.

«Любовное письмо приносит тебе столько боли? Кто писатель? После того, как я уйду, я приведу его к тебе!» Хань Фэй дал свое обещание. Однако, чтобы выполнить это обещание, он должен был быть жив. Солнце взошло, но температура в комнате 13 продолжала падать. С пронзительным криком Хань Фэй был отброшен руками.

Макулатура в ванной развевалась. Мерцающая женщина выла. Ее шея висела на оконной раме. Ее обожженные руки рвали макулатуру на земле. Солнце медленно освещало комнату, и лицо женщины расплывалось. Прежде чем она исчезла, из ванной выплыл бумажный самолетик, сложенный из любовного письма. Температура постепенно нормализовалась. Хань Фэй посмотрел на окровавленный бумажный самолетик и осторожно развернул его.

Предыдущие слова были стерты, и осталось только предложение, написанное пальцем. «Правда — чудовище, у нее есть рот, который не может говорить. Всякий раз, когда филантроп покидал свой дом, он запирал Истину дома, ловя ее Совестью».

На обратной стороне письма было написано несколько крупных слов: «Можете ли вы помочь мне восстановить его обратно?»

— Что обратно? Хань Фэй поднял голову и понял, что пара глаз наблюдает за ним из щели между макулатурой. «Вы хотите, чтобы я использовал макулатуру с узорами в ванной, чтобы собрать воедино полную картину?» Несмотря на то, что Хань Фэй разгадал случай с человеческой головоломкой, он не был так хорош в решении головоломок. «Если бы только Вэй Юфу был здесь, он любил головоломки, когда был жив».

Подумав о своих соседях, Хань Фэй глубоко вздохнул. Он не ожидал, что наступит день, когда он будет скучать по ним. Дом для него был не арендованной в реальной жизни, а самым страшным домом с привидениями в районе Счастья. «Они вылечили меня. Если я смогу выйти из мира воспоминаний живым, я должен посмотреть, смогу ли я взять с собой эту «головоломку». Это будет отличный подарок для Вэй Юфу».

Сопротивляясь желанию уснуть, Хань Фэй сидел в ванной и изучал клочья макулатуры на земле. Он не так часто разгадывал головоломки, но у Хань Фэя была необыкновенная память и наблюдательность. Обычные люди не могли понять странные символы, но Хань Фэй сразу же заметил небольшие различия. Когда Хань Фэй вошел в ритм, из коридора послышались шаги.

Хозяйка и ее муж бросились в комнату 13. Когда они увидели Хань Фэя, сидящего в ванной и работающего над своей головоломкой, их лица были белыми. Возможно, это было слишком страшно, пара осмелилась войти в комнату только после того, как схватила швабру и веник.

«Ребенок сошел с ума от давления? Я уже говорил тебе не давить на него арендной платой, видишь, теперь ты превратила его в сумасшедшего.

«Тише!» Хозяйка вошла в гостиную со шваброй, муж последовал за ней вплотную.

«Может ли он быть одержим той повешенной девушкой? Иначе зачем бы он пришел возиться с этими бумагами так рано утром? И он улыбается?»

«Замолчи!» Хозяйка набрала скорость. Хань Фэй повернулся, чтобы посмотреть на него.

«Дядя, тетя? Что ты здесь делаешь?» Стряхивая пыль со своего тела, Хань Фэй поднялся с земли.

«Что, что ты здесь делаешь? Кто открыл тебе дверь? Вы распечатали себе еще один ключ?

«Вы можете мне не поверить, но когда я пришел домой с работы, я увидел женщину, стоящую перед комнатой мальчика на 2-м этаже. Ее руки были обожжены, и она выглядела жалкой. Однако она была очень доброй. Она сказала мне, что мать мальчика заперта в спальне и надеется, что я смогу спасти ее». Хань Фэй сказал искренне. На его лице не было видно никаких признаков лжи.

«А потом?»

«Поэтому я пошел в комнату мальчика, чтобы взглянуть. Я нашел его мать запертой в спальне, и она была вся в каплях! Я был так напуган, что сразу же позвонил в больницу». Хань Фэй красочно объяснил, что хозяйка и ее муж чувствовали себя там с ним.

— Подожди, ты испугался? Пара в замешательстве посмотрела на Хань Фэя.

«После спасения матери мальчика я вышел и увидел девочку, идущую наверх. Поэтому я погнался за ней, пытаясь отблагодарить».

— Значит, вы последовали за ней прямо в номер 13? Пара была потрясена. Они уже сталкивались с подобными «сверхъестественными» событиями в прошлом.

«Действительно, девочке было грустно. В ее смерти было что-то любопытное, и я подозреваю, что это связано с этими бумажками в туалете». Хан Фэй показал им разные символы на бумаге. «Если собрать их вместе, можно увидеть грубую форму колодца. Сбоку что-то написано. Думаю, я смогу сказать, что это за послание, после того, как соберу бумаги воедино».

Хозяйка хотела что-то сказать, когда приехала скорая помощь. Мальчик внизу все еще плакал, поэтому пара поспешила вниз.

«Быть ​​хозяйкой и арендодателем нелегко, особенно когда у тебя такой арендатор, как я».

После того, как пара ушла, Хань Фэй возобновил работу над головоломкой. Ему нужно было расшифровать сообщение девушки как можно скорее. Загадки были самыми сложными в начале. Через 40 минут Хань Фэй разложил измельченную макулатуру по всей комнате и сделал важное открытие. Когда вся макулатура была собрана вместе, они образовали колодец, вокруг которого было написано множество странных погребальных культур.

Хань Фэй не понимал этих вещей, но не так давно Хуан Инь кое-что упомянул ему. В Perfect Life умер старик, изучавший историю. Самое большое открытие, которое он сделал в игре, заключалось в том, что NPC после смерти наблюдают другую культуру похорон. Культура была совершенно иной, чем в реальной жизни. Как будто было совершенно другое божество, которое управляло вопросами смерти в игре.

Запомнив все странные символы, Хань Фэй почти решил головоломку. Он не понял символа, но уловил примерное значение некоторых картинок.

«Легенда гласит, что если вы бросите в колодец что-то важное, то получите благословение и удачу. Кто-то построил жертвенник для колодца. Поверив легенде, люди начали бросать в колодец свои самые важные «вещи», такие как семья и друзья».