Глава 502: Боязнь человека и призрака

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Железный человек и Ян Тан пришли в себя только тогда, когда Хань Фэй прошел мимо них. Они смотрели на беспорядочную спальню и не знали, что сказать. «Был ли призрак, вышедший из зеркала ранее?» «Кажется, теперь я понял. Призрак был внутри зеркала, поэтому ее было трудно убить. Брат Юфу использовал себя в качестве приманки, чтобы выманить призрака, чтобы убить ее». «Он не убил ее, он спас ее». «Да, вы правы». Хань Фэй заставил своих соседей поглотить энергию Инь из лент. . Когда Хань Фэй подтвердил, что в доме не осталось ничего полезного, он приготовился уйти. «Старшая сестра, как насчет того, чтобы идти впереди?» Хань Фэй заметил, что с тетей Ли что-то не так, когда вышел из спальни. Он хотел проверить, действительно ли это муж тети Ли оказался в ловушке в этой Зеркальной Клинике. Глаза тети Ли ранее были расфокусированы, но когда она обернулась и увидела, как Хань Фэй швырнул призрака на землю, она испугалась и пришла в себя. «Его голос все еще рядом с моими ушами, я думаю…» Тетушка повернулась, чтобы посмотреть на Хань Фэя: «Он говорит мне держаться от тебя подальше?» Хань Фэй поднял бровь. Он чувствовал себя совершенно обиженным. Будь то Морской Кот или призрак, зовущий тетушку, они видели в Хань Фэе кого-то очень опасного. «Мы оба игроки, поэтому я не причиню тебе вреда. Вы должны быть уверены и не поддаваться фальшивым голосам. — Вы все хорошие дети. Без тебя меня бы здесь не было, я это понимаю. Тетя Ли была очень разумна. Она посмотрела на троих молодых людей с признательностью. Выйдя из комнаты, тетя Ли сделала несколько шагов и остановилась. Она посмотрела в старый коридор. «Зеркала там раньше были?» Остальные трое посмотрели на директора, на которого указывала тетушка. Зеркала, заполнившие клинику, шаркнули и остановились в коридоре. Как будто у них выросли ноги, и они двигались, когда никто не смотрел. — Я так хочу разбить их всех. Хань Фэй чувствовал волны энергии Инь от урны. Его соседи делали это только в присутствии очень опасных вещей. Когда они вошли в бесконечную петлю в отеле, никто из соседей не предупредил Хань Фэя. «Но мне лучше вести себя сдержанно, так как мы находимся на чужой территории». После того, как Хань Фэй отказался от идеи разбить все зеркала, энергия Инь из урны ослабла. «Разве я похож на человека, который действует, не задумываясь? Вы, ребята, беспокоитесь обо мне?» Мужчина любовно разговаривал с урной. Это было страшно, но Ironman и Yan Tang начали к этому привыкать. Поскольку мужчина принес урну в клинику в полночь, разговор с ней не казался таким уж долгим. «Зеркала двигаются. Обратите внимание на людей в зеркале, они как будто приблизились к зеркальной поверхности. Я думаю, мы должны двигаться быстрее, иначе может случиться что-то плохое». Как только Янь Тан сказал, что слабый свет над ними погас. Сверху послышались быстрые шаги, словно они спасались бегством. «Пойдем наверх, посмотрим». Хань Фэй действительно оценил талант Янь Тана. Он еще не получил профессию, но его талант уже был таким большим подспорьем. Ступив по лестнице с разбитым цементом, Хань Фэй поднялся на 2-й этаж квартир. Двери вдоль коридора были открыты. На полу не было ни крови, ни чего-то странного. — А почему тогда были шаги? Он вошел в комнату, ближайшую к лестнице. Комната выглядела так же, как и внизу, но на земле была разбросана стопка визитных карточек. Хан Фэй взял случайную карту. Номер был закрашен красной ручкой, имя тоже красной ручкой зачеркнуто. «Вычеркнутые карточки означают, что владельцы умерли?» Ян Тан присел на корточки рядом с Хань Фэем. Он взял несколько карточек с именами. «Большинство из них из мувинговых компаний и ремонтников». Он повернулся, чтобы осмотреться. «Ничто не выглядит сломанным. Хозяин планировал переезжать? Подсказок было слишком мало, поэтому Ян Тан не мог провести тщательный анализ. «Позвольте мне попробовать». Хань Фэй нашел особую карту среди остальных. Карта была новая, на ней не было никаких рисунков. Хан Фэй достал телефон Светлячка и попытался позвонить по номеру на карточке. Он не думал, что это сработает, но звонок действительно соединился. Однако казалось, что голос этого человека исходил не из телефона, а эхом отдавался в его голове. «Пожалуйста, не вешай трубку. Пожалуйста.» Из телефона донесся плачущий голос девушки. — У тебя какие-то неприятности? Хань Фей вынул Покойся с миром и бросил взгляд на Железного человека и Ян Тана, чтобы они проверили остальную часть комнаты. «Меня обманули. Они заперли меня в черной комнате, я больше не могу дышать…» «Не торопитесь, объясните это медленно. Есть ли что-то уникальное вокруг вас? Если слишком темно, потрогайте руками, может быть, вы что-нибудь найдете. Хань Фэй был очень терпелив. «Вокруг меня ничего нет. Я уже давно не видел света, я здесь один». Девушка тогда продолжала плакать. «Ты помнишь, как тебя туда привезли?» Хань Фэй подписал контракт с Yan Tang. Он хотел, чтобы он проверил спальню и коридор. «Я помню, что мне позвонили в полночь. Это должен быть тот звонок. Он продолжал преследовать меня, пока я почти не потерял рассудок!» Голос девушки стал пронзительным. «Почему бы тебе не рассказать мне все, что ты можешь вспомнить? Чем более подробным вы будете, тем больше шансов, что я вас найду». Хань Фэй утешил девушку: «Мой отец потерял работу. Наш старый дом был слишком дорогим для нас, чтобы арендовать его, поэтому мы переехали подальше. Хозяйка была очень милой, она дала нам скидку на аренду и даже предоставила нам мебель. Мы могли переехать сразу. «Мы были очень счастливы. Пробыв здесь некоторое время, папа нашел новую работу, и у семьи снова появился доход. Но папе приходилось работать по ночам гораздо чаще. Ночью я оставалась дома одна, включала весь свет, закрывала дверь в спальню и забиралась в постель. «Сначала, не было ничего, но примерно через 1 неделю домашний стационарный телефон звонил каждую полночь, это было очень пунктуально. Всякий раз, когда я отвечал на него, в телефоне был ребенок. Он сказал, что если я не послушаюсь его приказа, то умру! «Я подумал, что это один из детей в здании разыгрывает меня, поэтому проигнорировал его, но от этого стало только хуже. Каждую ночь мне звонили по нескольку раз. Я был так зол, что отключил телефонную линию, но потом меня это действительно напугало, потому что телефон все еще звонил, даже без подключения. Куда бы я ни прятал телефон, звонок эхом отдавался в доме. Звон разорвал мою душу. Я не мог больше этого выносить, поэтому выбросил телефон из окна. «Я думал, что это конец, но в доме все еще звонили». В этот момент Ян Тан вернулся к Хань Фэю. Он сделал знак руками, говоря Хань Фэю, что он не может найти ни телефона, ни девушку в комнате. Хань Фэй кивнул и продолжил болтать с девушкой. «Почему звонили, если вы выбросили телефон из комнаты?» «Не знаю. Я испугался, поэтому закутался под одеяло. Но это было бессмысленно. Звонок эхом отдавался под одеялом. Голос девушки уловил. «Я действительно не знал, что делать, поэтому набрался смелости, чтобы найти телефон». Когда девушка сказала это, Янь Тан и Хань Фэй услышали телефонный звонок. Внезапный звонок напугал всех игроков. «Сначала звонок начался в спальне». Хань Фэй повернулся к спальне, звон также исходил из спальни. «Затем звон стал громче. Я прошел вдоль деревянной кровати. Ночью я навострил уши, чтобы следить за звоном». Голос девушки стал тише, но она все еще плакала. Хан Фэй достал Покойся с миром и вошел в спальню с другими игроками. Они шли вдоль кровати, пока не дошли до запертого комода. «Я прошла и остановилась перед комодом с неуверенностью. Звонок, казалось, исходил из комода. Я подозревал, что в комоде прячется ребенок. С большим беспокойством я медленно открыла комод… Голос девушки стал тише, но звон стал громче. Хань Фэй даже не слышал, что говорила девушка. Обнимая урну, Хань Фэй сломал замок на комоде. Он распахнул дверцы. В комоде было состаренное зеркало. Зеркало было черным, за исключением маленькой девочки, держащей телефон. Ее глаза без зрачков смотрели на Хань Фэя. — Спасибо, что спас меня. Рот девушки раскрылся, из него вытекала кровь. Она сказала в трубку жестоким голосом: «Твоя очередь оставаться в этой комнате. «Тьма в зеркале вырвалась наружу. Девушка вытянула руки, готовясь убежать от зеркала. Тьма обрушилась на Хань Фэя, но в этот момент тень под ногой Хань Фэя шевельнулась. Из него выпрыгнула гигантская анаконда. Он открыл свою пасть, чтобы проглотить тьму, выходящую из зеркала. Затем он укусил само зеркало и скользнул в зеркало! Чудовище было любопытным созданием. Она могла бы поглотить даже пространство внутри зеркала! В узкой черной комнате доминировала гигантская анаконда. Девушка обняла телефон и свернулась калачиком в углу. Она вздрогнула. В этот момент в ее объятиях зазвонил телефон. Она подняла трубку, и леденящий кровь мужской голос сказал: «Если ты не послушаешься моих приказов, ты умрешь!» Кошмар многолетней давности повторился. Девушка уронила телефон и повернулась, чтобы посмотреть в зеркало. Снаружи зеркала Хань Фэй держал свой телефон, снова и снова звоня девушке.