Глава 627: Паранойя

«Ты проснулся? Наркотики так быстро закончились? Доктор Фу подошел к кровати. Он был потрясен, увидев проснувшегося Хань Фэя. По сравнению с доктором женщина средних лет отреагировала сильнее. Он бросился к Хань Фэю и осмотрел его. На ее руках были царапины. Они были глубокими. Принимая во внимание то, что доктор сказал ранее, она быстро отдернула руки.

— Похоже, он уже успокоился. Доктор Фу помахал медсестре. Последний снял связывание и вернул Хань Фэю свободу.

«Нормальное артериальное давление. Никаких проблем со сканированием черепа и МРТ. Мы можем устранить это как патологию, связанную с травмой головного мозга. Ему бессмысленно оставаться здесь. Плата за больницу не дешевая. Я лично предлагаю вам вернуть его домой. Доктор Фу был добрым человеком. Он был внимателен к семье доктора. «Домашнее лечение может иметь лучший эффект. Ведь он будет знаком с окружением. Это снизит его внутренний страх».

«Хорошо. Спасибо, доктор Фу. — сказала женщина средних лет.

Когда Хань Фэй услышал слово «Доктор Фу», что-то в его голове сработало. Его глаза переместились на доктора Фу. Это была его первая встреча с этим человеком, но у Хань Фэя было ощущение, что он хочет убить его. Доброе лицо превратится в жестокое лицо в следующую секунду. «Он не хочет меня спасать. Он хочет меня убить! Мысль появилась в его сознании. Хань Фэй изо всех сил пытался сесть в постели. Ему нужно было уйти как можно скорее.

— Приведи его домой и поговори с ним. Запомни, что я сказал, и проследи, чтобы он вовремя принял лекарство. Доктор Фу сказал об этом женщине средних лет и ушел с медсестрой. Нервозность Хань Фэя рассеялась после того, как доктор вышел из комнаты.

«Хань Фэй…» Женщина средних лет села рядом с кроватью. Она знала, что ее сын опасен. Не так давно он подвергся нападению с его стороны, но она все же предпочла сесть рядом с ним.

«Хань Фэй?» Хань Фэй повторил имя. Это должно было быть его имя, но кроме этого он ничего не мог вспомнить.

— Оставайся здесь один. Я пойду завершу процедуру выписки для вас. Женщина средних лет подошла к комоду и сняла с него одежду Хань Фэя. «Я скоро вернусь.»

Женщина ушла. Хань Фэй был в палате один. Он опустил голову и посмотрел на свои ладони. Завитки отпечатков пальцев привлекли его внимание.

«Я, Хань Фэй?»

Над его головой раздался скрип. Хань Фэй посмотрел вверх, и потолочный вентилятор продолжал вращаться. Хань Фэй уставился на вентилятор, и его лицо побледнело. Ему казалось, что в следующую секунду вентилятор упадет. Вращающиеся листья прорежут ему шею. Его пальцы застыли. Хань Фэй пошевелил своим телом. Он ступил на пол босиком и встал на колени возле кровати. Вентилятор все еще вращался. Выключатель был далеко. Хань Фэй продолжал смотреть на вентилятор, и по нему полился холодный пот. Просто сидеть на корточках было небезопасно, поэтому он спрятался под кровать. Свернувшись калачиком, Хань Фэй чувствовал себя небезопасно в одиночестве в пустой палате. Он ничего не мог вспомнить. Он был один.

Его дыхание стало быстрым. Тревога в его сердце усилилась. Когда он уже был готов задохнуться, женщина средних лет вернулась.

«Хань Фэй?» Женщина средних лет увидела Хань Фэя. Она передвинула кровать и помогла Хань Фэю подняться с земли. — Доктор сказал, что ты в порядке. Не думайте слишком много. Тебе станет лучше после того, как ты немного отдохнешь. Женщина средних лет помогла Хань Фэю одеться. В одной руке она держала Хань Фэя, а в другой большую сумку с повседневными вещами. «Помедленней.»

Женщина средних лет вышла вместе с Хань Фэем из палаты. Когда они поднялись на первый этаж, наверху раздался странный шум.

Когда они вышли из больницы, какофония напала на Хань Фэя, заставив его сделать несколько шагов назад.

«Это отлично. Я защищу тебя.» Хань Фэй снова вышел из двери, а женщина средних лет шла впереди. Его глаза дрожали. Его зрачки забегали. Он напрягался всякий раз, когда видел что-то другое.

«Расслабляться.» Женщина средних лет похлопала Хань Фэя по спине. Она заставила Хань Фэя пройти по внутренней полосе пешеходной дорожки.

Хань Фэй ничего не мог вспомнить, но все вокруг внушало ему огромный страх. Возможно, машина врежется в него; или машина могла остановиться, и кто-нибудь подъехал, чтобы похитить его; или кто-то преследовал его. Каждый шаг был труден. Этот странный мир оставил для него бесконечный страх.

«Прийти. Помедленней. Мы едем домой.» Женщина средних лет держала Хань Фэя за руку и терпеливо сопровождала его. Она не уговаривала его. Если Хань Фэй не сделает шаг, она остановится, чтобы дождаться его. Они использовали около 40 минут, прежде чем они достигли ворот района.

Район был старый, но большой. Несколько зданий были построены вплотную друг к другу. Это было очень угнетающе. Хань Фэй остановился перед воротами. Он посмотрел на старые квартиры. Ему казалось, что они упадут и похоронят его заживо.

«Хань Фэй, мы почти дома». Слово «домой» заставило Хань Фэя повернуться и посмотреть на женщину. После некоторого колебания он последовал за женщиной в район.

«Доброе утро. Вы снова привели своего ребенка на работу? Соседский охранник был круглым толстяком лет тридцати. Он был очень страстным и здоровался со всеми, кого видел.

«Мы закончили работу». Женщина средних лет улыбнулась и повела Хань Фэя в квартиру 4.

Женщина знала, что Хань Фэй не пользуется лифтом, поэтому воспользовалась лестничной клеткой и повела Хань Фэя вверх по лестнице. Хаос внешнего мира исчез, и Хань Фэй успокоился. Они поднялись на девятый этаж и остановились перед комнатой 4904.

Ключ вошел в замок. Звук поворачивающегося замка заставил Хан Фэя чувствовать себя неловко. Он посмотрел на номер комнаты, и у него появилось желание убежать.

«Мы дома. Не стой снаружи.

«Это… это не мой дом». Потрескавшиеся губы Хань Фэя открылись, и он тихо сказал:

Женщина средних лет слегка схватила Хань Фэя за руку. Она не возражала ему. Она легко сказала: «Не думай слишком много. Тебе нужно отдохнуть.»

Хань Фэй внимательно осмотрел комнату. Небольшая гостиная была заполнена различной мебелью. Возле двери лежали два комплекта рваных кукольных костюмов. Кто-то в этом доме работал актером тематического парка.

— Тебе следует пойти в свою комнату, чтобы отдохнуть. Я пойду готовить еду. Женщина средних лет закрыла дверь. Она увидела Хань Фэя, стоящего там, как будто он не знал, где находится его комната. «Все будет хорошо. Не волнуйся.»

Спальня Хань Фэя была самой внутренней комнатой. Он был украшен многими вещами. Выглядело неопрятно. Хань Фэю не нравилось, что кто-то находится в его комнате, поэтому после того, как женщина средних лет отправила Хань Фэя внутрь, она ушла. В этом доме спальня была единственным местом Хань Фэя. Хань Фэй в оцепенении сел на кровать. Ничто не давало ему ощущение дома. Он коснулся кровати и увидел сценарии, разбросанные по кровати. Он раскрыл одну.

«В тот день я понял, что истории, которые я написал, станут реальностью.

«Первая история десятилетней давности была «Комод». Всякий раз, когда я стоял лицом к комоду, дверца комода открывала щель. Я знал, что там кто-то прячется».

Хань Фэй тут же обернулся. Комод стоял рядом с кроватью. Это было очень близко к его столу. Всякий раз, когда он писал за столом, комод всегда был прямо позади него. Хань Фэй встал и открыл комод. Внутри было немного одежды и стопки старых книг.

«Книги?» Хан Фэй взял одну и понял, что это книга об актерском мастерстве. Он все забыл, но содержание книги показалось ему очень знакомым. — Я актер? Хань Фэй повернулся, чтобы посмотреть на кукольный костюм у двери гостиной. «Актер мультфильмов из тематического парка?»

Хань Фэй вытащил коробку с книгами. Но вдруг одежда в комоде зашевелилась. Хан Фэй замер. Он уставился на одежду. Он как будто что-то заметил и продолжал отступать, пока не оказался спиной к окну. В комнате было тихо, и одежда перестала двигаться. Хань Фэй услышал, как снаружи завывает ветер, поэтому он обернулся, чтобы посмотреть.

Окно было довольно низким. Цементный пол увеличился в его глазах. Если бы кто-то пришел, чтобы толкнуть его, он бы упал и расплескался по цементному полу. Его дыхание участилось, когда он схватился за подоконник. Тыльные стороны его рук вздулись от вен. Это был не первый раз, когда он стоял здесь. Он мог вспомнить другое ощущение падения.

Его тело принимало разные позы на сером бетонном полу. Кровь разлилась повсюду. Затем мертвое тело начало со скрипом возвращаться к жизни!

Боль пронзила его мозг. Хан Фэй закричал: «Это не первая моя смерть!»

«Хань Фэй?» Из кухни донесся женский голос. Она подбежала и быстро отвела Хань Фэя от окна и задернула шторы.

«Хань Фэй, не думай слишком много. Тебе нужно отдохнуть.»