Глава 630: Девяносто девять

Глядя на жалкую куклу, Фу Тянь все еще не совсем ее понял. Он покачал головой. «Несмотря ни на что, я не хочу становиться таким, как он». Женщина не навязывала свои идеалы Фу Тиану. Она подошла к Хань Фэю. Когда она хотела помочь Хань Фэю подняться, Хань Фэй инстинктивно уклонился от нее.

Хань Фэй был в плачевном состоянии. Напиток вытек через щель в шлеме. Он испачкал воротник и шею.

«Не бойся». Женщина считала, что актер в костюме не так уж и стар. Ее голос был мягким и нежным. Она достала носовой платок, чтобы попытаться вытереть напиток, но всякий раз, когда она приближалась, Хан Фэй уползал прочь. Все в этом мире было ужасно для Хань Фэя после того, как он потерял память. Он не мог доверять никому.

Словно почувствовав его боль, женщина оставила платок в руке Хань Фэя. «Почему ты один за пределами парка? Тебе нужно, чтобы я отправил тебя домой?

Разум Хань Фэя прояснился, когда он услышал слово «домой». Он никогда не мог вернуться. Его разум был пуст. Он не знал, были ли его родители его родителями. Это была невообразимая пытка. Хань Фэй поднялся с земли. Он схватился за забор. Он посмотрел в парк. «Мне удалось добраться до тематического парка до 8 утра с уведомлением о приеме на работу, но ничего не произошло». Хань Фэй отвел взгляд, чтобы посмотреть на носовой платок в его руке. «Меня выгнали из тематического парка, а потом надо мной издевались толпы. Мне помогала пара добрых матери и сына». Хань Фэй организовал все, что он испытал после того, как покинул этот район в своем уме. Он понял, что у него потрясающая память. «Если у меня такая хорошая память, почему я должен страдать от амнезии?»

Хань Фэй все еще пытался понять это, когда подошли охранники тематического парка. Семья, у которой был конфликт с Хань Фэем, стояла позади охранника. Они указали на Хань Фэя.

«Наш тематический парк предъявляет высокие требования к своим сотрудникам. Вы буйствовали с посетителями и даже напали на ребенка. Это серьезно нарушило правила нашего сотрудника». Охранник обратился к Хань Фэю. «Вы представляете опасность для нашего тематического парка. Мы не приветствуем вас. Пожалуйста, оставьте.»

Охранник начал тащить Хань Фэя. Мать больше не могла этого выносить. Она достала телефон, чтобы показать охраннику. «Посмотрите внимательно. Он не сопротивлялся даже после того, как над ним издевались. Он строго следовал правилам сотрудника. Я думаю, вам следует провести более тщательное расследование, прежде чем выносить приговор.

«Мы получили уведомление от начальства. Он провалил испытание. Извиняюсь.» Охранник был холоден и отчужден. Он настаивал на том, чтобы прогнать Хань Фэя. Увидев отказ Хань Фэя сдвинуться с места, охранник приказал остальным помочь вручную убрать его. Хань Фэй не хотел уходить, потому что не нашел улик. Он боролся внутри старого костюма. Это было грустно.

«Поскольку он больше не ваш сотрудник и не влияет на других, вы не имеете права его выгонять». Женщина передала свой билет Хань Фэю. «Теперь он здесь в гостях. Разве ты не должен относиться к нему с уважением?» Женщина не собиралась возиться с этим делом, но почему-то ей что-то вспомнилось, когда она увидела этого актера, стоящего в одиночестве за забором. Она не хотела, чтобы трагедия повторилась. Насилие, издевательства, изоляция — вот что она ненавидела больше всего. Охранники сдались после того, как женщина прервала их.

«Зачем ты это делаешь?» Один из охранников сказал: «У него что-то не в порядке с разумом. Даже если ты поможешь ему, он может навредить тебе.

«Это моя проблема». Женщина попыталась связаться с Хань Фэем. — Ты хочешь пойти домой или пойти куда-нибудь еще?

Хань Фэй подумал, что женский голос был очень знакомым. Он поднял руку, указывая на тематический парк. «Мне нужно кое-что выяснить. Я верну тебе деньги за билет позже». Все считали Хань Фэя сумасшедшим, включая его родителей. Однако женщина вовсе не думала, что Хань Фэй был умственно отсталым.

Держа билет, Хань Фэй вошел в тематический парк, а охранники последовали за ним. Когда он увидел шумную толпу, он занервничал. Его сердце дрогнуло. У него была серьезная социальная тревожность. Ему будет некомфортно после слишком долгого пребывания в толпе.

«Почему бы тебе не снять шлем? Это заставит вас чувствовать себя свежее». Женщина была сбита с толку, когда услышала голос Хань Фэя. Ей казалось, что она встречала его раньше. — Вы хотите попросить объяснений у управляющего парком? Хань Фэй держался на расстоянии от женщины. Он покачал своей гигантской головой.

«Почему вы должны войти в тематический парк?» Фу Тянь тоже был сбит с толку. Он моргнул своими гигантскими глазами на Хань Фэя.

Хан Фэй снова покачал головой. Он ничего не мог вспомнить. Он знал, что должен быть здесь, но не мог вспомнить, почему.

— Как насчет того, чтобы пойти с тобой? Женщина боялась, что Хань Фэй снова попадет в аварию или причинит вред невинным людям. Хань Фэй посмотрел на женщину. Он не отверг ее. Он слегка кивнул и молча последовал за женщиной. Фу Тянь сначала был недоволен, но вскоре его отвлекли аттракционы, он закричал и зааплодировал.

«Приятно быть ребенком. Несчастье быстро пришло и быстро ушло. Всегда есть что-то, что может отвлечь их внимание». Женщина вздохнула, глядя на Фу Тяня. Хань Фэй молча изучал Фу Тиана. Мальчик был умнее своих сверстников. Он выиграет все интеллектуальные игры в парке. С каждым выигрышем рабочий штамповал свою карточку. После того, как он соберет достаточно марок, он получит загадочный подарок. За короткое время Фу Тянь выиграла четыре марки подряд. Он взял карточку и побежал к следующему игровому прилавку с наименьшей очередью.

«Я хочу сыграть в это». Фу Тянь передал карточку работнику и послушно сел на стул.

— У тебя уже есть четыре марки? Вы впечатляете!» Рабочий похвалил Фу Тяня, когда тот вынул две колоды покерных карт. «Я смешаю эти две колоды и выложу карты на стол. У вас будет время запомнить их местонахождение, прежде чем я их отдам. Затем вам необходимо найти все пары. Правило простое. Вы выиграете, если найдете все пары за три минуты».

«Три минуты?» Фу Тянь кивнул. «Я буду стараться.»

Рабочий двигался быстро. Откладывая карты, он показал их Фу Тиану, а затем перевернул.

Сначала Фу Тянь мог запомнить много пар. Но примерно на 30-й карте он проиграл.

«Начать обратный отсчет». Руки рабочего оторвались от стола. Фу Тянь быстро перевернул карты, но его точности не хватало. Это была игра, которая проверяла навыки памяти. Фу Тянь был еще молод, и однажды он сделал ошибку, он был взволнован. Прошло три минуты, и Фу Тянь потерпел неудачу.

— Прости, малыш. Я не могу дать вам печать. Рабочий забрал карточку с печатью Фу Тяня и протянул ему пенал. «Я не хочу этого. Не могли бы вы вернуть мне мою карточку с марками?» Фу Тянь посмотрел, как его карту конфисковали.

«Я могу дать вам шанс попробовать еще раз, но если вы все равно потерпите неудачу, мне придется забрать карту». Рабочий улыбнулся, но тон его был тверд. Правила нельзя было нарушать.

«Еще раз?» Фу Тянь колебался. Он знал, что не выиграет, даже если сделает это снова. — Но мне не нужен пенал. У меня уже есть один, подаренный мне отцом».

«Тогда ты можешь попросить своих родителей попробовать игру от твоего имени». Мастер умел общаться с детьми. Когда ребенок капризничал, он предпочитал общаться со своими родителями. Со взрослыми было легче разговаривать. Женщина и Хань Фэй тоже слышали рабочего. Женщина улыбнулась. Она не думала, что это большое дело. Что-то сработало в сознании Хань Фэя. Сквозь щель в каске он увидел доску за прилавком. Он зафиксировал лучшие результаты других игроков.

«Игры…» — раздался в его голове голос. Хань Фэй не мог его поймать. Он сидел возле карточного стола. Рабочий смутился. «Ты…»

«Я буду играть за него». Фу Тянь был первым игроком, но Хань Фэй заменил Фу Тяня. Боль исходила из затылка Хань Фэя. В этом не было ничего серьезного, но Хань Фэй чувствовал, что это изменит его судьбу.

«Если это взрослый, срок будет короче. Вам нужно выиграть игру за две минуты и тридцать секунд». Рабочий положил карты вниз. Хань Фэй оторвал сломанную левую руку костюма. Рабочий использовал одну минуту, чтобы положить все карты, а затем его руки покинули стол. «Начать обратный отсчет!»

Рука Хань Фэя немедленно двинулась. Он точно помнил расположение каждой карты.

Хань Фэй двигался так, будто ему даже не нужно было думать. Он был как компьютер. Его действия были безупречны, как будто он практиковал это много раз. Рабочий был ошеломлен. Даже Фу Тянь был ошеломлен. Это очень сильно повлияло на ребенка. Хань Фэй нашел все пары менее чем за минуту. Это потрясло рабочего. Он закончил таймер после того, как выздоровел. «Одна минута? На настройку ушло больше времени. Как ты запомнил все карты?

«Отдайте марку мальчику». Хань Фэй не мог вспомнить Фу Тяня, но он хотел помочь мальчику.

«Хорошо.» Рабочий проштамповал карточку и записал запись Хань Фэя на доске. Поскольку Хань Фэй играл от имени Фу Тяня, рекордсменом был Фу Тянь. После этого в голове Хань Фэя раздался размытый голос. Стало громче по сравнению с тем, что было раньше. — Очень знакомо. Кто у меня на уме? Боль в затылке усилилась. Хан Фэй не мог дотронуться до него из-за шлема, поэтому продолжал постукивать по шлему. Перед его глазами проносились какие-то фрагментарные образы. Он увидел свои окровавленные руки. Он так сильно ударил головой, что шлем упал на землю.

— Кровавые руки? Почему я этого не помню? Хан Фэй схватил его за руки, как будто собирался их оторвать. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать.

Толпа заметила его странное поведение и посмотрела на него. Хань Фэй думал, что все они призраки. Он стал больше бояться. Он не поднял свой катящийся шлем и побежал туда, где было немноголюдно.

«Привет! Куда ты идешь?» Женщина и Фу Тянь были потрясены внезапной реакцией Хань Фэя. Она подняла шлем и погналась за Хань Фэем с Фу Тианом. Кукольный костюм порвался. Ногти Хань Фэя впились в его плоть. Боль в руках притупила боль в его разуме. Он понятия не имел, зачем он это делает. Это оказалось его привычкой.

На его руках появились кровавые раны, но он не остановился. Во всяком случае, он выдалбливал сильнее. Кровь потекла по его рукам. Его ногти были в крови. Весь мир относился к нему как к чудовищу. Чем больше посетители смотрели на него странно, тем больше боялся Хань Фэй. Он бежал и не смел остановиться. После долгого бега Хань Фэй пришел к дому с привидениями в тематическом парке. Он спрятался за большим деревом. Стремление к членовредительству прекратилось. Хань Фэй опустил голову, чтобы посмотреть на свои окровавленные руки.

«Боль не торопила меня. Это означает, что у меня нет склонности к самоповреждениям, так почему же я настаивал на том, чтобы оставить эти раны? Хань Фэй нахмурился, осматривая раны на руках. 99 ран? Что это значит?’

Пока Хань Фэй думал, пара матери и сына подбежала.

— Почему ты так себя навредил? Голос женщины был мягок, но суров. Она подошла к Хань Фэю. Она собиралась сказать что-то еще, когда Хань Фэй поднял голову, чтобы посмотреть на нее.

Голова куклы упала на землю. Она тупо посмотрела ему в лицо.

«Как тебя зовут?»

«Хань Фэй».