Глава 632: Родители

Охранники вытащили Хань Фэя из кукольного костюма, привязали ремнями к носилкам и затащили в машину скорой помощи. На протяжении всего этого процесса мужчина с перечными волосами ничего не делал. Он был очень рациональным человеком. Он знал, что отправить Хань Фэя в больницу было единственным способом решить проблему. Поэтому он стоял в стороне и наблюдал, как и другие посетители.

Врачи закрыли дверь скорой помощи. Хань Фэю, наконец, больше не нужно было терпеть незнакомые взгляды, и он медленно успокоился. Врачи в белых халатах начали бинтовать ему руки. Когда они увидели шрамы на руках Хань Фэя, они тоже были потрясены.

«Доктор Хан, состояние вашего сына ухудшилось. Здесь так много шрамов». Фельдшер знал отца. Парамедик осторожно помог Хань Фэю справиться с ранами, чтобы предотвратить их заражение.

«Это моя вина, это все моя вина…» — пробормотал себе под нос человек, которого звали Доктор Хан. Похоже, на работе был более крупный заговор. Скорая помощь вскоре прибыла в ближайшую к тематическому парку больницу. Хань Фэя отправили на четвертый этаж.

«Доктор Фу, пациент, выписанный вчера из больницы, снова капризничает. Он сбежал из дома один и проскользнул в тематический парк на рассвете». Врач в машине скорой помощи резюмировал ситуацию для доктора Фу. Как бывший главный врач Хань Фэя, он был хорошо знаком с состоянием Хань Фэя: «На этот раз он кому-нибудь причинил боль?»

«Нет. Все шрамы на его руках нанесены им самим, и раны определенно неглубокие. Как будто он делал это, чтобы испытать боль». Доктор указал на руку Хань Фэя и сказал.

«Он приобрел склонность к членовредительству? Это вызвано галлюцинациями или чем-то другим?» Доктор Фу нахмурился. Такого сложного пациента он еще не встречал. После минутного молчания доктор Фу посмотрел на мужчину средних лет. «Доктор Хан, что испытал ваш сын в прошлом? Вы что-нибудь скрывали от нас?

Доктор Хан покачал головой. — Я тебе все сказал.

«Ты уверен?» Доктор Фу уставился на отца Хань Фэя. «Только тяжелая травма может вызвать амнезию и другие психологические проблемы…»

«Ты подозреваешь меня? Я готова на все, чтобы спасти своего сына!» — твердо сказал доктор Хан.

«Это не то, что я имел ввиду.» Доктор Фу раскрыл объятия. — В любом случае, я больше не буду тратить ваше время. По всему городу появляются безымянные тела. Коронеры должны быть очень заняты.

«Я уйду после того, как мать Хань Фэя будет здесь». Доктор Хан холодно сказал. Через полчаса появилась женщина, которая привела Хань Фэя домой. Она осталась сопровождать Хань Фэя, пока отец Хань Фэя уехал на работу. Лечение продолжалось до 13:00. Хан Фэй все еще ничего не мог вспомнить. Он даже не мог вспомнить имена своих родителей.

«Прием лекарств должен продолжаться. Несмотря на то, что его действия все еще сильно отличаются от действий нормального человека, он уже умеет контролировать себя. По крайней мере, на этот раз он не причинил вреда невинным людям. Это уже хорошее улучшение». Доктор Фу много говорил, но резюмировал, что лечение нужно продолжать.

Услышав, что состояние ее сына улучшилось, женщина средних лет кивнула в знак благодарности. Она последовала за доктором Фу вглубь больницы, чтобы забрать новую партию лекарств. Хань Фэй сидел на кровати один. Он понял, что будет очень взволнован, когда окажется в больнице. Это было место исцеления, но он чувствовал сильную опасность. Хань Фэй выглядел так, будто растерялся, но на самом деле он наблюдал за всеми, кто проходил мимо него. Врачи и медсестры бросали на него взгляды всякий раз, когда проходили мимо. Их взгляды заставляли Хань Фэя чувствовать себя неловко. Они смотрели на него так, как будто он был представителем другого вида, чем-то вредным для людей. Хань Фэй сжал кулаки. Он старался не чувствовать страха и сосредоточился на упорядочивании информации в уме.

«Мужчина средних лет с перцовыми волосами называет себя моим отцом. Он коронер, но, похоже, что-то скрыл от моего главного врача. Брови Хань Фэя нахмурились. Он понятия не имел, кто на самом деле присматривал за ним. Будучи страдающим амнезией, он чувствовал, что весь мир хочет, чтобы он умер. Все играли в игру, и Хань Фэю нужно было выжить до конца, пока весь мир работал над тем, чтобы убить его. Шрамы Хань Фэя снова начали кровоточить. Однако физическая боль для него ничего не значила. «Кажется, я привык к боли. Но судя по литературе в моей спальне, я должен быть сценаристом или актером».

«Хань Фэй, пора идти домой». Голос женщины средних лет доносился с другого конца коридора. Она держала упаковку с лекарством. Увидев таблетки от лекарств, Хань Фэй снова захотел сбежать. Лекарство было ядом для его глаз, и он умрет, если съест их.

«Эти лекарства имеют некоторые побочные эффекты. Они тяжелые для организма, поэтому старайтесь принимать их после еды. Кроме того, не забудьте увеличить дозировку». Доктор Фу передал рецепт женщине. Он посмотрел на Хань Фэя. «Он сильно поправился, поэтому лечение эффективно».

Это случайное наблюдение заставило Хань Фэя вздрогнуть. Лечение доктора Фу может быть не на пользу Хань Фэю. Хань Фэй не мог доверять этим людям, но ему дали только плохой выбор или еще худший выбор. Женщина была рада, когда услышала отчет доктора Фу. Она увела Хань Фэя из больницы. Как и в первый день, женщина привела Хань Фэя домой. Она усадила Хань Фэя на диван, а сама пошла готовить на кухню. Женщина очень заботилась о Хань Фэе. Однако Хань Фэй был очень незнаком с такой заботой. На его памяти не было такого персонажа, который бы так заботился о нем.

— Она действительно моя мама? Хань Фэй почти не помнил своих родителей. Он изо всех сил пытался думать, но его разум был пуст. «Что написано на этой недостающей странице сценария? Если бы моя мать не была моей матерью, она бы уничтожила весь сценарий, если бы увидела историю, и она бы не вырвала одну страницу…» Хань Фэй сцепил руки. — Я сам вырвал страницу? Я где-то спрятал самую важную страницу? Хань Фэй сопротивлялся возвращению домой. Вернувшись домой, он вспомнил, что произошло вчера вечером. Он знал, что это место опасно, но ему пришлось вернуться, потому что здесь были следы его жизни. Ему нужно было восстановить память.

Вскоре женщина средних лет приготовила еду. Она поставила на стол два вегетарианских блюда.

— Еще одно вегетарианское блюдо? Хань Фэй посмотрел на блюда, которые были похожи на вчерашние. Этот дом был на бесконечной петле.

«Они твои любимые». Женщина средних лет смотрела на Хань Фэя с сердечной болью. «Если хочешь попробовать новые вкусы, я приготовлю их завтра».

«Мои любимые вегетарианские блюда?» Хань Фэй положил еду в рот. Еда была вкусной, но он чувствовал, что женщина лжет. По сравнению с овощами ему должно больше нравиться мясо. Наевшись мяса, это было его радостью. Хань Фэй закончил есть и встал. Он прошел в свою спальню и закрыл дверь. Он обнял мусорное ведро и заставил себя вырвать в полиэтиленовый пакет. Доктор Фу сказал, что лекарства нужно принимать после еды, но женщина средних лет ничего не сказала после еды. Значит, лекарство, вероятно, было подмешано в пищу. Кроме того, женщина средних лет вошла на кухню сразу после того, как они пришли домой. Она вошла с пакетом лекарств, но когда вышла, их уже не было. «После того, как я заставил ее готовить в прошлый раз, я почувствовал сонливость и проснулся ночью. Тогда, весь дом уже наполнился призраками. Есть большая вероятность, что посуда заражена».

Хан Фэй запечатал пластиковый пакет и спрятал его глубоко в комоде. Потом все восстановил.

Через двадцать минут дверь спальни открылась. Женщина сняла фартук и уложила Хань Фэя в постель. Она долго сидела возле его кровати. «Мы понятия не имеем, правильно это или нет. Но некоторые ошибки нельзя остановить, если они были начаты. Возможно, это наказание для нас за то, что ты стал таким. Потом она встала и ушла. Хань Фэй услышал, как она звонила в гостиной. — Не вызовешь ли ты подозрений, если будешь так часто оставаться в подвале? Вам нужны какие-либо инструменты? Ладно, я почищу подвал на первом этаже. Женщина повесила трубку. Она порылась в гостиной и ушла.

«Возможно, я действительно актер. Я мог так естественно вести себя во сне». Хань Фэй открыл глаза. Он открыл комод и разобрался со своей рвотой. Затем он встал посреди гостиной. Прежде чем небо потемнело, Хань Фэй уже не боялся стоять там. Он чувствовал, что странности начинаются после наступления ночи.

«Сначала я должен найти то, что оставил». Хан Фэй взял сценарии со стола. Он понял, что может быть сценаристом фильма ужасов. Все сценарии были о привидениях. Не считая незавершенных и испорченных, всего было 99 сценариев. В большинстве сценариев было только одно предложение или слова вдохновения. Было трудно их соединить. Хань Фэй использовал свою сверхчеловеческую память, чтобы запомнить их.

«Шестая история — арендатор. Женщина переехала в здание в июле месяце. Ее живот становился все больше и больше.

«Эти истории происходят по всему городу. Большинство из них читаются как реальные события». Хань Фэй повернулся к другим книгам. Он просматривал их одну за другой, пытаясь найти записку. Когда он взял в руки «Сердце разбитой истории» Сэлинджера, то заметил закладку. Он повернулся к странице и заметил, что предложение было выделено. — Есть люди, которые думают, что любовь — это секс, и брак, и поцелуи в шесть часов, и дети, и, возможно, это так, мисс Лестер. Но знаете, что я думаю? Я думаю, что любовь — это прикосновение, но не прикосновение».

«Что это значит?» Хань Фэй изо всех сил старался думать, и в его голове возникла сцена. Как раз в то утро, когда та мать в тематическом парке увидела его лицо, она подсознательно подошла к нему, чтобы коснуться его лица, но затем быстро отстранилась. «Хм, может быть, она глубоко фигурирует в моей истории». Хан Фэй покачал головой.

Хань Фэй взглянул на время и обдумал то, что его мать сказала по телефону. «С кем она разговаривала? Зачем ей инструменты? А что убирать в подвале первого этажа? После некоторого колебания Хань Фэй решил взглянуть. Ведь рано или поздно он уйдет из этого дома. Он сложил все книги и сценарии в свой рюкзак и вышел через парадную дверь.

«Я могу подавить свой страх до наступления ночи. Когда стемнеет, мной овладеет страх. Я должен воспользоваться этим». Хань Фэй вошел на лестничную клетку и молча пошел. Вскоре он оказался на первом этаже. Просто взглянув вниз, Хань Фэй покрылся мурашками. Каждая клеточка его тела говорила ему оставаться на месте. Что-то ужасное было спрятано в подвале. Однако лестница, ведущая в подвал, была очень знакомой, как будто он уже много раз ходил по этому маршруту.

Хань Фэй вошел в темный коридор подвального этажа на первом этаже. Он уже собирался идти вперед, когда услышал шаги. В ноздри ударил странный запах. Поверхность мысли. — Это формалин.

Он понятия не имел, почему ему так знаком запах формалина, когда он должен был стать сценаристом или актером.

Подавив страх, Хань Фэй двинулся по коридору, следуя за тенью впереди. Он увидел множество пятен крови и безумных сообщений, написанных красным. Хань Фэй прикрыл рот. Внезапно тень остановилась. Хань Фэй не мог слышать, что говорил человек на другой стороне телефона, но он мог ясно слышать тень: «С телами трудно иметь дело? Я не могу пойти туда сейчас. Есть много пятен крови, которые нужно очистить… Хорошо, я понимаю.

Фигурой, которая чистила пятна крови в подвале, была женщина средних лет, которая называла себя матерью Хань Фэя.

Поддержите меня через : я через kofi: