«Я всегда боюсь темноты, но темнота все равно придет, несмотря на мой страх. Как только вы заразились страхом, вы не можете избавиться от него. Возможно, это моя слабость, что у страха есть шанс загноиться. Я не был таким в прошлом. По крайней мере, я не буду ненавидеть чувство страха». Хань Фэй вытащил босса зоомагазина перед собой и поделился своими мыслями. Мужчина был ошеломлен. Он понятия не имел, о чем говорил Хань Фэй. Он мог только продолжать кивать головой.
«Не звоните в полицию. Я должен тебе счет за лечение. Я одолжу твой телефон. Я верну их тебе». Хань Фэй был очень вежлив. «Если будет какой-либо ущерб, я возмещу вам соответствующую компенсацию».
«Они являются вашими. Считайте их подарком среди друзей. Я действительно считаю тех, кто спасает бездомных, живыми святыми. Всем, кто это сделает, скидка 20%. Мужчина не был таким суровым, как прежде.
«Спасибо.» Хань Фэй сказал искренне. Он отпустил и медленно отступил. Сердце босса тоже медленно упало в желудок.
— Если можно, я хочу задать вам еще один вопрос. Голос Хань Фэя раздался из-за двери. Это заставило босса вздрогнуть.
«Что это?»
— Как ты думаешь, какой я человек? Хань Фэй забыл о себе, поэтому он хотел использовать чужие глаза как свое зеркало.
«В тебе есть сочувствие, любовь и…» Начальник не знал, что сказать после этого.
«Просто скажи правду. Расскажи мне свое первое впечатление обо мне».
«Сначала ты выглядишь довольно солнечно. Из тех, над кем легко запугать и которые плохо говорят, но после большего количества взаимодействий я понимаю, что ты… очень особенный человек. Босс умел читать и общаться с людьми.
«Специальный?» Хан Фэй покачал головой. «Спасибо за кошачий корм». Хань Фэй положил кошку в свой рюкзак и вышел из зоомагазина. Он выключил телефон босса и побежал в другую сторону. «Телефон можно отследить. Я не могу использовать его волей-неволей». Хань Фэй медленно обдумывал, что делать дальше. «Весь этот мир настроен против меня враждебно. Только эта женщина думает, что я неплохой. К сожалению, этим утром у меня не было ясности в голове, и из-за нехватки времени у меня не было возможности задать много вопросов». Хань Фэй не знал контактной информации женщины. Он только дал ей адрес. «Если она действительно заботится обо мне, она может прийти, чтобы найти меня. Я не могу отходить слишком далеко от района. Хорошо, если я смогу найти точку обзора, которая позволит мне наблюдать за окрестностями».
Хань Фэй выбрал путь, за которым не было слежки. В конце переулка он увидел заведение быстрого питания. Обычно в этом месте должен быть хороший бизнес, но сегодня боссу не повезло, потому что внутри магазина сидели две группы молодых людей с деревянными дубинками. Они были в конфликте. Они должны быть ближайшими хулиганами.
Хань Фэй не ел целый день. Его тело было слабым. Если бы это продолжалось, он бы рухнул. Аромат мяса атаковал его. Запах мясного рагу мгновенно обволакивал его.
‘Мясо?’ Хань Фэй не понимал, почему его так привлекал запах мяса. «Я ел два раза дома, и они оба вегетарианцы. Моя «мама» сказала, что мясо вредно для моего здоровья. Они серьезно следят за моей диетой». Хань Фэй вошел в магазин. Он был немного не в себе, потому что уже давно не ел мяса.
Две банды были в разгаре жаркой дискуссии, когда в дверях появился мужчина. Все они повернулись к Хань Фэю. Они думали, что Хань Фэй принадлежит другому, поэтому никто не говорил. Потеряв память, Хань Фэй научился следовать своему инстинкту. На самом деле мысль Хань Фэя была проста. Если банды вступят в драку, мясо может пропасть даром. В таком случае он может их съесть. Если бы банды не дрались, он мог бы доесть мясо и сбежать. Он вернется, чтобы заплатить позже. Это был шанс поесть, поэтому Хан Фэй не упустил его.
Хань Фэй привлек внимание официанта, прячущегося на кухне. Он указал на большую тарелку с тушеным мясом. — Принеси это. Официант был сбит с толку, но прислушался к приказу Хань Фэя.
Две банды предположили, что Хань Фэй был подкреплением для другой стороны, потому что какой нормальный человек пришел бы заказать еду в этот момент. Вкусное мясо было помещено перед Хань Фэем. Его подавленный инстинкт взорвался. Он схватил мясо и сильно откусил его. Запах мяса разлился по его губам. Глаза Хань Фэя сузились. Он знал, что мясо очень важно для него. — Кажется, я только что кое-что вспомнил. Я люблю мясо, приготовленное кем-то конкретным!»
Последняя рациональность была задушена голодом. Скорость еды Хань Фэя была пугающей. Такое ощущение, что он был человеком, который несколько дней голодал и получил доступ к бесплатному мясному буфету. Мясо пробудило монстра внутри Хан Фэя. Он загудел и поглотил все. Он не остановился. Две банды посмотрели на кости, которые медленно накапливались, и облизнулись.
— Еда здесь такая вкусная? Один из руководителей был недоволен. Он хлопнул по столу и заревел. Другой лидер насмехался над ним в ответ. Словесный конфликт вскоре перерос в физический конфликт. Обе стороны перевернули столы, схватили стулья и дубинки, чтобы начать драку.
Хань Фэй был слишком поглощен мясом, чтобы вмешаться. Он стал более отчаянным в своем чахотке. Официанты и повара на кухне тряслись от страха. Две банды уже были очень страшными, но теперь рядом с кухней был этот странный человек. Они не осмелились выйти сейчас.
«Употребление мяса может помочь мне забыть боль и страх. Я могу получить кайф от мяса. Это странное хобби! Хань Фэй понял, что у него очень сильная пищеварительная система. Его слабое тело восстанавливалось. Его разум также очистился. «Убийца нескольких дел, помешанный на мясе, обжора, и записывал преступления в виде рассказов и сценариев. Какой я страшный человек? Держа мясо обеими руками, Хань Фэй охранял их. «Врач и мои родители сказали, что у меня паранойя. Однако, сидя здесь, где меня в любой момент могли втянуть в бой, я не чувствовал никакого страха! Я боюсь не этих людей, а некоторых конкретных вещей!» Хан Фэй просмотрел свои воспоминания, и в его голове всплыла небольшая деталь.
«Когда я собирался выписываться из больницы, я боялся, что потолочный вентилятор упадет, поэтому спрятался под кровать. Это было немым, но после того, как я покинул этот этаж, я услышал звук с четвертого этажа! Это звучало так, будто упал вентилятор!» Глаза Хань Фэя были налиты кровью. «Вещи, которых я боюсь, могут действительно убить меня! Это не паранойя, а способность предсказывать смерть!»
«Теперь я чувствую себя менее слабым. Есть две причины. Одно из-за мяса, а другое из-за того, что меня вырвало пищей женщины». С едой должно быть что-то не так. Хань Фэй счел своих «родителей» подозрительными. «Они хотят контролировать меня или используют свой собственный метод, чтобы «вылечить» меня. Если я действительно серийный убийца, то я могу понять почему. В конце концов, я опасен».
Внезапно стол Хань Фэя перевернулся. Лысый хулиган пал перед Хань Фэем. Все мясо было разбросано по земле. Зрачки Хань Фэя сузились до точки. Хань Фэй схватил хулигана. Его налитые кровью глаза были ужасны. В конце концов Хан Фэй ничего не сделал. Он прошел на кухню. Повара и официанты все отступили, увидев прожорливое чудовище. Они впервые столкнулись с таким клиентом, как Хань Фэй.
— У тебя есть еще мясо?
«Да.» Повар быстро открыл крышку кастрюли. Хань Фэй ничего не возражал. Он подошел и продолжил пировать.
Негодяй был в ярости из-за того, что Хань Фэй не посмотрел ему в глаза. Он поднялся и медленно подошел к Хань Фэю, держащему дубинку. Как только он собирался ударить дубинкой по голове Хань Фэя, Хань Фэй обернулся с мясом, болтающимся на губах. Хулиган увидел самый страшный взгляд в мире. Это было кроваво и жестоко. Это было похоже на дьявола, который только что выбрался из ада.
Хань Фэй ничего не сказал, но хулиган, казалось, понял его смысл. Если он подойдет еще на шаг ближе, мясо в котле будет не свинина, а его.
— Так это союзник! Разбойник обернулся. Он громко закричал, но остался на краю. Он все еще не оправился от шока. Банды дрались, пока не вышли на улицу. Хан Фэй посмотрел на время. Он считал, что полиция скоро приедет. Он взял свой рюкзак и ушел.
После пира он двигался заметно быстрее. Тело, разрушенное медициной, исцелялось. Выйдя из переулка, Хань Фэй услышал полицейскую сирену. Он сразу стал двигаться быстрее. Он руководствовался своим телесным инстинктом. Он очень хорошо играл в прятки. Он прекрасно избегал полиции. С наступлением ночи страх в сердце Хань Фэя вернулся.
«Почему так каждый раз по ночам? Такое ощущение, что смерть очень близко ко мне».
Хань Фэй больше не смел оставаться в переулке. Он огляделся, но в каждом здании были привидения.
«Разве нет места, где я могу быть в безопасности и спрятаться? Это будет тяжелая ночь.
Поддержите меня через : я через kofi: