— Ты что-нибудь нашел? И Ли Го Эр, и Сяо Цзя почувствовали перемену в настроении Хань Фэя.
«Это ничто. Я был просто сбит с толку. Почему стиль этого незавершенного сценария так отличается от остальных?» Хань Фэй коснулся глаза бумажной куклы. — Она действительно мертва?
«Брат, разве мы не говорили о седане-призраке? Почему вместо этого вы поднимаете что-то другое?» Сяо Цзя был сбит с толку.
«Я буду меняться каждый раз, когда прихожу в «Соседство счастья». Хаос в моем сердце утихнет. Сентиментальность преодолеет рациональность, чтобы принять во внимание то, на что я обычно не обращаю внимания». Хань Фэй держал взгляд бумажной куклы и отказывался отпускать.
«Тогда твой дом, может быть, действительно здесь. Возможно, мы сможем вернуться при дневном свете, чтобы посмотреть, помнишь ли ты что-нибудь. Ли Го Эр знала Хань Фэя недолго, но относилась к нему искренне. Сама того не зная, она приняла его как кого-то важного для нее.
«Хорошо.» Хань Фэй не хотел подвергать Ли Го Эр и Сяо Цзя опасности.
«На самом деле, нам сегодня очень повезло, что мы не столкнулись с какой-либо Злобой». Ли Го Эр вздохнул. «Обычно я бы прятался, как крыса, после часа ночи. Но сегодня вечером я открыто ехал по улице с двадцатью дополнительными очками».
«Я помогу тебе пройти игру», — снова пообещал Хань Фэй.
— Ты уверен, что не пожалеешь? Если наградой является исполнение желания. Ты уверен, что дашь мне этот шанс? Ли Го Эр знала, что она может получить столько очков благодаря Хань Фэю, поэтому ей нужно было кое-что прояснить.
«Не надейся. Что, если наградой станет стирание памяти?» Хань Фэй не хотел лгать Ли Го Эр.
— Если это наказание, я его приму. Но если это принесет большую пользу, я никогда не забуду твою роль. Ли Го Эр пообещал.
«А что я?» Сяо Цзя поднял руку, но такси погрузилось в тишину. — Такое ощущение, что ты намеренно изолируешь меня…
— Ты тоже получишь награду. Хань Фэй не хотел продолжать этот разговор. Он спрятал Компанию в рукав и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Первый луч солнца поднялся над горизонтом. Темнота рассеялась. Группа Хань Фэя пережила ночь.
«Игрок 00…»
Голос в его сознании отозвался эхом. Хан Фэй открыл дверь. «Ну давай же. Пойдем. Этот район не должен быть таким страшным днем. Хань Фэй потянулся, вдохнув утренний воздух. Давящее давление исчезло. Все вернулось к норме.
«Странно, а почему бумажные деньги и цветы до сих пор лежат на земле? Разве они не иллюзия?» Сяо Цзя указал на переулок между Домом 1 и Домом 10. Тропа, по которой проехал седан, была покрыта бумажными деньгами. Тропа была отмечена рядами белых свечей.
«Дети цветов стояли именно там, где белые свечи». Хань Фэй взял белую свечу. «Белая свеча вызывает у меня знакомое чувство».
«Не трогай эти вещи». Ли Го Эр припарковал машину. Трое вошли в Район Счастья на рассвете. Они прошли по аллее и остановились перед Домом 1. Темно-красное небо стало нормальным. Район теперь выглядел старым и ветхим.
«Не могу поверить, что в городе есть такой старый район». Сяо Цзя пришла сюда впервые. Он все еще не понимал серьезности ситуации.
«Белые свечи были расставлены на всем пути до двери корпуса 1. Это как путеводитель. Вчера седан въехал по этому пути, верно? Ли Го Эр нервно стоял рядом с Хань Фэем.
«Да.» Хан Фэй снял маску. Он посмотрел на старое здание и вошел.
— Но в чем был смысл вчерашнего ритуала? Сяо Цзя последовал за Хань Фэем. Он был в замешательстве. — Невеста, которую мы видели вчера, вышла замуж за мужчину в этом здании?
Хань Фэй проигнорировал Сяо Цзя. Он пошел вперед. Даже высота каждой ступеньки была ему очень знакома, как будто он много раз мчался вверх и вниз по этой лестнице.
— Мой дом действительно здесь? Все было так знакомо и необычно. Это была величайшая боль амнезиака. Хань Фэй коснулся рисунка на стене и остановился, когда достиг 3-го этажа.
Старик с морщинистым лицом подметал белые свечи перед своей дверью в сторону. Он ворчал. «Почему его еще не отправили в больницу? Прежде чем он сойдет с ума, я сначала сойду с ума».
— Сэр, вы здесь живете? Хань Фэй спрятал компанию. Его настоящим вопросом было: ты человек или призрак?
«Разве это не данность? Зачем еще мне чистить эти вещи?» У старшего был нрав. «Должно быть, мне так не повезло, что я живу в таком месте».
«Сэр, вы оставили свечи на полу? Это… пожароопасно. Хань Фэй не действовал. Как ни странно, здесь он чувствовал себя менеджером сообщества.
— Ты думаешь, я настолько сумасшедший? Их оставил манекен на пятом этаже!»
— Жильца пятого этажа? Хань Фэй был заинтригован. «Но почему?»
«Вы мне не поверите, но раньше на пятом этаже жила пара. Они попали в автомобильную аварию. Девушка умерла, а мужчина стал овощем». Старик начал рассказывать. «Мужчина был сиротой. У него не было родителей. Он сэкономил довольно много от своего собственного тяжелого труда. После того, как он стал калекой, за ним приехали ухаживать его дальние родственники и люди из благотворительного центра».
— Разве это не очень тепло?
«Тепло?» Старик усмехнулся. «Они были только после его денег. Ни одна из сторон не заботилась о нем. На самом деле, они даже подрались из-за его опеки».
— Так кто же в итоге победил? — спросил Хань Фэй.
«Победили дальние родственники». Старик вздохнул. «Семья выглядела нормальной на первый взгляд, но они были ужасными людьми. Они почти не обращались с мужчиной как с человеком».
— Никто их не остановил?
«Никто не знал, так как же кто-то мог их остановить? Его родственники были вежливы со всеми. Кто бы мог подумать, что они будут пытать человека после того, как захватят его дом. Они проткнули его иглами и бросили на землю. Это были только те вещи, которые мы знали. Кто знал, чего еще мы не знали». Старик нахмурил брови.
«Тогда как вы узнали об этом? Его родственники попали в полицию?
«В плену? Они все погибли!» Старик понизил голос. В коридоре дул холодный ветер.
«В седьмую ночь после смерти его девушки были убиты родственники мужчины. Полиция заявила, что с таким ужасным случаем они уже давно не сталкивались». Никто ничего не сказал, поэтому старик продолжил: «Я слышал от полиции, что, как только они вошли в комнату, они услышали смех. Это смеялся калека. Вы можете себе это представить? Он потерял способность контролировать свои мускулы, но смеялся посреди тел своих родственников».
«Это довольно странно». Хан Фэй кивнул.
«Никто не знал, что произошло. Все догадываются, что это вернулась его девушка. Она видела, что они пытали ее парня. В гневе она всех убила». Старик покачал головой. — Но, конечно, это всего лишь слухи.
«А потом? Что случилось с мужчиной?»
«Он умер. Он умер в ту же ночь, когда приехала полиция. Согласно легендам, он все еще смеялся, когда умер. Его глаза были устремлены в определенном направлении». Затем старик вернулся к своей уборке.
«Поскольку этот человек мертв, кто поставил эти свечи? Есть ли новый жилец на пятом этаже? Хань Фэй был сбит с толку. В этом городе ритуалы имели силу.
«Вот так.» Старик кивнул. «Никто не хочет приближаться к этому призраку. Но какой-то сумасшедший купил его, въехал и продолжал делать эти сумасшедшие вещи каждую ночь!»