— Это мертвое тело? Образ мышления Сяо Цзя совпал с Хань Фэем после проведенной вместе ночи.
«Не говори глупостей». Глаза Хань Фэя вернулись к норме. Он проснулся от глубоких раздумий, когда его желудок заурчал. Ли Го Эр и Сяо Цзя были удивлены, увидев его таким. «Я очень люблю есть мясо. Уникальный вид мяса очень особенный для меня. Я должен это съесть». Когда Хань Фэй заговорил, хозяин услышал его и вышел из кухни с воком. Аромат в воздухе сгустился. Нос Хань Фэя дернулся, когда он повернулся.
В гостиной появился мужчина средних лет ростом около 1,85 метра. Он был весь в белом. Его лицо, шея, руки были покрыты следами ожогов. Лицо мужчины словно расплавилось. Это сильно контрастировало с его восхитительной кухней. Он только стоял, но аромат мяса уже наполнил комнату. — Кто тебя впустил?
Полуобожженные губы медленно раскрылись. Голос мужчины был резким. Шрамы на его лице двигались с каждым его словом. Это было очень страшно.
«В районе пропали дети. Мы пришли побеседовать с жильцами». Ли Го Эр использовала то же оправдание, но мужчина ей не поверил. Шрамы на его лице искривились. «Я ничего об этом не знаю. Уходи.»
Отношение мужчины было дерзким. Ли Го Эр хотел что-то сказать, но Хань Фэй за его спиной внезапно сказал: «Вы не возражаете против моей грубой просьбы? Могу я попробовать ваше мясо? Я даже могу заплатить за них».
Ли Го Эр и Сяо Цзя были удивлены просьбой Хань Фэя.
Мужчина был поражен. Его глаза, скрытые внутри шрамов, смотрели на Хань Фэя. Казалось, он заметил желание Хань Фэя есть мясо. «Вы… кулинарный критик?»
«Нет, я просто люблю мясо. Я уже пробовал все виды мяса. Есть вид мяса, который застрял у меня в голове. Однако я не могу вспомнить, что это было за мясо». Выражение лица Хань Фэя было пугающим. Его глаза светились жадностью и обжорством.
«Это такое совпадение. Я люблю готовить из редкого и вкусного мяса. Поскольку моя жена еще спит, я приготовлю кое-что для вас, чтобы вы сначала попробовали. Губы мужчины изогнулись вверх, обнажая покалывающую улыбку. Разговор этих двух мужчин был очень страшным. Сяо Цзя и Ли Го Эр не хотели есть мяса. Однако Хань Фэй настаивал, поэтому они могли только следовать за ним.
— Думаю, это можно назвать тематическим рестораном. Сяо Цзя уклонился от бумажных денег и вырезанных белых праздничных плакатов. Он даже не осмелился сесть.
Ли Го Эр тоже нахмурился. Она понятия не имела, почему Хань Фэй вдруг решил поесть здесь. По ее мнению, Хань Фэй не был из тех, кого может контролировать чревоугодие. Пока эти двое конфликтовали, Хань Фэй послушно сел за стол. Его указательные пальцы танцевали на столе. Он был в восторге от еды.
«Хань Фэй, будь осторожен с мясом».
«Я знаю.»
Через несколько минут дверь кухни открылась, и мужчина вышел с двумя тарелками еды. Большая красная тарелка была наполнена мясом. Они как бы мариновались. После простого обжаривания они выпустили странный аромат. Белая тарелка использовала белое мясо, чтобы собрать воедино слово 囍. Все куски мяса были тщательно отобраны.
«Попробуй немного.» Одна тарелка красного мяса и другая тарелка белого мяса. Мужчина определенно был поваром. Он точно определил свойства каждого мяса и соответственно приготовил их.
Сяо Цзя и Ли Го Эр переглянулись. Они выглядели так, будто ели в последний раз. Однако Хань Фэй взволнованно взял палочки для еды. На глазах у шокированных товарищей по команде он наелся мяса. То, как ел Хань Фэй, было пугающим. Все мясо, казалось, таяло во рту. Он даже не укусил и проглотил большинство из них. Это ошеломило Сяо Цзя и Ли Го Эр. Мужчина также уставился на Хань Фэя. У мужчины уже были гости в доме. Прежде чем они увидели его лично, им нравилось, как он готовит. Увидев повара, они больше не осмелились есть его мясо. Словно боясь обидеть шеф-повара, Хань Фэй в одиночку съел две тарелки мяса. Он потер живот и выразил некоторое удовлетворение на лице. Употребление мяса может помочь Хань Фэю выздороветь.
Съев все мясо, брови Хань Фэя снова начали хмуриться. Мясо мужчины было очень вкусным. Они были приготовлены по-разному, но ни один из них не соответствовал его вкусу. Он не пробовал мяса, которое хотел.
«Кажется, тебя не устраивает моя готовка». Человек в белом подошел к обеденному столу и посмотрел на пустые тарелки.
«Я искал уникальный вкус. Это красиво и опасно. Он несет в себе неописуемое очарование. Я хочу съесть его так же, как я хочу съесть ее». Хань Фэй поднял голову, чтобы посмотреть на мужчину. Он не возражал против внешности мужчины. Он просто хотел найти это особенное мясо.
Сяо Цзя и Ли Го Эр понятия не имели, что говорил Хань Фэй. Они думали, что странный человек в комнате был человеком в белом, но теперь у них была другая идея.
— Кажется, я знаю, что ты имеешь в виду. — сказал мужчина. Ли Го Эр и Сяо Цзя повернулись, чтобы посмотреть на него. Они действительно понятия не имели, о чем говорили эти двое. Как будто их разговор был зашифрован. Мужчина вошел на кухню и запер дверь.
Трое в гостиной услышали рычание. Ли Го Эр вытащил ошеломленную Сяо Цзя и прокрался в комнату для новобрачных. Ей было любопытно, что под простыней, с тех пор, как они вошли в комнату.
«Мы собираемся натянуть простыню прямо вверх? Разве это не грубо?» Сяо Цзя очень нервничал. — Что, если там настоящий труп? Мне будет нужна терапия до конца моей жизни».
«Не волнуйся. По сравнению с тем, с чем вы столкнетесь в ближайшие несколько дней, это ничто. Люди должны продолжать расти». Ли Го Эр схватился за угол простыни. В этот момент у нее было странное ощущение, что за ней наблюдают. Ли Го Эр посмотрела на черно-белую свадебную фотографию над кроватью. Пара на фотографии смотрела прямо на нее.
— Думаешь, это может меня напугать? Ли Го Эр откинула простыню. На мягкой двуспальной кровати лежала деревянная кукла размером с настоящего человека. Тело куклы было выдолблено. Много талисманов и разбитых картинок было воткнуто внутрь дерева. Кукла была одета в ярко-красное свадебное платье. Его тело было связано красными нитями.
— Это не тело. Сяо Цзя вздохнул. Сяо Го, пошли. Эта комната очень странная».
Ли Го Эр кивнул. Она переложила лист. При этом она случайно задела одну из струн. Нога деревянной куклы двигалась сама по себе. Оба были слишком взволнованы, чтобы заметить это. Они восстановили все и вернулись к столу. Они подождали еще полчаса, прежде чем дверь кухни снова открылась.
Мужчина вышел с подносом. У подноса была металлическая крышка, как будто боялся, что запах будет слишком сильным.
«Я использую очень редкий способ приготовления. Очень немногие люди пробовали это раньше. Тебе сегодня очень повезло». Мужчина поставил поднос на стол, и глаза его возбужденно заблестели. «Я приготовил это для своей жены. Если бы я не столкнулся с тобой сегодня, я бы не готовил с этим.
«Не могу дождаться». Хань Фэй сдержал свои мышцы, чтобы изобразить уродливую улыбку.
Крышка открылась, и запах вырвался наружу. Даже Ли Го Эр и Сяо Цзя подсознательно наклонились. Кусочки мяса были помещены на красочную тарелку. Густой соус стекал по кристаллическому мясу. Это было похоже на искусство. Сяо Цзя сглотнул слюну. Он был голоден после беготни на весь свет. Мясной аромат схватил желудок. Он наклонился ближе. Сяо Цзя облизал губы и схватил палочки для еды. — Попробуем?
Ли Го Эр уставился на Сяо Цзя, словно предупреждая его, но Сяо Цзя ничего не понял.
«Это мясо не такое уж и ценное. Можешь попробовать, но никому не говори об этом после того, как покинешь это место. Просто помни вкус в своем сердце». Мужчина словно всегда оставался дома, чтобы создавать мясные блюда. Он редко общался с другими.
«У них уникальный запах». Хань Фэй взял мясо и медленно жевал его. Он закрыл глаза, чтобы насладиться им. Ли Го Эр изначально хотела остановить Хань Фэя, но было слишком поздно. Увидев, как Хань Фэй откусил кусочек, Сяо Цзя тоже взял кусочек себе. Он положил мясо в рот, и вкус тут же взорвался. «Что это за мясо? Это очень хорошо! В нем нет игривости баранины или вони говядины. Слой жира в самый раз. Это так нежно!» Сяо Цзя взяла еще один кусок. Он был зависим. В его голове был голос, говорящий ему пировать.
Мужчина лишь улыбнулся. Он повернулся к Ли Го Эру. «Ты не собираешься попробовать? Вы не можете есть это мясо в другом месте».
«Я вегетарианец.» Ли Го Эр похлопал Сяо Цзя по плечу, пытаясь успокоить его. «Мы должны говорить о пропавших детях по соседству. Они не исчезнут без причины. Твое мясо такое нежное. Мы смотрим на детей?
Сяо Цзя тут же замер. Ему что-то напомнило. Мужчина сказал, что приготовил эти мясные блюда для своей жены, но жена уже умерла. Вот почему он провел этот страшный ритуал. Мясо во рту было восхитительным, но Сяо Цзя больше не мог глотать. Его лицо стало багровым.
«У вас вкусное мясо, но это не тот вкус, который мне нужен. Они сильно отстают от того вкуса, с которым я знаком». Хан Фэй положил палочки для еды. Он взглянул на Сяо Цзя. «Не волнуйся. Эти мясные ломтики — мясо ягненка. Их смешивают с определенным соотношением говядины и курицы. На вкус они не похожи на то мясо, о котором вы думаете.
«Ой. Хорошо.» Сяо Цзя проглотил мясо, но тут его что-то ударило. Он хлестнул головой Хань Фэя, и его глаза расширились.
Мужчина и Ли Го Эр тоже это заметили. Все они отступили от Хань Фэя. Атмосфера в комнате накалилась. Был только звук пальцев Хань Фэя, постукивающих по столу.
«Кто ты?» Шрамы мужчины начали скручиваться. Он оттолкнул Сяо Цзя, которая была рядом с ним. Его глаза светились предупреждением.
«Не спрашивайте меня. Я не знаю!» Сяо Цзя хотелось блевать. Он очень боялся.
«Не волнуйся. Это не то, что вы думаете. Я просто люблю есть мясо. Я не сделал ничего противоречащего общепринятой морали. Мясо, которое я ищу, тоже не такое». Глаза Хань Фэя сияли разочарованием. — У кого вы научились кулинарному мастерству?
— Это важно? После некоторого молчания мужчина сказал: «Этому меня научила женщина. Она хорошо готовила мясные блюда».
«Где она?»
«Она пропала».
— Ты совершил ритуал, чтобы вернуть ее домой? Хань Фэй не забыл, почему они были там.
«Нет, это значит перезвонить моей жене. Этот ритуал, все, что здесь происходит, приготовление пищи научила меня женщина». Мужчина спросил: «Вы знаете эту женщину?»
«Как ее зовут?»
«Я не знаю. Я знаю только, что она кого-то ищет в городе. Когда она найдет его, она умрет, но все равно найдет его».