«Рэгдолл — тоже игрушка». Хан Фэй использовал нож, чтобы просмотреть мусор, чтобы убедиться, что тряпичная кукла не прячется там.
Однако переполох привлек внимание семьи, проживающей на этом этаже. Вскоре дверь открылась, и мужчина, распылявший лак для волос, вышел и закричал: «Сколько раз я это говорил? Будьте легче, когда собираете мусор. Если хочешь что-то спасти, вынеси мусор вниз и не делай этого перед моим домом».
Глаза мужчины светились презрением. Но вскоре его глаза изменились. Он увидел, как Хань Фэй в белой маске вытащил нож из живота игрушки и подошел к нему. Лак для волос упал на землю. Мужчина не ожидал, что двое беглецов будут стоять у его дверей рано утром.
— У тебя довольно много волос. Хань Фэй слабо сказал. Этот комментарий мужчина наверняка запомнит на всю жизнь. Хозяин отступил и хотел закрыть дверь, но Хань Фэй крепко схватил ее. — Доброе утро, мой милый сосед.
Они не были на том же уровне с точки зрения силы. Нетренированное тело человека не могло сравниться с Хань Фэем. Решетка медленно открылась. Страшная белая маска завладела взглядом мужчины. Наконец мужчина вспомнил, что нужно вызвать полицию. Он повернулся к телефону. Однако он сделал всего один шаг, прежде чем Хань Фэй схватил его за шею.
«Я не сделаю тебе больно. Позвольте представиться…» В этот момент телевизор в гостиной транслировал утренние новости. Полиция перечислила информацию обо всех 11 беглецах класса А. Первым был Ли Го Эр, а вторым Хань Фэй.
«Вы не поверите мне, если я скажу, что я не сумасшедший серийный убийца, верно?» Хань Фэй потянул мужчину за воротник и прижал к дивану.
«Я поверю тебе!» Мужчина так нервничал, что жир на его щеках дрожал. Его глаза были полны страха. «Я дам тебе любые деньги, которые ты захочешь! Ты можешь взять что угодно из этого дома, если не причинишь мне вреда. У меня все еще есть 10 000 в банке и несколько золотых слитков в моем личном сейфе».
— Ты думаешь, я делаю это из-за денег? Хан Фэй сел напротив мужчины. — Сейчас я задам вам несколько вопросов. Каждый раз, когда ты будешь мне лгать, я отрежу тебе одну конечность. Тон был очень непринужденным. Мужчина даже не осмелился пошевелиться. Злодеи, которых он видел в кино, не шли ни в какое сравнение с этим человеком.
«О-ладно. Я не буду ничего скрывать и вызывать полицию». Взгляд мужчины метался повсюду, по лбу стекал холодный пот. «Первый вопрос.» Хан Фэй поднял один палец. — Кроме тебя, кто еще есть в этом доме?
Мужчина моргнул, потому что пот попал ему в глаза: «Моя жена и ребенок спят в спальне. Я привык рано вставать».
— Только вдвоем? Хань Фэй вывел роту. «Положи руки на стол». Дыхание мужчины стало неровным. Его руки тряслись.
«С того момента, как я вошел в комнату, ты бессознательно поглядывала на вторую спальню. По сравнению с вашей женой и ребенком вы больше заботитесь о обитателе этой комнаты. Голос Хань Фэя исходил из маски. Это заморозило сердце мужчины.
«Моя жена и ребенок спят в главной спальне. Ребенок моей бывшей жены спит во второй спальне».
«Я понимаю, что ты хочешь защитить свою семью, но ты должен понимать, что у тебя только две руки и две ноги». Хань Фэй сел рядом с мужчиной средних лет. Энергия Инь от его битвы с Мэлис не рассеялась.
«Второй вопрос. Вы видели очень старую тряпичную куклу? У нее выколот один глаз. На ней платье из старой одежды». Лицо мужчины побледнело. Он определенно что-то вспомнил.
— Так ты здесь, чтобы искать эту куклу? Я знал, что эта штука проклята. Человек больше боялся. «Я не знал, когда эта тряпичная кукла появилась в моем доме. Когда я впервые увидел его, он был в комнате моего старшего сына. У меня не очень хорошие отношения с сыном. Я выбросила куклу без долгих раздумий. Однако вскоре кукла снова появилась в его комоде».
— Значит, кукла — игрушка вашего сына? Хань Фэй сузил глаза. «Я видела, что помимо твоей куклы в коробках есть много других кукол. Ваш сын любит кукол?
«Нет! Он, наверное, случайно подобрал эту тряпичную куклу домой! Мужчина сложил руки вместе и умолял. «Вся моя семья законопослушна и послушна. Если вы отпустите нас, я постараюсь исполнить каждое ваше желание».
«Третий вопрос». Выражение лица Хань Фэя не изменилось. «Не скрывайте от меня ничего. Мне нужно знать, почему испортились ваши отношения со старшим сыном, информацию о вашей бывшей жене и обычные жизненные привычки вашего старшего сына. Хань Фэй хотел знать, почему тряпичная кукла решила спрятаться в этом районе.
«Моя первая жена умерла в родильном зале. В то время она носила пару близнецов. Младшую сестру спасти не удалось, но врачам удалось спасти старшего сына. Тем не менее, он отличался от других детей, так как он был молод. У него был странный характер, и он презирал общение с другими». — осторожно сказал мужчина. «Я нашла много врачей, но это было бесполезно. Он очень сопротивлялся лечению и дрался со мной из-за этого».
«Его мать и младшая сестра мертвы. Он единственный живой». Хань Фэй приказал Ли Го Эр присматривать за мужчиной, пока он шел ко второй спальне. Хань Фэй медленно толкнул дверь. Запах освежителя воздуха плыл из комнаты. Он увидел лежащего в постели ребенка с длинными волосами, в розовой женской пижаме и со светлой кожей. Комната была очень чистой. На столе было чисто, на полу не было пыли. В комнате были симпатичные обои. Даже на простыне не было ни единой морщинки.
— Это твой сын? Вы воспитываете его как дочь? Хань Фэй помахал мужчине, чтобы тот подошел.
— Я собирался зарезать его. Я даже много раз дрался с ним из-за этого. Но чем больше я пытался его воспитывать, тем хуже он становился». Мужчина не смел пошевелиться, потому что у него на шее был нож Ли Го Эр.
«Действительно?» Услышав шум, ребенок в кровати открыл глаза. Он выглядел так, словно только что проснулся. Он съежился под простыней от страха.
«Перестань действовать. Я знаю, что ты не просто проснулась. Хань Фэй пошел вперед, пока его пальцы играли с темно-красными нитями. — Ты уже проснулся, когда я вошел в этот дом. Тебя разбудила тряпичная кукла? Завеса из длинных волос закрывала половину лица мальчика. Он был очень хорош собой. Если бы его сестра была еще жива, она выглядела бы великолепно. — Ты брат или сестра? Голос Хань Фэя был холодным. Он не ожидал, что тряпичная кукла спрячется в жилом районе. Он предполагал, что все призраки будут жить в заброшенных домах. Злоба действительно была уникальной. Мальчик отполз назад. Он был хрупким, как фарфоровая кукла. Его лицо было искажено страхом, но в глазах читалась яркая ненависть.
«Большой Брат, отпусти ребенка». Мужчина средних лет сказал: «Его мозг поврежден. Он манекен. Он не может запоминать людей. Даже если он увидит тебя, он не сможет тебя вспомнить.
«Многих людей обманет то, что они увидят. Возможно, беглец пытается спасти вас, а ваша семья пытается вас убить». Хань Фэй был слишком ленив, чтобы объяснять. Он огляделся и дернул носом. Под дымкой освежителя воздуха он учуял намек на разложение. «Она здесь.» Хань Фэй очень хорошо играл в прятки. Он мог анализировать многие вещи по незначительной детали. Хань Фэй медленно подошел к односпальной кровати мальчика. Затем он внезапно взмахнул ножом, чтобы разрезать простыню. Вата высыпалась, и на матраце тоже появились порезы.
Мужчина средних лет запаниковал. Его голос дрожал, а тело скользило вниз. «Пожалуйста, отпустите его. Он просто ребенок. Пожалуйста. Я сделаю все, чтобы помочь тебе».
«Кровать не помялась после одной ночи. Ты веришь, что?» Хань Фэй отвел роту. «Ваш сын не ночевал в постели. Итак, где он был? Что он делал за твоей спиной?
Хань Фэй схватился за край кровати одной рукой и отдернул простыню. Из-под кровати шел ужасный запах. Был даже липкий звук. Как будто гигантский рот был спрятан под односпальной кроватью.
«Спускаться.» Хань Фэй направил нож на мальчика. После секундного колебания мальчик согласился. Хан Фэй перевернул каркас кровати!
Запах ударил в ноздри. Нижняя часть каркаса кровати была утыкана бесконечным количеством разорванной одежды. Среди одежды была уродливая кукла, крепко обнимавшая каркас. Его глаз болтался рядом с губами. Половины его лица не было. У него отсутствовала рука, а нити на животе порвались, и плоть продолжала сочиться наружу.
«Это…» Мужчина средних лет был ошеломлен. Он и не подозревал, что в его доме есть такая страшная вещь! Он вздрогнул, когда подумал о том, как его сын спал с этой штукой по ночам.
— Это одежда жертв, верно? Я заметил, что большинство из них детская одежда. Ты убил их всех? Хань Фэй держал роту. Это был момент, когда тряпичная кукла была наиболее слаба. Ему нужно было разобраться с ней.
— Хе-хе… Изо рта мальчика вырвался пронзительный смешок. Черные кровяные капилляры пульсировали на его лице. В то же время тряпичная кукла отпустила и расплескалась по земле в луже крови.
— Я, я здесь… — раздался слабый голос тряпичной куклы. Рэгдолл с трудом перевернулся. Нити на ее животе полностью разошлись, обнажив черный хлопок и мертвый плод внутри. Страшно было то, что плод перестал расти, но у него было лицо мальчика.
«Сын?» Когда мужчина услышал голос ребенка, он был ошеломлен.
«Это загадка для нравственного человека. Мальчик в желудке призрака, а призрак в теле мальчика. Если вы убьете призрака, вы убьете и мальчика; если ты спасешь мальчика, ты спасешь и призрака». Хан Фэй покачал головой. — Но я всего лишь сумасшедший беглец. Я просто убью всех». На маске Хань Фэя всегда висела холодная улыбка. «Не волнуйся. Мне совсем не обязательно тебя убивать. Я здесь только для того, чтобы задать несколько вопросов. Я хочу узнать, кто такие призраки первого поколения.
«Хе-хе…»
— Перестань, или я разорву тебе рот. Хань Фэй так ненавидел хихиканье.
— Я, я скажу тебе. — сказал большеголовый плод. Его тело было связано с тряпичной куклой. «Она моя младшая сестра. Во время родов произошел несчастный случай. Из нас двоих спасти можно только одного. Мама и папа решили оставить меня и бросили ее». Хань Фэй знал причину появления тряпичной куклы. Младшая сестра была брошена, когда она родилась. Ее жизнь закончилась еще до того, как она успела открыть глаза. После неудавшегося «спасения» ее тело было брошено. Новорожденная душа оказалась в ловушке внутри отчаявшейся оболочки. Ее поместили вместе с другими медицинскими отходами. Она впитала в себя негативные эмоции от других отходов и, в конце концов, открыла глаза в мусоре. Она поняла свою первую эмоцию — ненависть.
Ненависть младшей сестры возникла из-за того, что ее бросили. По мере того, как она натыкалась на все больше заброшенных вещей, она поглощала от них больше энергии, пока не стала такой, какой была.
На первый взгляд младшая сестра ничем не отличалась от обычных призраков, но Хань Фэй заметил несколько деталей. Младшая сестра умерла, не успев полностью родиться. Ее душа не была полной. У нее не было ни памяти, ни одержимости.
Другие призраки образовались из-за обиды и одержимости. Младшая сестра превратила себя в монстра после того, как накопила ненависть к отказу от других отходов.
«Являются ли призраки первого поколения скоплениями различных эмоций? Разве это не единичный человек?
«Почему это звучит так похоже на формирование загадочного мира? Бумажный мастер сказал, что загадочный мир формируется из накопления негативных эмоций человечества. Весь загадочный мир — призрак?»