Глава 763: А потом никого не стало

«Ночь подарила мне черные глаза, но я использую их для поиска света». Священник держал крест и стоял у помойки в черном переулке. Он наклонился, чтобы осмотреть тело бездомного. «Конечности сломаны, а осколки костей вонзились в плоть. Преступник знает, как усилить боль, не убивая жертву. Какие произведения искусства он пытается создать? Несмотря на то, что у нас есть участники, которые пришли бы за своими партнерами, редко кто-то имеет четкую цель просто убить других участников». Крест, который он держал, был заточен. Левой рукой он аккуратно закрыл бездомному глаза, но правой поднял крест, чтобы воткнуть ему в рот.

«Привет.» Из темноты донесся низкий голос. Священник почувствовал, что приближается змея. Его мышцы напряглись, когда он встал. «Ты стервятник, прилетевший за чужой добычей?» Хань Фэй вышел из тени. Он планировал уйти после того, как разобрался с бомжом, но почувствовал, что пешеход ведет себя очень странно. Когда Хань Фэй прибыл в бухту Дельфинов, священник уже был в толпе. Когда он затащил бездомного в переулок, священник «случайно» оказался рядом. Это было весьма подозрительно. Обычный человек этого бы не заметил, но Хань Фэй был слишком чувствителен. Он сделал вид, что уходит, и использовал бездомного как приманку. Священник попался на это.

— Ты тоже здесь из-за художественного конкурса? Хань Фэй чувствовал, что он много говорил. Он планировал сделать свой ход после того, как священник кивнул.

«Я отвечаю за запись и наблюдение перед тем, как передать свой отчет судьям». Священник убрал крест. «Вы можете видеть меня в качестве наблюдателя».

«Наблюдатели не будут преследовать добычу участника. Поскольку ты хотел уничтожить мое искусство, ты станешь частью моего искусства». Хань Фэй пошел вперед. Когда священник отреагировал, Хань Фэй уже стоял перед ним.

«Я высококлассный участник чата. Ты не можешь причинить мне боль».

— Ты серьезно собираешься подавить меня правилами? Хан Фэй достал свои нунчаки. «Твои ежедневные молитвы эффективны, потому что твой бог послал меня разбудить тебя». В письме, которое получил Хань Фэй, не указывалось, на кого он может напасть. Вся бухта Дельфинов была сценой. Священник не ожидал столкнуться с таким участником, как Хань Фэй. Он быстро вытащил свой крест, чтобы защититься, но сильно недооценил Хань Фэя. Раздалось два четких эха. Первым было сломать крест, а вторым было сломать кость.

— Похоже, у тебя слабые кости. Хань Фэй был справедлив. Ему было нелегко, потому что этот человек был штатным сотрудником. Затем на куче мусора появились два «тела». «В зоне черного дождя есть Неназываемый. Я не могу бороться с ними сейчас. Я даже не знаю степени их влияния в реальной жизни. С худшей точки зрения, основные участники могли получить небольшие подарки от загадочного мира. Например, женщина в посмертной маске. Она могла защититься от моей атаки. Я не могу быть слишком осторожным».

Охота Хань Фэя продолжалась. Он носил страшную клоунскую маску и скользил по нормальному. Даже члены Death Chat Group не хотели сталкиваться с ним.

Масляная лампа освещала пирс. Deep Sea присел на рыбацкую лодку. В гигантской сети рядом с ним оказались пара отца и дочери.

«Я так долго ждал этой возможности. Моя работа в прошлый раз была слишком простой. Чистая кровь — это не то, чего хотят судьи. Им нужно наше понимание смерти». Рыбный нож разрезал живую рыбу. Он нарезал его, как сашими, и начал есть. «Скоро рассвет. Пришло время выбирать».

Deep Sea разбил рыбью голову. Он взял нож и направился к рыболовной сети. Он опустился на колени рядом с парой. «Я могу убить вас обоих, но я хочу дать вам шанс выжить».

«Пожалуйста, отпустите мою дочь. Она такая молодая. Я сделаю все, что ты захочешь!» Отец-рыбак умолял чудовище. Девушка уже плакала.

— Я просил тебя говорить? Deep Sea направил нож прямо в глаз рыбака. «Если ваша дочь лично убьет вас, то я ее отпущу. Конечно, ты можешь убить ее, и я тебя тоже отпущу. Глубокое Море злобно усмехнулся. — Это моя последняя доброта.

Он вытащил руку рыбака, а затем вытащил верхнюю часть тела дочери из сети. Затем он дал им по маленькому ножу.

«Убей другого, и ты сможешь жить, или вы оба должны умереть». Белые глаза Глубокого Моря уставились на пару. Если они будут сопротивляться, он убьет их. «Быстрый. Не заставляй меня ждать слишком долго!» Ни один из них не пошевелился. Девушка продолжала плакать. Она даже не могла держать нож. Отец не хотел убивать. Он скорее умрет.

«Даю вам еще 10 секунд». Дип Си поцарапал ножом палубу. Пара тоже впала в отчаяние.

«10, 9, 8…» Голос Глубокого Моря был жутким. Рыбак принял окончательное решение. Он использовал свои глаза, чтобы подать дочери сигнал бежать. Он останется, чтобы сражаться с Deep Sea. Рыболовная сеть поймала их обоих. Чтобы ее дочь сбежала, рыбак должен был сначала освободить дочь из сети.

«7, 6».

Мужчина закричал и сделал вид, что наносит ножевые ранения дочери. Но на самом деле он пытался прорезать сеть вокруг икр своей дочери. Дип Си усмехнулся еще шире, когда увидел, что пара борется. Он не остановил их. Он даже сказал дочери: «Твой отец сейчас беззащитен. Убей его, и ты сможешь жить».

Обратный отсчет почти закончился. Рыбак еще не прорезал сеть, но Глубокое Море уже стояло позади него. «4, 3, 2…» Когда Глубокое Море сказал «один», со стороны лодки раздался звук. Пять мокрых пальцев вцепились в край лодки. Появилась капающая клоунская маска. Хань Фэй забрался на лодку. — Я обыскал весь город и не смог найти тебя. Значит, ты прячешься здесь».

Хань Фэй выглядел как водяной призрак с его промокшей бледной кожей и бесстрастным голосом.

— Ты купался здесь? Deep Sea ощутил неведомый страх. Он не знал, почему сумасшедший в клоунской маске нацелился на него. Как старший, Deep Sea быстро отреагировал. Он бросил нож в Хань Фэя. Затем он быстро прыгнул в море.

«Тск». Хань Фэй посмотрел на побег Deep Sea. Он также спас пару отца и дочери.

«Спасибо.» Пара все еще была очень напугана. Они не осмеливались приближаться к Хань Фэю. Хань Фэй стоял у корпуса и смотрел в океан. Глубокое Море исчезло.

«Мне нужно тренировать свои навыки плавания. Я не могу совершить одну и ту же ошибку дважды». Восходило солнце. Хань Фэю оставалось еще кое-что сделать. Он приказал рыбаку отвести лодку обратно в залив Долфин. Пока они были на лодке, Хань Фэй помог девушке перевязать рану. Когда они приземлились, Хань Фэй молча ушел.

Хань Фэй прошел по темной улице и достал черную сумку. Внутри было много телефонов. Один из них исходил от священника.

— Судя по истории их чатов, их база должна быть где-то здесь. Пока Хань Фэй искал Deep Sea, он убил еще несколько сотрудников. Основываясь на подсказках на их телефонах, Хань Фэй триангулировал местоположение их логова. Он выбил старую дверь и спустился по ржавой лестнице. Это был магазин, где продавали редкую рыбу и дельфинов. Босс тоже должен быть членом Death Chat Group.

«Бухта дельфинов раньше была зоной защиты дельфинов, но это магазин, где продается мясо дельфинов. Но опять же, не все мясо здесь от дельфинов». Хань Фэй взял окровавленные нунчаки и прошел по комнате. Он толкнул внутреннюю дверь. Здесь собрались все участники, приехавшие в дельфинарий в разное время. Одни сидели, другие были мертвы.

«Почему вы один?» Бородатая женщина, вся в запахе рыбы, была потрясена. «Куда ведет вас сюда посох?»

«Никто меня сюда не водил. Я сам нашел это место». Хан Фэй достал пластиковый пакет и вытряхнул телефоны.

Выражение лиц людей в комнате изменилось. Мясник тоже стал серьезным. «Тогда как вы планируете демонстрировать процесс создания? Вы записали свои работы?»

«Нет.» Хань Фэй сказал: «Потому что моя работа еще не завершена».

«Что ты имеешь в виду?»

«Моя работа называется And Then There Was None. Другими словами, вы все должны умереть». Маска клоуна захохотала. Хань Фэй ворвался в комнату.

Члены Death Chat Group привыкли сеять страх, отчаяние и смерть. Они не думали, что однажды испытают те же чувства.

«Между нами есть существенная разница. Я испытал настоящее отчаяние, так что не пожелаю этого другим так легко. Я умею размышлять о себе. Когда я убиваю, я готов быть убитым». Хань Фэй схватил мясника за шею. Он стоял посреди магазина. Остальные участники лежали вокруг него со сломанными конечностями. Он бросил мясника в гниющую воду. Хан Фэй собрал телефоны всех сотрудников. Он начал оценивать свои работы. Затем он отправил их на указанный номер.

«Вам нужно одобрение других основных членов, чтобы стать основным членом. Это не сработает, даже если вы убьете всех нас. Мясник лежал у бассейна. Он посмотрел на маску клоуна и наполнился страхом. Он был лидером чат-группы, но раньше не испытывал такого страха.

«Это не имеет значения. По крайней мере, я повеселился».

Когда Хань Фэй отправил сообщение, в заброшенном здании в северной сельской местности Синь Лу послышались быстрые шаги. Сильно зашифрованная дверь была распахнута. Вошел человек в маске ворона.

«Смерть преследуется полицией. Должны ли мы избавиться от нее?

— Меня сегодня здесь нет из-за нее. Уникальное произведение искусства из Dolphin Bay. Возможно, скоро нам понадобится добавить стул. Маска ворона сидела за столом. Вокруг стола стояли и другие странные фигуры в масках.

«Какие работы привлекли ваше внимание?» — с любопытством спросил человек в маске морской свинки.

«Каждый месяц Death Chat Group будет проводить офлайн-встречи. На этот раз встреча проходит в Dolphin Bay. Я лично выбрал 20 участников. Один из них за одну ночь убил 22 человека, и все они — другие участники».

«Но участников всего 20 человек. Как его счет убийств может быть 22?»

«Потому что он убил участника, который должен был записывать его творческий процесс, и босса магазина в Долфин Бэй. Этот человек просмотрел свое произведение. За столько лет я не встречал такого сумасшедшего». Маска ворона сбросила на стол «разные» отзывы. Участник получил высшую оценку, и все отзывы были написаны одним и тем же человеком.

«Я могу понять убийство всех конкурентов, но зачем ему убивать судей?»

«У нас давно не было нового основного члена. Чем он безумнее, тем больше он соответствует требованиям этого человека».

«Его появление слишком неожиданно. Может быть, он из полиции?

«Убьют ли люди с полицией 22 человека?»

«Он сам писал отзывы. Возможно, он их не убивал, а только задержал».

Ворона и морская свинка поссорились. Наконец женщина в маске королевы подняла руку. «Появилась новая Бабочка. Нам нужно больше людей, ищущих смерть. Я думаю, что он вполне подходит».

Все повернулись, чтобы посмотреть на другую сторону длинного стола. В конце было свободное место.

«Я согласен, чтобы он тоже присоединился. В конце концов, не так много людей, которые одновременно и сумасшедшие, и ясновидящие. Но беспокойство морской свинки небезосновательно. Я думаю, мы можем сделать его временным основным членом. Затем мы постепенно раскроем ему наши секреты. — сказал молодой человек в белоснежной маске, сидевший рядом с вороной.

— Значит, решено. Ворона отвратительно кудахтала, когда он встал и вышел из комнаты.