Хан Фэй хотел задать белому коту еще вопросы, но с улицы послышался внезапный крик. Он быстро кончился. «Что случилось?»
На улице осталась лужа крови. Красное Мясо взяло его за руку и нервно произнесло: «Маленькие призраки поймали Трагедию!»
«Игрок с талантом призрачных слов?» Хан Фэй осмотрел раны Красного Мяса. «Куда они делись?»
«Я не знаю. Мы собирались вернуться в сад, но не заметили, что резиновый мяч преследовал нас. Когда игрок это понял, и Трагедия, и резиновый мяч исчезли!» Лицо Красного Мяса скривилось от боли. «Мы погнались за ними, но дети-призраки начали блокировать нас».
«Так много игроков. Почему дети-призраки забрали его?» Хан Фэй огляделся вокруг и обнаружил следы Трагеди. «Позаботьтесь об остальных. Я пойду посмотрю. Хан Фэй пошел по тропе, выходящей из деревни.
За окном была мертвая зона. Странные деревья сплелись вместе. Кусты были усыпаны шипами. Там было несколько могил.
«Яо Цяну нелегко найти такое место, куда можно переехать». Хан Фэй следовал по их стопам, пока они не исчезли. Он едва оттолкнул куст, как услышал подпрыгивание мяча. Он обернулся и увидел вокруг себя нескольких детей в рваной одежде. Они шли бесшумно. Обычный человек был бы шокирован, но Хан Фэй был невозмутим. Во всяком случае, он мог видеть, что дети были честными людьми. Он коснулся головы ближайшего к нему ребенка. Ребенок тоже был ошеломлен. Парень сосал сопли и поднял грязное лицо, чтобы изучить Хан Фэя.
«Хочешь, я с тобой поиграю? Я знаю много игр». Талант Хань Фэя на волынке сработал. Дети не осмелились ответить. Они нерешительно покачали головами.
«Если ты не хочешь со мной играть… Значит ли это, что ты хочешь меня убить?» Хан Фэй осторожно потрепал мальчика по голове. Слова, которые он сказал, напугали детей, и они еще быстрее покачали головами.
«Ты не хочешь убивать меня или играть со мной. Тогда почему ты меня нашел? Ребенок, державший резиновый мяч, помахал Хан Фэю. Он повел Хан Фэя через кусты. Хан Фэй нашел Трагеди потерявшей сознание на старой могиле.
— Ты не убил его? Какая заботливая группа детей». После того, как Хан Фэй похвалил детей, он перешел к игрокам. «Как мог игрок со сверхъестественными талантами быть до потери сознания напуган призраками?» Хан Фэй постучал мужчину по лицу. «Проснуться. Пришло время познакомиться с Женщиной-кошкой».
Трагедия смутно открыла глаза. Затем он немедленно спрятался за Хан Феем. «Будьте осторожны с этими детьми. Они очень странные!»
«Я знаю.» Хан Фэй нес Трагедию и продолжал следовать за детьми. В конце концов они остановились перед старым колодцем. Устье было закрыто деревянными досками, а поверх деревянных досок был положен большой камень. Мальчик указал на колодец, как будто надеясь, что Хан Фэй сможет сдвинуть доски и спасти людей внутри колодца.
«Колодец запечатан не просто так. Не дайте себя обмануть этим призракам! Нас хотят использовать. Яо Цян не лгал нам. В этой деревне очень много привидений!» Трагедия крепко схватила Хан Фэя за руку. Он знал, что им придется положиться на Хан Фэя, чтобы избавиться от кошмара. — Если ты действительно хочешь открыть колодец, позволь мне это сделать.
«Вы обдумали один вопрос? Яо Цян очень заботится о своем сыне. Зачем ему переместить их в место, наполненное призраками?» Хан Фэй спросил: «Яо Цян сказал, что в городе еще больше призраков. Он пришел сюда, чтобы избежать их, но потом и в деревне начали появляться призраки».
«Что вы пытаетесь сказать?»
«Простой. Призраки в деревне появились из-за Яо Цяна и его сына. Они мутировали эту деревню». Хан Фэй сдвинул камень и сдернул талисманы. «Эти талисманы похожи на те, что есть в доме Яо Юаня. Я считаю, что это Яо Цян закрыл этот колодец».
Как только рот открылся, из колодца выплыла легкая обида. Хан Фэй слышал, как дети плакали изнутри колодца. Остальные дети нервно и обеспокоенно толпились рядом.
«В колодце так темно. Может, вернемся за факелом?» — спросила Трагедия.
«Слишком хлопотно». Хан Фэй забрался на край колодца. «Я спускаюсь».
«Не!» Трагедия охватила Хан Фэя. «Вы с ума сошли? Какие люди прыгнут в колодец, чтобы проверить, есть ли в нем привидения или нет? Ты хочешь умереть?»
«Если мы подождем, чтобы вернуться и зажечь свет, будет слишком поздно». Хан Фэй оттолкнул Трагеди назад и спрыгнул вниз. Трагедия была сбита с толку. Упираясь руками в стены, Хан Фэй скатился вниз. Плач стал яснее. Хан Фэй приземлился на ноги. Он искал в темноте. Его пальцы коснулись игрушечного робота, привезенного из города, а затем коснулись холодного лица. «Не бойся. Я выведу тебя».
Плач утих, а затем слабо спросил мальчик. «Почему ты мне это говоришь? Разве тебе не стоит бояться?»
«Кто сбросил тебя в колодец? Яо Цян сказал, что за пределами деревни были волки с человеческими лицами. Они сделали это с тобой?» Хан Фэй не чувствовал никакого страха. Мальчик был очень слаб.
«Нет волка с человеческим лицом. Это Яо Цян бросил меня сюда! Он сказал, что деревенские дети — призраки, но мы даже ничего не сделали!» Мальчик спорил, и его негодование росло.
«Я также думаю, что Яо Цян плохой человек». Хан Фэй наконец-то нашел призрак, с которым мог общаться. «Можете ли вы сказать мне, откуда вы его знаете? Почему он запечатал тебя здесь?»
«Они переехали из города. Мы с друзьями видели, насколько одинок его сын, поэтому решили пригласить его поиграть с нами. Его сын был очень замкнутым. Сначала он даже слова не говорил. Но в конце концов он приблизился к нам. Мы присматривали за ним, и никто над ним не издевался». Мальчик ворчал. «Яо Цян так разозлился, когда увидел, что его сын играет с нами. Он выругался. Яо Юань очень боится своего отца. Он ничего не сказал и ушел».
— Но зачем ему бросить тебя в колодец? Хан Фэй почувствовал, что было что-то еще.
«Деревня такая большая. Всякий раз, когда мы играли, Яо Юань смотрел на нас из окна. Он грустный человек. Он как пленник. Всякий раз, когда его отец обнаруживал это, он прогонял нас и кричал на нас. Со временем мы тоже начали ненавидеть Яо Юаня. Нас ругали из-за него». В мальчике накопилась обида. «Вскоре после этого Яо Цян запечатал окна комнаты Яо Юаня. Видимо, это было сделано для того, чтобы Яо Юань мог сосредоточиться на каком-то соревновании. Яо Цян даже пустил слухи, что мы дети-переносчики болезней».
«Значит, вы не были призраками, но из-за слухов Яо Цяна вы стали настоящими призраками?» Хан Фэй догадался.
«Я не знаю, как остальные, потому что у меня другая ситуация». Голос мальчика был полон ненависти. «Мне было жаль Яо Юаня, поэтому я таскал для него забавные вещи, такие как редкий клевер, комочки шерсти, сделанные котятами, новая манга из книжного магазина… Но однажды я случайно услышал, как Яо Цян спорил с кем-то по телефону. Он испугался, что кто-то может услышать его дома, поэтому ушел и ушел из села».
«Ты следил за ним?!»
«Мне было любопытно. Я слышал, что Яо Цян планировал найти для Яо Юаня новую мать. Имя женщины было что-то Цянь. В этот момент обида мальчика достигла апогея. «Меня обнаружил Яо Цян и швырнул меня в этот колодец».
«Похоже, Яо Цян — самое страшное привидение». Хан Фэй взял мальчика на руки. «Приходить. Я тебя вынесу.
«Ждать. Вся молодежь села покинула село. Кто ты?» Мальчик был в замешательстве. Несмотря на то, что он считал Хан Фэя хорошим человеком, родители советовали ему быть осторожным с незнакомцами.
«Яо Цян нанял меня для изгнания призраков, но теперь я чувствую, что у него самая большая проблема!» Хан Фэй постучал по руке мальчика. «Обними меня за шею. Я сейчас полезу!»
Стрелковое оружие схватило Хан Фэя за плечи. Он не знал, почему так доверял этому человеку. Хан Фэй вылез из колодца, и его окружили дети. Он был действительно популярен.
«Спасибо, что спас меня». Мальчик был очень вежлив. Он скользнул по спине Хан Фэя и сказал. «Я не знаю, призрак я сейчас или человек, но если тебе понадобится помощь, ты можешь прийти и найти меня».
Хан Фэй кивнул и собирался уйти, когда что-то ослабло в его голове. Сработал образ жадности, и в этот момент жадность почти съела мальчика.
«Не так уж сложно есть призраков в кошмаре».
Хан Фэй быстро понес Трагедию и побежал в книжный магазин, чтобы не напугать детей.
«Брат Хан, какая у тебя профессия? Призраки так добры к тебе! Трагеди обладал сверхъестественным талантом, но он чувствовал себя намного слабее по сравнению с Хан Фэем.
«Я не использовал никакой силы. Я просто сочувствовал им». Хан Фэй не сказал правду. После того, как личность жадности была активирована, в его глазах лопнули кровеносные сосуды. Его амбиции хотели поглотить все. Слова мальчика разжигают огонь в глубокой пропасти Хан Фэя.
«Я могу уничтожить трех призраков из каждого алтарного мира. Можно ли считать этот кошмар миром мини-алтаря?»