Глава 964: Ритуал

В книжный магазин посреди деревни пришел странный покупатель. Его глаза были налиты кровью, как будто в его теле застрял зверь.

«Хан Фэй, разве тебе… не нужно отдохнуть?» Хан Фэй затащил Трагедию в книжный магазин. Будучи игроком со сверхъестественными талантами, он заметил эту проблему. Когда он был рядом с Хан Фэем, он мог слышать вопли бесконечных призраков. Хань Фэй, похоже, убил больше людей, чем встретил!

Сначала он подумал, что ошибся, но когда жадность в глазах Хань Фэя усилилась, ему показалось, что он смотрит в бездну всякий раз, когда смотрит на Хань Фэя. Самым страшным было то, что его душа чувствовала, что ее собирается съесть Хан Фэй.

«Отдыхать? Почему? Со мной все в порядке». Хан Фэй подошел к полкам, где стояли «легкомысленные» книги. В глазах Яо Цяна все, что не имело отношения к учебе, было несерьезным. Эти книги были мрачными и жуткими, словно в них скрывалось что-то опасное.

«Руки вытягивались из книг, чтобы затащить читателей в сборники рассказов. Я подозреваю, что Яо Цян сказал это для того, чтобы его сын сосредоточился на учебниках». Трагедию подхватил случайный детективный роман. Свежая кровь залила его лицо, когда из книги выпал ржавый нож. «Проклятие!»

«Успокойся. Это обычный детективный роман. Нельзя сказать, что он жестокий, потому что жертва была убита ножом, верно? Плюс, разве кровь не должна быть красной?» Хан Фэй взял книгу и прочитал ее. «Как вы думаете, станет ли ребенок в реальной жизни убийцей, прочитав криминальный роман?»

Трагедия покачала головой. «Я так не думаю…»

«Тогда как вы думаете, ум ребенка будет искажен, когда он увидит, что у его отца роман?» Хан Фэй положил окровавленную книгу обратно на полку.

«Неудачное детство действительно повлияет на рост человека». Трагедия словно напомнила ему о его прошлом.

«Некоторые люди слишком высокомерны, чтобы замечать свои ошибки и винить в ужасных результатах других». Хан Фэй посмотрел на книги на полках. В глазах Яо Цяна они превратились в истории о привидениях. «Когда человек не может найти причину в себе, он будет винить других. Эти романы повлияют на ребенка, но если он оказался убийцей, мы должны проверять не то, что он прочитал, а ту жизнь, которую он пережил. » Хан Фэй был подобен демону из бездны. Полка задрожала, и книги упали. Руки вытянулись из книг, чтобы вырвать душу Хан Фэя. Они хотели втянуть его в книгу, но совершенно не могли сдвинуть Хан Фэя.

«Седьмой слой особенный. В этом месте желания превратятся в призраков и орудий убийства. Когда время истечет, настоящие призраки поглотят всех». Хан Фэй позволил рукам потянуть себя. Он отвернулся. «В этом кошмаре царит жестокая обстановка. Тридцать игроков вошли в кошмар. Когда обратный отсчет близок к завершению, люди набросятся друг на друга, чтобы выжить. Выживание становится самым большим кошмаром и самым страшным призраком».

Трагедия вздрогнула. «Чем больше мы хотим выжить, тем страшнее призрак? Тогда сколько времени у нас осталось?»

«Правда скрыта вокруг деревни. Если мы хотим разоблачить ложь Яо Цяна, нам нужно исследовать сверхъестественные события вокруг деревни. Мы не должны бороться с ними, потому что, как только мы это сделаем, мы согласимся со сценарием Яо Цяна и докажем что эти призраки опасны». Хан Фэй объяснил ситуацию. Без него игроки не очистили бы эту деревню.

«Теперь я понял. Вот почему ты вытащил мальчика из колодца! Мальчик был другом Яо Юаня. Если бы мы не дрались с мальчиком, он помог бы нам убедить Яо Юаня, что его отец лгал ему!» Трагеди сказала: «Я потрясена, узнав, что это способ обойти экзорцизм».

Однако знание и действие были разными. Обычный игрок не смог бы сделать то, что сделал Хан Фэй.

«Оставьте исследование деревни мне. Возвращайтесь на виллу и поделитесь моей гипотезой с другими игроками. Скажите всем, чтобы не паниковали». Хань Фей был поцарапан руками, вырывавшимися из книг, но он все равно спокойно болтал с Трагеди.

— Тебе не нужна моя помощь?

«Нет.» Хан Фэй схватил одну из рук. «Даже Бог не может поколебать мою убежденность». Хан Фэй использовал силу жадности. Рука не смогла схватить Хан Фэя, но Хан Фэй вытащил ее! «Они хотят меня заманить, поэтому я их съем. Это справедливо».

Хан Фэй проигнорировал ошеломленную Трагедию и направился к следующему зданию. Яо Цян показал игрокам лишь небольшую часть деревни. В деревне было много неисследованных мест.

Трагедия спустя долгое время утихла. Он поспешил обратно на виллу. Ближе к полуночи атмосфера на вилле потемнела. Когда Трагеди вернулся, он увидел нескольких игроков, бродящих по двору.

«Больше никуда не ходи. Настоящее привидение внутри дома». Трагедия прошептала остальным, чтобы они не покидали виллу и не создавали проблем Хан Фэю. Игроки были потрясены, увидев возвращение игрока, захваченного призраками. Однако некоторые задавались вопросом, была ли Трагедия замаскирована призраками.

Доверие было очень важно в этом кошмаре. Игрокам предстоит столкнуться со многими трудностями. В конце концов, игроки предпочли довериться Хан Фэю и Трагеди и остались в деревне. Небольшое окно на чердаке было открыто. Глаза человека за окном потемнели, когда он увидел, что игроки не вошли в деревню, чтобы изгнать призраков.

«Не сражайтесь с призраками в деревне. Если вы это сделаете, они не помогут нам поймать настоящего призрака». Трагедия проникла на виллу и застала двух своих товарищей по команде. Он молча поделился всем, что пережил, с Хан Фэем. Услышав эту историю, даже Ся Бин был шокирован.

Как только обычные игроки узнали о миссии экзорцизма, они начали исследовать деревню. Затем они столкнутся с призраками. Однако кто мог проанализировать ситуацию так спокойно, как Хан Фэй?

Седьмым слоем был план Яо Цяна, чтобы экзорцисты удалили для него призраков из деревни. Однако прибытие Хань Фэя все изменило.

Яо Цян вернулся домой в 23:50. Когда он увидел игроков во дворе, он пришел в ярость. «Я заплатил тебе за уборку моего двора? Ты меня не послушал? Призраки овладеют моим ребенком в полночь! Почему ты все еще здесь?»

«Если вы так заботитесь о своем ребенке, почему вы ушли отвечать на телефонные звонки, когда ваш сын нуждается в вас больше всего?» Red Meat сказал честно.

«Куча шарлатанов! Вы не получите от меня ни цента!» Яо Цян убрал свой телефон. Он прошел мимо игроков. Когда он снял обувь, температура внезапно упала. Холод пробежал по спине игроков. Тусклые огни виллы мерцали. Из углов вытекали темные вещества. Они были похожи на кровь.

Кожаные туфли Яо Цяна скрипели на старом деревянном полу. Когда он был на втором этаже, Ши Хва вышел из комнаты. В этот момент лицо мужчины было страшным. «Что ты делал в комнате моей жены?»

«Я беспокоился о твоей жене. В конце концов, разве мать не будет волноваться, если их сына будут преследовать призраки?» Ши Хва проигнорировал Яо Цяна и планировал спуститься вниз. Яо Цян внезапно схватил Ши Хва. «Не думайте, что знаете все! Вы даже не представляете, сколько я заплатил!»

«Отпустить!» Голос Ся Бина появился позади Яо Цяна. Остальные игроки тоже собрались. Когда ситуация собиралась выйти из-под контроля, из комнаты Яо Юаня на третьем этаже раздался странный звук. Они бросились наверх. Когда они открыли дверь, они были ошеломлены.

Кровь потекла из лица Яо Юаня. Его тело было покрыто талисманами. Его пальцы ног стояли на земле, и его удерживала какая-то невидимая сила. На двери зазвенели колокольчики. Талисманы начали кровоточить. Ветер барабанил по деревянным доскам. Огни замерцали. Всякий раз, когда дом погружался во тьму, появлялись новые изменения.

«Яо Юань?» Яо Цян крикнул в дверь. Когда он вошел в комнату, на Яо Юане появились кровавые следы. Странные узоры пробежали под его кожей. Глаза Яо Юаня наполнились страхом.

«Когда Яо Цян ранее вошел в комнату с Хань Фэем, Яо Юань боялся своего отца, а не Хань Фэя?» Ши Хва и Ся Бин все видели. В глазах Яо Юаня его отец был более ужасающим, чем любые призраки.

«Не бойся. Папа спасет тебя! Ты одержима!» Яо Цян попытался обнять сына, но Яо Юань безумно сопротивлялся. Ему было очень больно.

Когда было без пяти минут полночь, ворота открылись. Хан Фэй вышел из тени. За его спиной была целая деревня призраков. Энергия Инь охватывала все. Они окружили старую виллу.

«Ритуал начинается…»