«Вокруг больше никого. Ты можешь перестать действовать». После входа в здание личность Хуан Инь исчезла. Он молча посмотрел на Хан Фэя. Хан Фэй все еще был в зоне. Он посмотрел на Хуан Инь с восхищением.
— Не слишком ли ты преувеличиваешь? Хуан Инь чувствовал, что его маска имела меньший эффект, чем игра Хань Фэя. Затем он вспомнил, что актёрство — это работа Хана Фэя.
«Я очистил восьмой слой до того, как ты пришел. Я использовал силу, которой у меня не должно было быть в кошмаре, поэтому я стал целью. Ты уверен, что хочешь пойти со мной на девятый слой? Хань Фэй взял Хуан Инь за руку. «Но раз уж мы здесь, стоит ли нам попробовать?»
«Хорошо.» Хуан Инь и Хань Фэй пошли вперед. Они прошли вестибюль и двинулись вверх.
«Алтарь Мечты находится на верхнем этаже. С каждым прояснением кошмара мы становимся ближе». Когда они свернули за угол на втором этаже, началось головокружение. Хань Фэй и Хуан Инь были поглощены тьмой.
Горячий ветерок коснулся щек. Хан Фэй и Хуан Инь открыли глаза и увидели горящее двухэтажное здание. Неподалёку странно одетый мужчина тащил к огню бензобак.
— Разве ему не следует попытаться остановить пожар? Хуан Инь указал на мужчину. — Должны ли мы остановить его?
«Сначала мы подождем и посмотрим».
Бензобак был брошен в огонь. Вскоре раздался взрыв. Крышу сорвало, окна разбились.
«Ха-ха!» Пальцы мужчины были обожжены, но он, похоже, не возражал. Он взял лежащий рядом топор и разбил цветочные горшки возле здания. После того как все было разрушено, он сидел во дворе, смотрел на горящий дом и улыбался. «Так чертовски красиво!»
Мужчина схватил топор и повернулся, чтобы уйти. Именно тогда он увидел Хань Фэя и Хуан Инь. «На что ты смотришь? Хотите позвонить в полицию? Это мой дом! Я могу сжечь его, если захочу!»
«Если вы идете по улице и видите, как кто-то сжигает собственный дом, вы тоже остановитесь и посмотрите». Хан Фэй сказал небрежно. «Ваш дом населен привидениями? Зачем ты его сжег?»
«Потому что я хотел!» Этот человек был совершенно отчаянным. «Мне вы двое не кажетесь хорошими людьми. Ты хочешь последовать за мной и сбежать из этого места?
«Побег?» Хан Фэй огляделся вокруг. В кошмаре было только горящее здание и ничего больше. Судя по его прошлому опыту, игроки не могли отправиться в темноту. Возможно, исследование было возможно с помощью NPC.
«Если ты не уйдешь, ты застрянешь здесь навсегда, будучи обитателем жизни». Мужчина сказал. Он вытащил топор на дорогу и вошел в единственную машину.
«Девятый слой должен быть больше восьмого. Мы не можем оказаться в ловушке в начальной точке. Давайте последуем за ним». Хан Фэй и Хуан Инь открыли заднюю дверь и вошли внутрь.
«Это хорошо. Если бы вы двое были моей компанией, это полуночное путешествие не было бы таким одиноким. Мужчина положил топор на пассажирское сиденье и увеличил громкость динамика. «Жизнь коротка. Когда вам нужно отпустить, вы должны это сделать. Не жди, пока ты состаришься, и тогда ты пожалеешь об этом».
«Но какое это имеет отношение к сожжению собственного дома?» Хуан Инь все еще был в замешательстве.
«Это прощание с прошлым! В этом доме было мое прошлое, похожее на мусор. Только сжег его, я смогу возродиться!» Мужчина передал Ipad Хан Фэю. «Выберите песни, которые вам нравятся. Не ограничивайтесь. Моя машина — твой дом!»
Хан Фэй просмотрел плейлист. «Это недоразумение». — Это не то, что ты думаешь. — Выпить и не более того. «Я был пьян и не мог вспомнить». «Я ничего не могу поделать, если ты хочешь так думать»…
«В вашем плейлисте целая история». Хан Фэй не выбрал песню. Он просмотрел остальную информацию. Помимо некоторых игр, на iPad было много фотографий одной девушки. Однако лица девушки были размыты.
«Эта история тоже чертовски болезненная!» Мужчина выругался. — Но хватит о прошлом. Как тебя зовут?»
«Я Хан Фэй, а это мой старший брат Хуан Инь».
«У вас двоих не одна и та же фамилия? Ваши истории тоже непросты. Мужчина был прямолинеен. «Я Чжан Минли, интернет-программист и представитель клуба фотографии Синь Лу. Я тоже когда-то был заместителем учителя. Я преподавал язык, музыку и мораль».
«Мораль?» Хан Фэй взглянул на топор на пассажирском сиденье.
Хуан Инь был очень спокоен. В конце концов, Хан Фэй когда-то даже был учителем. Поэтому это было не так уж и странно.
«Я очень цивилизованный человек, ясно?» Чжан Минли возражал. Он собирался объясниться дальше, когда на дороге появился старейшина в одежде мертвеца. Старший медленно двинулся на середину дороги. Когда старший увидел машину, он даже остановился.
Реакция Чжан Минли была быстрой. Он наступил на масло. Он только что сжег свой дом и жил как сумасшедший. Машина ускорилась.
«Успокоиться!» Хуан Инь нервничал. Хан Фэй спокойно пристегнул ремни безопасности для них двоих.
«Успокоиться? Эта дорога полна привидений. Зачем человеку останавливаться посреди дороги в одежде мертвых людей? Он, должно быть, призрак!» Чжан Минли снова ускорил машину.
Когда машина приблизилась, старейшина наконец почувствовал страх. В последний момент он перекатился на бок.
«Вы с ума сошли? Разве ты не видел кого-нибудь на дороге? Пудра с лица старца смылась холодным потом. — Почему ты ехал так быстро?
Чжан Минли опустил окно и высунул голову. «Пошел ты! Будь ты проклят! Иди и умри уже!»
Чжан Минли был очень враждебен. Даже сквозь порошок было видно, что лицо старца потемнело.
«Я встречал этого старика уже три раза. Он каждый раз пытается меня обмануть. Я подозреваю, что он запомнил номер моей машины. Нет! Я больше не могу этого терпеть!» Чжан Минли нажал на тормоз. Он открыл дверь, схватил топор и спустился. «Иди сюда! Не беги!»
Хань Фэй и Хуан Инь сидели в машине и видели, как Чжан Минли преследовал старшего с топором.
«Это девятый слой?»
«Этот кошмар отличается от других кошмаров, которые я видел».
Несколько минут спустя Чжан Минли вернулся с неровным дыханием. «Старик отличный бегун. Неудивительно, что он осмеливается обманывать людей».
Чжан Минли вернулся в машину и продолжил путешествие.
Хан Фэй взглянул на GPS. У Чжан Минли была цель. Хан Фэю было любопытно, где находится пункт назначения.
«Почему вы двое не разговариваете? Нам нужно узнать друг друга. Почему ты такой тихий?» Чжан Минли боялся тишины. Хуан Инь был не в настроении болтать из-за нестабильного психического состояния водителя.
Хан Фэй вспомнил подсказки, которые он видел. Он сказал небрежно: «На самом деле, я очень потерялся в жизни и любви. Из-за этого я уже потерял несколько месяцев сна».
«Какое совпадение! Я могу вас проконсультировать. Чжан Минли улыбнулся. «В твоем возрасте обычно тебя беспокоят две вещи: деньги или любовь».
«У меня есть проблемы с любовью».
«Скажи мне. Человек, которого ты любишь, не любит твою спину? Или она предала тебя? Чжан Минли водил машину одной рукой. Другой закурил.
«На самом деле у меня 11 подруг».
«Сколько?!» Чжан Минли чуть не сломал сигарету. Это была не та история, которую он хотел услышать.
«11». Хан Фэй кивнул. Хуан Инь, стоявший рядом с ним, повернул голову и посмотрел в окно. Он не осмелился ничего сказать.
«Тогда о чем ты так беспокоишься? Вам не разрешено слушать мой плейлист!» Чжан Минли был не молод, но его психическое состояние было очень «чистым».
«Некоторые из них — мои подчиненные. Вот мой школьный учитель и моя лучшая подруга…»
«Хорошо. Прекратите представление. Чжан Минли покачал головой. «Бэсти? Я так давно не слышал этого термина. Девушкам, приехавшим из моей деревни, не терпелось убежать от меня».
«Хотя у меня так много подруг, я не знаю, что такое любовь». Хан Фэй действовал очень профессионально. На его лице отразились печаль, желание и боль.
«Поскольку ты так легко получаешь любовь, ты не знаешь, что такое любовь». Чжан Минли закурил еще одну сигарету. «Позвольте мне сказать вам. Любовь это боль! Любовь ранена! Чем сильнее боль, тем глубже любовь!»
«Был ли у Учителя Чжана подобный опыт? Какой была ваша любовь?» Хан Фэй задал вопрос, который действительно был у него на уме. Странный плейлист, девушка с размытыми лицами — все это было связано с любовью.