«Моя личная жизнь?» Чжан Мингли слегка сдулся. Любовь стала поворотным моментом в его жизни.
Сигаретный дым улетучился. Чжан Минли некоторое время молчал, прежде чем сказать: «У меня двое отношений. Первый был моей первой любовью. Мы встретились в старшей школе».
«Друзья с детства?»
«Нет. Она из моей деревни». Чжан Минли вел машину. Машину время от времени раскачивало, а топор на пассажирском сиденье подпрыгивал. «В детстве мы были бедными, но в школе у нас были очень хорошие результаты, и мы поступили в единственную среднюю школу в городе. Я всегда был на первом месте, а она на втором. Она мне всегда нравилась. Это было чистое чувство. Вспоминая это, я не знал, почему она мне так понравилась, я чувствовал себя в безопасности и был счастлив, когда она была рядом».
— Ты признался? Хуан Инь повернул голову.
«Это была тайная любовь. Однажды я попыталась признаться окольным путем». Чжан Минли положил пальцы на руль. «Я знаю, что она очень конкурентоспособна. Поэтому во время среднего экзамена я намеренно пропустил несколько вопросов, поэтому я бы дал ей первое место».
«Это роман между валекторианами?» Хан Фэй был заинтригован. «Вот что случилось потом?»
«Бля. Экзамен был довольно простой. Какой-то ублюдок получил первое место, а она все равно второе. Я получил шестое место, и стал еще дальше от нее». Чжан Минли ударил кулаком по рулю. «Потом я очень усердно учился. Я поступил в тот же университет, что и она. Мы воссоединились на общегосударственном конкурсе. Это было похоже на встречу старых друзей.
«В университете я ни с кем не встречался. Девушка, которая тогда со мной разговаривала больше всего, была она. Я не знал, какая у нее жизнь. Мне было любопытно, что она собой представляет, но у меня не хватило смелости преследовать ее. Ведь между нами ничего не было.
«Настоящие перемены произошли после окончания учебы. В тот период она чувствовала себя подавленной и начала пить. У нее было не так много друзей, как и у меня». Когда Чжан Минли говорил о любви, он меньше ругался и выглядел нормально. «Она пригласила меня на первое свидание. Она сказала, что хочет собутыльника. Я не придавал этому особого значения. Возможно, потому что мы были старше, мы говорили о темах, о которых раньше не говорили, например, о планах на будущее». будущее.
«На самом деле, я не был пьяницей. Это была моя первая выпивка. Я последовал за ней и продолжал вливать напиток себе в горло. Тогда я был таким невинным. После того, как я напился, слова в моем доме лились наружу. будущее было полностью о ней. Мое будущее было полностью о ней.
«В чем смысл тяжелой работы? Разве это не значит, что у вас могут быть прекрасные отношения, когда вы встречаете кого-то, кого любите?
«Большинство людей не имеют на это права, но я спланировал свою жизнь с самого начала».
Чжан Минли замедлил шаг. «Тот период окончания учебы был самым счастливым в моей жизни. Мы всегда были вместе. Но после окончания учебы она уехала работать в другой город».
— Разве вы двое не сошлись? Хуан Инь попросил у Чжан Минли сигарету. Он действительно был в этой истории.
«Она не дала мне ответа». Чжан Минли посмотрел на темную тропу. «Боль человека на 90 процентов возникла от боли. Они знают, что держат шипованную розу, но не хотят отпускать. Я был таким человеком. Когда я купил лотерейный билет и понял, что проиграл, Я бы еще раз проверил онлайн, я все еще такой человек».
«Разве не было бы слишком невежливо продолжать стучать в одну и ту же дверь?» Хуан Инь положил руку на окно.
«Да. Я тоже волновалась, но в конце концов дверь для меня открылась».
Машина ехала ночью, как будто никто не знал пункта назначения.
«Мы собрались вместе. Моей целью был брак. Поскольку я знал, что у меня ничего нет, я так много работал. Я не хотел, чтобы она чувствовала себя обиженной, и я не хотел, чтобы она думала, что выбор меня был неправильным выбором.
«Я бы удовлетворял все ее потребности. Я был как супермен. Возможно, в этом была сила любви. Она была очень хорошим человеком. По трудоспособности она была не хуже меня. Она была очень нежной и вежливой. Когда она была свободна, она занималась благотворительностью. В моих глазах она была как огонь, освещающий мою жизнь».
Это должна была быть сказка, но когда сигаретный дым рассеялся, Чжан Минли медленно вышел из воспоминаний: «Она была такой замечательной. Так что я этого не понял. Зачем ей лгать мне?»
— У нее был роман?
«Это не считалось одним. Ей было слишком скучно со мной, поэтому она не хотела отказываться от этой безопасности». Чжан Минли закурил еще одну сигарету. «Может быть, у нее была другая жизнь вдали от меня. Я не хотел думать о ней в той негативной жизни, даже после того, как мы расстались».
— Вы двое расстались? — с любопытством спросил Хуан Инь.
«Да. За несколько дней до нашей свадьбы. Чжан Минли был очень спокоен. «Моя любовь к ней ничему меня не научила. Она была как солнце, за которым я продолжал гоняться. Когда я догнал ее, она меня только обожгла. Я не думал, что это можно считать любовью.
«Оглядываясь назад, я понимаю, что большинство моих воспоминаний о ней уже туманны. Возможно, я ее не любил. Я скучал по этой версии себя только тогда, когда был с ней.
«После того, как мы расстались, я начал преподавать. Я происходил из бедной семьи, поэтому знал, как тяжело детям в горах. Я хотел помочь изменить их судьбы, чтобы они не оказались такими, как я.
«На самом деле у меня очень низкая самооценка. Всякий раз, когда я встречаю любовь, я ухожу только со шрамами. Для меня любовь – это боль. Первые отношения вселили во меня эту мысль. Вторые отношения подтвердили, что это правда…»
В этот момент послышался стук в капоте. Хань Фэй и Хуан Инь ясно это услышали. Капот открылся, и оттуда что-то вылезло!
Кровь стекала по стеклу машины. Царапанье ногтей доносилось с крыши. Несколько секунд спустя внезапно появилось окровавленное лицо!
Мертвая женщина оперлась на крышу машины и опустила лицо, чтобы посмотреть на Чжан Минли.
«Черт возьми!»
Чжан Минли воспользовался перерывом. Когда он выздоровел, женского тела уже не было.
«Вы видели этот женский труп?» — крикнул Чжан Минли.
Хуан Инь не ответил. Он повернулся к Хан Фею, как будто ожидая его указаний.
«Мы тоже это видели. Она… кажется, вылезла из твоей шляпки. Хан Фэй уставился на Чжан Минли, ожидая объяснений.
«Невозможный! Почему в моей машине должно быть труп?» Чжан Минли не выглядел так, будто лжет. Он вышел из машины и открыл капот. «Нет ничего! Здесь нет крови!»
— Может, пойдем посмотреть? Хуан Инь схватился за дверь машины.
Хан Фэй планировал открыть дверь, когда сработает татуировка призрака. Снаружи их ждало что-то очень опасное.
«Не выходи. Этот кошмар особенный… — прошептал Хан Фэй. «На iPad Чжан Минли есть фотографии женщины. Несмотря на то, что лица отрезаны, судя по форме тела, оно не было похоже на мертвую женщину».
«Возможно ли, что Чжан Минли убил свою первую любовь и забыл об этом?» Хуан Инь догадался.
«Если Чжан Минли — хозяин этого кошмара, то это путешествие — его жизнь. Сгоревший дом, старец и мертвая женщина должны что-то символизировать. Мертвое тело может не быть мертвым человеком. Хань Фэй и Хуан Инь пообщались, а затем увидели, как Чжан Минли вернулся к машине.
«Эти грязные твари пытаются меня остановить! Они не хотят, чтобы я двигался вперед, но я отказываюсь сдвинуться с места!» Чжан Минли не боялся. Он снова починил топор. Он повернулся, чтобы утешить Хуан Иня и Хань Фэя. «Не бойся. Если женщина снова вернется, я ее изрублю!»
— А что, если она не умрет?
«Тогда я затащу ее в машину и буду повторять сутру, пока она не умрет!» — прошипел Чжан Минли. Машина двинулась. Группа постепенно забыла об инциденте и продолжила предыдущую тему.
«Учитель Чжан, ваши вторые отношения кажутся более интенсивными».
«Вторые отношения должны быть настоящей любовью. Я встретил человека, который изменил мою жизнь. Я понял счастье, блаженство и смысл жизни. Девушка стала моей женой». Взгляд Чжан Минли стал нежным. Одна только мысль о жене успокаивала его.
«Похоже, она была твоей настоящей любовью». Хуан Инь снова попросил Чжан Минли дать еще сигарету и терпеливо выслушал.
«Вообще-то я отправляюсь в путешествие, чтобы найти ее». Чжан Минли схватился за руль. «Что бы мы ни встретили на пути, я буду продолжать ехать, пока не увижу ее».
«Жена от тебя уходит? Был ли конфликт?» Хуан Иню было почти 40, но он тоже не был женат. Он хотел знать, на что похожа семейная жизнь.
«Я люблю ее, и она любит меня, но она не думает, что мы сможем быть вместе». В этот момент Чжан Минли увидел мальчика, стоящего на коленях возле заброшенной телефонной будки. Он оглядел три.
Машина уже проехала, но Чжан Минли развернулся и остановился. «Подождите минуту. Уже так поздно, и ребенок совсем один. Это небезопасно.»
— Он может быть призраком.
— Тогда он, должно быть, одинокий призрак. Чжан Минли не схватил топор, а принес конфету. Ребенок был одет в белую одежду и душераздирающе плакал.
«Хватит плакать. У дяди есть для тебя конфеты. Чжан Минли подождал, пока ветер не унесет запах дыма с его тела, прежде чем приблизиться. «Где твои родители?»
Мальчик посмотрел вверх. Он был подозрительно похож на Чжан Минли.
«Скажите что-то. Если у тебя возникнут проблемы, ты можешь рассказать дяде». Чжан Минли вручил конфету ребенку. Он чувствовал холод на теле мальчика.