Эпизод 24 — Королевский дворец 3 ‘ Добро пожаловать в Императорский дворец’

Эпизод 24 — Королевский дворец 3 ‘ Добро пожаловать в Императорский дворец’

Евгения уже не в первый раз называла Эврию по имени. На самом деле несколько раз наедине Юджин отчитывал Эврию за то, что она пускает на нее слюни. Правда, первым словом Евгения была Эврия.…

Но да, в основном это было для того, чтобы отчитать Эврию..

Не имея возможности бодрствовать, так как сегодня они проснулись очень рано, они вскоре заснули у входа в Императорский дворец, не желая просыпаться при малейшем движении.

» Добро пожаловать в Императорский дворец, герцог Верия, герцогиня Верия.” Главный евнух приветствовал семью Верия у входа в Императорский дворец вместе с несколькими Императорскими Рыцарями и Императорскими Слугами, выстроившимися в ряд, чтобы приветствовать их.»

«Спасибо, что сошла со своего пути, чтобы забрать нас, Императорская Старшая горничная, — поприветствовала герцогиня Старшую Горничную. Императорская старшая горничная никогда не посещает тех, кто не входит в Императорскую семью, что делает это огромной честью для Дома Верии.»

«Пожалуйста, следуйте этим путем, герцог Верия, герцогиня Верия.” Императорская горничная провела их в комнату ожидания, которую они приготовили до прибытия семьи Верия.»

Это был не первый визит Левиса и Моники в Императорский дворец. На самом деле, они часто посещали дворец, когда были маленькими детьми. Император и императрица — их друзья детства и заклятые друзья. Вместе, несмотря на все хорошее и плохое, они поклялись быть верными друзьями на всю жизнь.

Дом Верии вместе с другими 4 Великими Дворянскими семьями оставался закрытым для Императорской семьи со времен 2-й мировой войны. Из их прежних предшественников нынешнее поколение Великих 4 Благородных Домов, как говорят, представляет собой более тесную сплоченную группу. Доходя до того, что они были более знакомы друг с другом, чем их собственные кровные родственники. Они хотят, чтобы все, что они сейчас держат, — это чтобы их преемники были так же близки, как и они.

Императорский дворец очень велик. У входа во дворец лежал гигантский дракон, вырезанный в стене. Дракон-символ власти, силы и удачи. Этот дракон также символизирует благоприятную силу, способность контролировать дождь, воду, тайфуны и пищу. Дракон у входа был идеей Моники, поскольку мифы о драконах возникли на восточном континенте. Это сделало отношения между страной ее матери и Ксенперией процветающими, имея массовую торговлю друг с другом после замысла дракона!

Внутренняя планировка и дизайн этого дворца очень великолепны. Он был блестящим и отражал все вокруг из-за того, что внутренности дворца были покрыты слоем стекла. Каждый мог бы сказать, что даже малейшая деталь стоит огромного золота. После долгой прогулки по выставленному напоказ богатству можно было заглянуть в знаменитый Императорский сад, управляемый императрицей. Острый цветочный аромат ударил их еще до того, как они полностью увидели Сад.

Уход за цветами и садами всегда был хобби императрицы. Зная это, император даже пожаловал для нее рукотворную гору, которую очень хорошо видно в этом знаменитом саду. Эта любовная история распространилась по всей стране, рассказывая, как Император и императрица действительно были глубоко влюблены друг в друга, но чего они не знали, и только 4 Великих дворянина знали, так это то, что Императрица запирала Императора из своих постельных покоев на 1 неделю подряд из-за того, что подарок был слишком чрезмерным. Императору потребовалось огромное усилие, чтобы уговорить свою императрицу, даже Монике пришлось вмешаться, чтобы помочь Императору уговорить свою императрицу.

Дети Верии уже не в первый раз посещали этот дворец. Но каждый раз, когда они приезжали сюда, это всегда оставалось для них удивительным. Посещение дворца было чем-то таким, к чему нельзя было привыкнуть. Приемная, в которую их ввели, ничем не уступала входу. Здесь, наряду с золотым интерьером, была выставлена картина с изображением дракона.

— …Король, должно быть, был слишком взволнован… Вздохнув при мысли о своем дорогом друге, он смотрел, как Моника несет спящих близнецов. Она настояла на том, чтобы носить обоих близнецов, даже отказавшись от помощи Левиса.

«Отец, неужели мы будем только приветствовать его величество?” — с любопытством спросил Рамон. Он только знал, что король хочет видеть близнецов, поэтому официально послал эдикт.»

«Нет, 4 великих герцога тоже будут присутствовать.” Левис улыбнулся Рамону. Хотя это был официальный указ, на самом деле это была неофициальная встреча между близкими друзьями.»

«О…” (Рамон)»

Тук-тук

«Пожалуйста, входите, — Левис повернулся, чтобы открыть дверь.»

«Пожалуйста, извините меня, — прозвучал глубокий мужской голос, прежде чем толкнуть дверь, чтобы войти в приемную. Рядом с ним, сцепив руки, стоит его жена.»

«Добрый день, герцог Грэм, герцогиня Грэм. — Левис кивнул и улыбнулся своему другу. Моника слегка кивнула, приветствуя своих друзей.»

«Тебе обязательно все время быть такой официальной?” Герцогиня Грэм рассмеялась, хлопая по рукам, которые она сцепила с мужем, открывая свой складной веер, который она получила в подарок от Моники. «Ха-ха-ха, леди Грэм, пожалуйста, простите меня, — рассмеялась Моника, опустив голову, чтобы подразнить подругу, притворяясь очень смущенной и застенчивой.»»

«О боже, неужели это те знаменитые близнецы, которых даже простолюдины считают своими богами и которые пренебрегают своими церковными обязанностями?”Герцогиня Грэм взволнованно обмахивалась веером. Близнецов так хвалили простолюдины, что, по ее мнению, церковь невзлюбит этих двух ее племянниц.»

«О боже, они выглядят совершенно одинаково” (герцогиня Грэм)»

«Цвет глаз у них разный” (герцогиня Верия)»

«О боже, они такие маленькие, — герцог Грэм с любопытством посмотрел на близнецов. Он был удивлен, когда герцог Верия попросил больше выходных, сказав, что его дети нуждаются в большом уходе. Но видеть-значит верить. Близнецы были очень маленькими и выглядели очень хрупкими. «Мне было интересно, не хочешь ли ты просто пропустить всю работу, чтобы полюбить дочерей, которых ты наконец получил, но, похоже, ты говорил правду, герцог Верия.”»»

«Дорогая, я же тебе говорила! Герцог никогда намеренно не будет работать! — герцогиня Грейм рассмеялась над мужем, ущипнув его за руки. Он слишком мало доверял своим друзьям.»

«Ха-ха-ха, хорошо, дорогая. Император только что закончил совещание и прекратил всю работу на сегодня, сказав, что близнецы-это более важная проблема, с которой нужно иметь дело.” Герцог Грэм рассмеялся, похлопал жену по руке и велел семье Вериа пройти в зал для аудиенций императора.»

«Это так… Что ж, большое спасибо, что приехали за нами, герцог и герцогиня Грэм.” Моника грациозно поклонилась, но была остановлена рукой герцога Грэма.»

«Остановка. Когда я вижу тебя такой грациозной и правильной, у меня мурашки бегут по коже.” Герцог Грэм шептал достаточно громко, чтобы слышали только окружающие, но не настолько, чтобы слышали императорские слуги. Он знал, что они только притворяются, но все равно было странно жутко видеть, как Моника ведет себя как леди.»

«Ха-ха, хорошо.” Моника засмеялась и прошептала в ответ:»

Ее детство с ними было диким. Никто не мог контролировать мужественный нрав Моники. Великие вельможи даже согласились с тем, что Моника обладает большей властью в их группе. Ее родители даже отказались от поиска мужа для Моники просто из-за того, как она вела себя и ее плохая репутация не-леди. Когда герцог Левис предложил им пожениться, они были вынуждены отвергнуть его, так как он был слишком хорош для Моники, и сказали ему, что он просто заслуживает лучшего и что она не выйдет замуж на всю жизнь. Но это было в прошлом, и теперь у нее более спокойный характер, хотя иногда это пугало знатных особ.

«Тогда пойдем дальше, — рассмеялся герцог Левис, ведя детей в королевский зал для аудиенций.»