Я начал тренироваться с мечом
Когда я смотрел Тилуру с Лео, я думал о том, насколько ее смех похож на смех мисс Клэр.
Но я думаю, это неудивительно, ведь они были сестрами.
Как только они поприветствовали друг друга, Лео поднялась на ноги и вытянула конечности.
Теперь она полностью проснулась.
— Вот что ты делаешь, когда просыпаешься, Лео.
«Уфф».
Тилура с большим интересом смотрела на растягивающегося Лео.
Ее чувство нервозности, казалось, теперь полностью исчезло.
Тилура всегда выглядела наиболее нормально, когда играла с Лео или Шерри.
Теперь, когда Лео проснулся, она немного поиграла с Тилурой, и время прошло мирно.
А потом пришла мисс Лира и сообщила нам, что завтрак готов, и мы вместе спустились в столовую.
«Доброе утро, мисс Клэр. …Я вижу, мистера Экенхарта здесь больше нет?
«Доброе утро, господин Такуми. Это верно. Он еще не спустился.
«Доброе утро сестра. И Шерри.
«Уфф. Вау!»
«Кьюу!»
Я поприветствовал мисс Клэр, которая уже ждала нас, а затем спросил о мистере Экенхарте.
Судя по всему, он все еще спал, как и вчера.
Тилура и Лео подошли к мисс Клэр, которая несла сонную Шерри, и пожелали доброго утра.
И хотя ей хотелось спать, Шерри лаяла в ответ.
Затем мы, как обычно, сели за стол и съели еду, которую принесла госпожа Гельда.
Это была простая еда, состоящая из хлеба, салата и супа.
Судя по всему, у госпожи Хелены сегодня был выходной.
Хотя она всегда много работала, чтобы приготовить вкусные блюда, было приятно знать, что у нее есть свободное время.
Кроме того, несмотря на простоту, это был хороший и сытный завтрак.
Возможно, это была подготовка к тренировкам с мечом, но Тилура, похоже, ела немного больше, чем обычно.
А потом, как и вчера, пока мы пили чай, дверь распахнулась, и вошел мистер Экенхарт.
Однако на этот раз никто не удивился, мисс Клэр не могла не вздохнуть от энергии своего отца.
«Всем доброе утро. А, я вижу, мистер Такуми и Тилура здесь.
«Доброе утро, мистер Экенхарт».
«Отец… Доброе утро».
Вид ее отца, казалось, вернул нервозность, и лицо Тилуры стало напряженным.
Хм. И это было такое расслабляющее время, когда она играла с Шерри… Ну, наверное, было приятно нервничать, когда дело касалось тренировок… Я думаю.
— Ты закончил есть?
«Да.»
«Я много ел!»
«Ваша светлость, возможно, мне не нужно спрашивать… но ваш завтрак?»
«Нет, я не буду этого делать».
Пока мистер Экенхарт осматривал комнату, чтобы убедиться, что мы закончили есть, Себастьян вошел сбоку.
Однако, как и вчера, господину Экенхарту не хотелось есть.
А затем он посмотрел на меня и Тилуру и кивнул.
— Хорошо, тогда вы двое готовы. Я думаю, нам лучше начать. Что касается места…»
«Может быть, в саду за домом?»
«Действительно. Потом мы будем тренироваться в саду за домом».
«Да!»
«Конечно!»
Как и предполагал Себастьян, сад за домом был достаточно большим, чтобы можно было размахивать мечом, никому не мешая.
И поэтому мистер Экенхарт решил, что это лучшее место.
Мы с Тилурой собрались и ответили.
Обучение наконец-то начнется. Я тоже начал немного нервничать…
Помимо того, что я знал, что нам придется иметь дело с мечами, я понятия не имел, что мистер Экенхарт заставит нас делать…
Возможно, все началось бы с простого покачивания в воздухе? Или, может быть, мы научимся правильно их удерживать?
Я пытался угадать, что это будет, пока возвращался в свою комнату, чтобы забрать меч. А затем я направился в сад, где ждали остальные.
«Хорошо, вы оба теперь здесь. Вы готовы, мистер Такуми и Тилура?
«Да!»
«Я!»
Мы с Тилурой стояли рядом, а перед нами стоял мистер Экенхарт.
Он посмотрел на нас и кивнул.
Мисс Клэр, Себастьян и даже мисс Лира и госпожа Гельда тоже были в саду. Видимо, хотели посмотреть.
Лео и Шерри тоже тихо сидели рядом с мисс Клэр и смотрели в нашу сторону.
Ну, Шерри сидела на спине Лео и, казалось, развлекалась.
«Во-первых, ты должен научиться держать свое оружие. Вы оба правши, да?
«Это верно.»
«Да.»
Мистер Экенхарт обнажил меч на поясе и показал нам, как его держать.
Лезвие его меча было очень длинным. Полагаю, его можно было бы отнести к категории длинного меча.
Рукоять была декорирована, а лезвие отполировано так, чтобы отражало солнечный свет.
…Это выглядело очень дорого.
Мы с Тилурой владели короткими мечами гораздо меньшего размера.
Ее выглядели немного тяжелыми и громоздкими, но, полагаю, для человека ее роста у них ничего не было.
Кроме того, даже если бы у них и было что-то подходящее ей, в реальном бою от этого, скорее всего, было бы мало пользы.
Итак, мы вдвоем наблюдали за мистером Экенхартом и копировали то, как он держал ручку.
«Это верно. Теперь держи его вот так и качай. И не забудьте сосредоточиться на направлении, в котором смотрит лезвие. И разверните его так, чтобы он следовал заданной вами траектории!»
Мистер Экенхарт замахнулся, словно показывая нам пример.
Это было так быстро и мощно, что я думал, что это отпугнет маленьких детей, которые будут смотреть.
Хоть я и сомневался, что от нас ожидают того же самого, нам придется подобраться поближе… Эта тренировка не будет легкой.
«Так? Хммм! …Это больно.»
Тилура наблюдала, как ее отец качается, а затем скопировала это движение.
Но она не привыкла к весу меча, и вместо этого он упал на землю.
Руки у нее онемели, а глаза наполнились слезами…
«Так не пойдет, Тилура. Он не следовал никакой траектории. Неважно, насколько хорош у тебя меч, ты никогда не сможешь разрезать что-то подобное.
Итак, под руководством мистера Экенхарта я несколько раз взмахнул мечом.
Кажется, мне стало лучше? Именно тогда он сказал нам снова вложить мечи в ножны.
«…Теперь ты знаешь, как ими размахивать. Однако… вас двоих раскачивают мечи. Конечно, это естественно только для новичков».
«Извини…»
«Да…»
Да, мы действительно не привыкли к весу и поэтому не могли сосредоточиться на направлении лезвия или его траектории.
Так что я не думаю, что он был неправ, когда говорил, что я не размахивал лезвием, а наоборот, он меня раскачивал.