Глава 114

Мы начали новый тренинг

С такой подготовкой Лео не напал бы на нас.

Потому что мистер Экенхарт предложил нам попытаться ударить Лео мечами.

Он сказал, что если бы мы смогли удостовериться в быстрых движениях Серебряной Фенрир и ударить ее, это было бы доказательством того, что мы обладаем навыками фехтования.

Мех Лео был мягким и пушистым, и его было приятно трогать. Однако, когда она входила в боевую стойку, она, по-видимому, достаточно затвердевала, чтобы блокировать мечи.

И поэтому независимо от того, сколько раз мы могли бы ударить ее, Лео на самом деле не получил бы травмы.

Мистер Экенхарт на тот момент еще не привык к Лео, и поэтому прошептал мне это, чтобы Лео его не услышал.

Это вызвало у меня некоторое противоречие…

«Сейчас я подам стартовый сигнал…»

«Спасибо.»

Себастьян наблюдал за происходящим издалека вместе с мисс Клэр, но теперь он шагнул вперед.

Ожидая его сигнала, мы смотрели на Лео, как бы пристально глядя на него, и держали мечи наготове для атаки в любой момент.

Лео теперь был настолько устрашающим, что я чувствовал, как по спине скатывается холодный пот. Но я проигнорировал это и попытался сосредоточиться.

Тилура, должно быть, чувствовал то же самое. Я мог сказать, что она нервничала.

«Теперь… начинай!»

«Хм!»

«Ха!»

Когда Себастьян подал сигнал, мы бросились вперед и замахнулись мечами на Лео.

Это было скорее пробное занятие. Я не знал, как будет двигаться Лео, и к тому же я все еще был просто любителем.

Было важно подумать, но я хотел посмотреть, что произойдет, если я просто приложу все усилия и нападу на Лео первым.

«Уфф».

Хотя вся моя сила была потрачена на удар, Лео просто отошел в сторону и увернулся.

Для Лео моя атака не была даже легким ветерком. По ее лаю я мог сказать, что она не обеспокоена.

«Ха!»

Как только я качнулся вниз, я повернул запястья и снова качнулся вверх.

В то же время я сделал шаг вперед, чтобы ударить ее там, где она двинулась.

«Вау-вау».

И снова Лео спокойно передвигался на легких ногах и увернулся от моего клинка.

…На самом деле, то, как Лео только что двигался… Я едва мог этого увидеть…

В течение почти часа после этого мы с Тилурой продолжали замахиваться мечами на Лео.

А Лео продолжал уворачиваться от нас, совершая серию движений, включая шаги в сторону и прыжки.

«Ха… Ха…»

«Ха… уф… Лео слишком быстр… ха…»

«Вау!»

Поначалу Лео очень серьезно относилась к этому обучению, но как только она поняла, насколько легко уклоняться от наших атак, она начала относиться к нему как к забавной игре.

Другими словами, наши атаки все еще были для нее недостаточно хороши.

…Это немного задело мою гордость…

Тем не менее, это был Серебряный Фенрир. Самый сильный из монстров.

И поэтому новички вроде нас не могли так легко ударить ее. Я сказал себе это.

…Но я также пообещал себе, что в конце концов ударю ее.

«С вами все в порядке, господин Такуми? Тилура?

«Ха… ха… я в порядке».

— Да… хаа… со мной тоже все в порядке.

Мисс Клэр окликнула нас. Но мы так устали и задыхались, что едва могли ответить.

Именно тогда г-жа Лира и г-жа Гельда принесли нам немного воды.

«Здесь.»

«Выпей это, леди Тилура».

«Ха… ха… Спасибо… ха… глюк…!»

«Спасибо… хаа… хаа… глюк…»

Я поблагодарил их и осушил чашку одним глотком.

Как только мы отдышались, Лео, который теперь нес Шерри на спине, подошел к нам вместе с остальными.

«…Уф… Лео. Ты такой быстрый, что я вообще не смог тебя ударить.

— …Хорошо, Лео… это было потрясающе.

«Вау!»

«Кьяу!»

Лео рявкнул, словно говоря, что это пустяки. Шерри была просто счастлива кататься на спине Лео.

«Мистер. Такуми, леди Тилура. Насколько я мог видеть, в форме твоих ударов не было ничего плохого. Тебе просто нужно немного больше подумать о том, как ты нанесешь удар».

«Действительно… Честно говоря, я едва могу следить глазами за движениями Лео. Я не знаю, что с этим делать…»

Было практически невозможно угнаться за скоростью Лео.

В конце концов, я не мог двигаться так быстро, чтобы другие меня не видели.

В таком случае мне, возможно, придется подумать о каком-нибудь окольном способе добиться успеха…

«Я не особо разбираюсь в мечах, но почему бы не сделать свои взмахи быстрее?»

«Быстрее…»

Хотя для меня было бы невозможно быть таким же быстрым, как Лео, возможно, я мог бы на мгновение ускорить свой замах…

«В любом случае, вам двоим потребуется дополнительная подготовка».

«Конечно, похоже».

«Я сделаю все возможное!»

Будь то окольный путь или более быстрый поворот, мне все равно нужно было тренироваться, чтобы привести его в действие.

Мы тренировались недолго, и хотя травы повышали эффективность, мы все равно не могли сравниться с людьми с большим опытом.

«Лео. Я снова буду рассчитывать на вашу помощь».

«Уфф».

Отныне это будет каждый день. Тренировка с Лео, базовая подготовка и взмахи мечом.

…К счастью, мне это начало действительно нравиться.

Когда я посмотрел в сторону, на лице Тилуры было выражение решимости, и я увидел, что она будет продолжать делать все возможное.

Теперь, когда тренировки с Лео закончились, мы сделали небольшой перерыв, а затем вернулись к основным тренировкам.

Размахивать мечами — это хорошо, но бесполезно, если у тебя так быстро заканчивается энергия.

И вот, чтобы набраться сил, я бегал до обеда.

Лео с удовольствием бежал бы рядом со мной, но Тилура выглядела так, словно едва успевала за ним.

Но это было впечатляюще, учитывая, насколько она была маленькой.

«Мистер. Такуми, пора обедать.

— …Ха… Ха… Очень хорошо.

Когда солнце поднялось высоко в небо, г-жа Клэр позвонила нам и сообщила, что обед готов.

Отдых также был важен.

Не было смысла торопиться с тренировками, нужно было просто прилежно работать.

Итак, мы вытерлись горячими полотенцами, которые приготовила мисс Лира, а затем направились в столовую.

«Спасибо, господин Такуми».

После обеда я снова вышел в сад и потренировался.

Но сначала я приготовил травы для восстановления мышц и поделился ими с Тилурой.

«Тилура. Это не помогает от усталости, так что не перенапрягайтесь, ладно?

«Да!»

Она ответила весело. А потом мы тщательно тренировались до обеда.