Мне удалось высушить рамоги
«Теперь, господин Такуми».
«Да?»
«Если то, что ты говоришь, правда, то тебе здесь не на кого положиться или помочь?»
«Это верно. Единственные люди, с которыми я знаком в этом мире, — это люди, находящиеся сейчас в этой самой комнате».
«Действительно. В таком случае, почему бы тебе не остаться с нами в этом особняке на некоторое время? Хотя я, возможно, и сказал тебе слова благодарности, я пока не смог сделать ничего другого».
«Вам действительно не нужно ничего делать. Но ты уверен, что я смогу остаться здесь?
«Сколько пожелаете, господин Такуми. Кроме того, я уверен, что моя сестра Тилура захочет поблагодарить тебя, когда выздоровеет.
«Понятно… Ну, хотя я не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы иметь возможность жить самостоятельно в этом мире, я бы хотел остаться здесь до тех пор. Спасибо, что ты у меня есть».
«Да. Себастьян. Лира, Гельда. Вы слышали это, не так ли? Господин Такуми будет моим гостем. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы ему было удобно. И немедленно приготовьте для него комнату.
«Да моя леди.»
«Да!»
«Д-да!»
Услышав слова г-жи Клэр, все трое немедленно покинули комнату.
Полагаю, они собирались подготовить для меня комнату.
Но я действительно был не против поспать на каком-нибудь диване в углу…
Перед уходом Лира увидела, что наши чашки пусты, и снова наполнила их чаем.
«Кстати, твоя сестра… госпожа. Тилура… неужели это было?
«Да. Мою сестру зовут Тилура Либерт».
«Смогли ли вы приготовить для нее лекарство?»
«Кстати… Чтобы сделать из рамоги лекарство, цветы нужно измельчить и высушить. И поэтому он будет готов не раньше полудня завтрашнего дня.
«Я понимаю. Ах, а Рамоги было достаточно? Думаю, мне удалось найти только пять из них».
«Их было более чем достаточно. На самом деле, нам действительно нужен был один для Тилуры. Мне сказали, что пять — это слишком много».
Сказав это, г-жа Клэр достала оставшиеся четыре цветка рамоги.
Она везла с собой те, которые не собирались использовать в медицинских целях. Она усмехнулась и положила их на стол.
«Так что одного было достаточно. Возможно, тогда мне не следовало выбирать остальных. Ну, я думаю, полезно иметь их в запасе на случай, если кто-нибудь снова заболеет.
«Да. Мы сохраним их, чтобы быть готовыми, если подобное произойдет в будущем».
«…Уфф…уфф?»
Пока я потягивал чай и томно болтал с мисс Клэр, Лео, казалось, заинтересовался Рамоги, поскольку она приблизила к нему свое лицо и принюхалась.
«Лео. Это не еда, поэтому ты не можешь ее есть».
«Возможно, она голодна. Уже почти время ужина.
— Да, солнце начинает садиться.
«Я попрошу поваров что-нибудь приготовить. Я сам чувствую голод… В лесу я думал только о том, чтобы найти Рамоги, и поэтому забыл пообедать.
«Ха-ха-ха. Тогда неудивительно, что вы голодны. Что касается меня, то я был так голоден, что съел орка, которого убил Лео, как раз перед встречей с тобой… Думаю, это было примерно во время обеда.
«Хе-хе. Значит, ты тоже, должно быть, голоден. Ну, тогда я что-нибудь приготовлю. Да, мы устроим для тебя приветственную вечеринку.
«Пожалуйста, не делайте ничего слишком необычного. Я действительно не привык к такому этикету.
«Вам действительно не нужно беспокоиться об этикете. Здесь только я и слуги. О, а что бы хотел съесть великий Лев?
«Она очень любит… у тебя есть сосиски? Это ее любимый. …Знаете, они фаршированы мясом и… ну, я не знаю, есть ли они у вас на этом свете…
«Конечно, да. Хе-хе. Но было бы очень интересно, если бы мы могли позже сравнить продукты в наших мирах и выяснить, что у нас есть, а чего нет».
«Да, было бы. …Лео. Похоже, ты сможешь есть сосиски.
«Уфф? Вау! Вау! Вау!»
«Ага? Ты выглядишь таким счастливым.»
Лео резко отреагировал на слово «колбаса».
Ее хвост вилял, и она чуть не прыгнула на меня… Но подождите! Я бы раздавился, если бы ты прыгнул на меня с таким огромным телом!
— …Что?
Мне каким-то образом удалось успокоить Лео и не дать ей наброситься на меня.
В этом мире у меня наконец-то дела пошли хорошо, и я не хотел прерывать полосу удач, оказавшись расплющенным под собакой. Это было бы даже не смешно.
Я погладил успокоившуюся Лео по голове, а затем она подняла лицо и посмотрела на меня.
В этот момент Рамоги, стоявший на столе, упал.
Видимо, из-за волнения Лео стол затрясся, и Рамоги уже оказался на краю.
«Ах».
«Ой.»
Мне удалось поймать троих из них прежде, чем они упали на пол.
Мисс Клэр протянула руку, чтобы поднять единственный цветок, валявшийся на ковре.
Собираясь вернуть Рамоги на стол, я не мог не посмотреть на цветы и не задаться вопросом, как они могут превратиться в лекарство.
В Японии у меня никогда не было возможности увидеть растения перед отваром.
Все лекарства в аптеках и больницах уже были переработаны в порошки и таблетки.
Хотя я не знал, было ли это то же самое, я знал, что кавара-ёмоги (Artemisia capillaris) может помочь облегчить жар.
Но я никогда не видел, чтобы его использовали в качестве лекарства.
…Хотя я смутно помнил, что цветы они тоже нарезали и сушили.
«Мистер. Такуми?
«…Ах, мне очень жаль. Я задумался».
Мисс Клэр смотрела на меня с легким беспокойством.
Я поспешил положить Рамоги обратно на стол и тут заметил перемену.
«…Э-э… Мисс. Клэр. Этот…»
«Что?»
Я показал ей Рамоги, который держал в руке.
«…Оно…сушеное…»
«Не правда ли…? Но он вовсе не был сухим, когда упал со стола, и я поймал его…
«Мистер. Такуми… ты что-то сделал?
«Нет. Я просто поймал его в воздухе, вот и все…»
«Да. Судя по тому, что я видел, именно это и произошло…»
«Что?»
Став свидетелями такой странной вещи, мы с мисс Клэр выразили недоверие.
Лео посмотрела на нас и склонила голову набок.
«…О да. Мисс Клэр. Не могли бы вы использовать это для изготовления лекарств?»
«Ах! Это верно! Видно, что они правильно высушены. Я немедленно пойду и расскажу Себастьяну!
Мисс Клэр взяла сушеный рамоги и выбежала из комнаты.
Теперь, когда в комнате были только я и Лео, мой желудок, казалось, громко урчал.
— …Ну… Я думаю, нам, возможно, придется еще немного подождать ужина… Конечно, вполне естественно уделять первоочередное внимание предоставлению лекарств больному человеку. …И все же, что именно произошло?..
«Ууууууууу! Вау!»
«Лео. Тебе придется еще немного подождать сосисок.
«…Уу…»
Я похлопала разочарованного Лео и подумала о странном явлении, ожидая, пока кто-нибудь вернется в комнату для гостей.