Глава 129

Болезнь распространилась по приюту

«Что касается того, как мы поступим с этим магазином, это может подождать один момент. Сначала мы должны позаботиться о людях из приюта».

«Действительно. …Мистер. Такуми, можешь дать им немного трав?

«Очень хорошо.»

«…Кто твой спутник? И… этот волк…?»

Мистер Клэр обратился с просьбой. Итак, настала моя очередь действовать.

В конце концов, у меня было выращивание сорняков, и я мог сделать что-то правильное и качественное.

Что касается г-жи Анны, она посмотрела на нас с Лео с озадаченным выражением лица. Когда я подумал об этом, мы еще не представились.

«Мистер. Такуми — блестящий фармацевт. А это Лео, Серебряный Фенрир. …Не бойся. Лео никогда бы не причинил вреда человеку.

— …Это так…? …Ммм. Господин Такуми. Я Анна, директор этого приюта.

«Приятно познакомиться.»

Мы поклонились после представления г-жи Клэр.

Женщина, стоявшая рядом с г-жой Анной, выглядела очень удивленной Лео, но, похоже, поверила словам г-жи Клэр и не испугалась.

Однако, мисс Клэр… На самом деле я не фармацевт…

«Мистер. Такуми, это значит скрыть свои способности. Тогда для тебя не было бы странным носить с собой травы.

«…Я понимаю.»

Себастьян прошептал мне это, как будто прочитав мои мысли.

Видимо, они хотели скрыть тот факт, что я могу использовать Дар выращивания сорняков.

Сведя к минимуму количество знающих людей, я, возможно, смогу избежать нападения незнакомых людей.

«Мистер. Такуми, если ты не возражаешь…

«Ах, но сначала могу я посмотреть, как поживают пациенты? Или я не буду знать, какие травы будут эффективны».

«Действительно. У меня есть кое-какие познания в травах, и я смогу дать вам совет.

«…Однако… если леди Клэр заразится…»

Потому что мне нужно было знать состояние болезни, чтобы выбрать наиболее эффективные травы.

Если бы Себастьян был там и поделился своими знаниями о них, я бы сразу смог их вырастить.

Однако г-жа Энн все еще беспокоилась о г-же Клэр и Тилуре.

«Это ужасно…»

«…Действительно.»

Но, несмотря на ее переживания, мы все равно попали в детский дом.

В конце концов мисс Энн согласилась, хотя и нахмурилась.

Лео, Тилура, Шерри и Джоанна ждали снаружи.

В детстве Тилура подвергалась большему риску, а Лео даже не мог поместиться внутри здания.

Джоанна осталась с ними в качестве охраны, а Шерри составит компанию Тилуре.

«Эти симптомы…»

— Что они вам говорят, господин Такуми?

Нас провели в детскую комнату.

Вероятно, это была комната, в которой жили два или три человека. А на кроватях лежали дети с выражением агонии.

У меня не было особых знаний о болезнях… но у меня было такое ощущение, будто я уже видел подобное раньше.

Лица у них были красные, как в лихорадке… и они мучительно кашляли…

…Может быть, это была простуда…?

— Что ты думаешь, Себастьян?

Любителю делать предположения было опасно, поэтому я спросил мнение Себастьяна.

Я не знал, есть ли у них в этом мире простуда, но мне это казалось именно таким.

Себастьян осмотрел комнату, а затем подошел к одному из детей.

«Прошу прощения.»

Затем он осмотрел их рты и измерил температуру, положив руку им на лоб.

«Да… Я считаю, что это та же болезнь, что и у леди Тилуры».

«Тилура…»

— пробормотала мисс Клэр. Она, казалось, была ужасно расстроена видом детей, и на ее лице было болезненное выражение.

Тилура тоже была больна, когда я впервые встретил г-жу Клэр.

Я слышал, что лихорадка не спадет, значит, здесь происходило нечто подобное…

По словам Себастьяна, у простуды могут быть разные симптомы, но на этот раз они были одинаковыми.

«Значит, это простуда… Значит, в этом мире то же самое».

«Холод? Вы знаете об этой болезни, мистер Такуми?

«Это было очень распространено в мире, откуда я родом».

Это было то, что испытывает каждый.

И хотя к этому нельзя было относиться слишком легкомысленно, лекарства можно было очень легко приобрести, и некоторым людям становилось лучше, если немного поспать.

Это была обычная болезнь.

«Мистер. Такуми, поскольку это та же болезнь, что и у леди Тилуры…

«Рамоги».

«Да.»

Хотя Себастьян не был врачом, он внимательно наблюдал за Тилурой, пока она болела, и распознал симптомы.

А поскольку Тилура выздоровела сразу после того, как выпила Рамоги, он был уверен, что и здесь она поступит так же.

И я много раз готовил Рамоги.

Да… мы как будто были связаны.

«Анна. Мы будем в саду. Ты останешься здесь и присмотришь за этими людьми».

«Очень хорошо.»

Мисс Клэр слушала нас и поэтому сказала Анне подождать, пока мы втроем выйдем в сад приюта.

Причина, по которой мы не взяли с собой Энн или кого-либо еще, заключалась в том, чтобы они не увидели «Выращивание сорняков».

«Спасибо, господин Такуми. Хотя это не связано с продажей трав…»

«Я с вами в желании помочь детям. Все в порядке.»

«Вам заплатят, как только мы вернемся в особняк, господин Такуми…»

Поскольку детям приюта было больно, мне хотелось помочь им, если бы я мог.

Однако Себастьян настоял на том, чтобы меня наградили.

Мне это действительно было не нужно, так как я воспринимал это как волонтерскую работу…

«Ах, но прежде чем я использую выращивание сорняков, Себастьян. Сколько всего человек в приюте?»

«Я думаю, их тридцать один, если считать всех взрослых и детей».

Тридцать один… И прибавьте сюда всех, кто сегодня пришел сюда… и еще немного статистов. Сорока должно хватить.

«Хорошо, вот и все».

«Спасибо, господин Такуми».

Я сказал, а затем присел и положил руки на землю.

И тут я подумал о знакомом Рамоги. Форма и эффект, а затем использовали культивацию сорняков.