Мы покинули Рактос
«Что касается любых препятствий, я прикажу разместить здесь несколько стражников особняка. Этого должно быть достаточно, чтобы справиться с ними».
«Действительно. Было бы большим облегчением иметь таких же хорошо обученных людей, как они. Кроме того, они — люди герцога Экенхарта, поэтому я им безмерно доверяю.
Мистер Экенхарт был мастером фехтования, поэтому любой, кого он обучал, сможет с легкостью победить любого хулигана.
Я проводил время лишь с некоторыми из них, например, с Филиппом, Николасом и Джоанной, но все они казались мне ужасно надежными… Хотя на самом деле я не видел, как они сражались. Просто они так себя вели.
«Что касается того, как помешать им покупать… Что можно сделать?»
Это было необычно. Себастьян попросил г-на Калиса дать совет.
Хотя Себастьян заслуживал доверия благодаря своим огромным знаниям, казалось, что он не так много знал, когда дело касалось торговли.
«…Действительно… А как насчет установления ограничения на сумму, которую вы можете купить? Насколько я понимаю, для лечения болезни многого не нужно. В этом случае мы сможем объяснить это клиентам и ограничить каждого покупкой только одного продукта».
«Понятно… это помешает им покупать оптом. Однако как насчет людей, которые покупают для всей своей семьи?»
«В таких случаях им придется объяснять и предлагать некоторые доказательства того, что они говорят правду».
Предложил г-н Калис, и они быстро определились с различными контрмерами.
Один человек мог купить до двух, а если для семьи требовалось больше, один из клерков подтверждал, что они говорят правду.
Также было упомянуто, что вредоносный магазин может отправить в этот магазин несколько человек, но это само по себе будет предлагать информацию о них.
Кроме того, мы не хотели слишком сильно увеличивать рабочую нагрузку г-на Калиса.
А если они прибегнут к более жестоким и угрожающим методам… стража особняка справится с этим.
«Ну, вот травы, которые ты можешь продать, пока меня не будет».
«Да спасибо. А пока я попрошу Ника сосредоточиться на работе здесь.
«Спасибо. Я дам вам знать, как только вернусь».
«Конечно.»
Теперь, когда они со всем определились, я достал травы из сумки и протянул их господину Калису.
Теперь Нику не придется приезжать в особняк еще несколько дней.
Я надеялся, что он будет усердно работать в магазине г-на Калиса и научится правильно обращаться с покупателями.
Теперь, когда наши дела там закончились, мы с Себастьяном покинули магазин.
Поскольку мне пришлось пройти через восточную часть города, чтобы попасть в деревню Рейндж, я направился к восточным воротам.
«Мистер. Такуми, вот карта, которая тебе поможет.
«…Спасибо.»
Себастьян дал мне указания, как добраться до него, но на всякий случай вручил мне карту.
Возможно, мне повезло. Он случайно увидел один, который продавался в городе, и купил его для меня.
«Как вы и сказали, линия действительно близка к прямой».
«Да. Есть одно место, где главная дорога разветвляется, но оно совсем несложное».
Я развернул карту, чтобы рассмотреть ее. Карта была заполнена подробностями о местности, окружающей город Рактос.
Деревня Хребта представляла собой прямую линию от нее на восток.
Как сказал Себастьян, на север шла ветвь. Но пока мы туда не зашли, вряд ли мы могли заблудиться.
«Теперь, пожалуйста, будьте осторожны, мистер Такуми. И мы будем ждать вашего скорого возвращения».
«Тебе тоже следует быть осторожным, пока продолжаешь расследование».
«Да, я знаю.»
Когда мы были возле восточных ворот, Себастьян сказал, что собирается обследовать магазин, и поэтому там мы разойдемся.
С глубоким поклоном он ушел. Я надеялся, что он будет максимально осторожен.
Мы еще многого не знали о магазине. А если бы они узнали, что кто-то из герцогского дома обнюхивает окрестности, они могли бы попытаться что-нибудь сделать.
«И еще, господин Такуми. Не забывай, что я тебе говорил, когда учил тебя использовать магию. Если с тобой что-нибудь случится, леди Клэр… и Лира будут скорбеть.
«Не волнуйся, я не собираюсь позволять этому случиться, но… Что ж, я обдумаю каждый вариант и побегу, когда придет подходящее время».
Последнее предупреждение Себастьяна… Если я встречу врага, которого не смогу победить, то мне следует бежать.
Твоя жизнь была самым важным.
Что касается того, что он сказал после этого с понимающей ухмылкой, я бы проигнорировал это.
— Ладно, пойдем, Лео!
«Вау!»
Как только мы вышли за ворота, я забрался Лео на спину, и она побежала.
«Поскольку мы немного задержались, пожалуйста, бегите немного быстрее!»
«Ух ты! Вау!»
Хоть мы и часа не потеряли, мне все равно хотелось как можно скорее доставить Рамоги в деревню.
И поэтому я попросил Лео бежать немного быстрее, чем обычно.
Мой багаж служил подушкой, и я крепко держался, чтобы не упасть.
Лео ответил с энтузиазмом, а затем начал бежать с удвоенной скоростью.
…Эм, может быть, это было слишком быстро?
Я был удивлен, что смог продержаться… Но, возможно, это произошло потому, что тренировки закалили меня.
«…Лео. Беги немного дальше от главной дороги!»
«Вуфф?»
«Вы пугаете людей, мимо которых мы проходим!»
«Уфф. Уфф.
Крепко держась за него, я крикнул Лео, чтобы тот отошел от дороги.
Поскольку она двигалась с такой огромной скоростью, мне пришлось громко кричать, чтобы меня услышали. Ну… У Лео на самом деле был хороший слух, так что, возможно, мне это и не нужно было.
Поначалу Лео казалось, что она озадачена этой просьбой, но потом она поняла и немного отодвинулась.
В течение почти часа после отбытия из Рактоса Лео удивляла путешественников, двигавшихся в обоих направлениях, невероятной скоростью, с которой она бежала.
Но кого бы не удивил вид гигантского Серебряного Фенрира, бегущего по дороге?
Я даже видел паникующих лошадей и людей, выбрасывающих вещи и бегущих. Вот каким устрашающим для них выглядел Лео.
Они не знали Лео, а видели только Серебряного Фенрира, воплощение ужаса.
Ну, некоторые, возможно, даже не осознавали, что она была Серебряным Фенриром. Но они всё равно увидели огромного монстра…