Глава 167

Рамоги раздавали по всей деревне.

— Так что же случилось с больными родителями?

«Лекарство Рамоги подействовало, как только его выпили. Сейчас они чувствуют себя лучше и пошли с господином Ханнесом, чтобы помочь распространить лекарство по всей деревне».

«Ваше лекарство действительно впечатляет, господин Такуми. В один момент прикован к постели, а в следующий раз гуляю».

— Судя по всему, его родители не так уж долго болели. Так что я полагаю, что в них еще осталось немного энергии».

Когда мы лечили детей в приюте, некоторые могли сразу выйти и поиграть с Лео и Тилурой в саду. Но были и другие, которым пришлось оставаться в постели и продолжать спать.

По словам г-жи Анны, это дети, которые болели дольше, а дети, вышедшие на улицу, болели недолго.

Кроме того, они были детьми, и каждый из них был разным… Но Рамоги не собирались восстанавливать потерянную энергию, даже если вы больше не болели, и поэтому вам нужно было время, чтобы перезагрузиться. Ну, на самом деле, это справедливо для любой болезни.

«Я надеюсь, что теперь деревня сможет вернуться в свое прежнее, оживленное состояние».

«Действительно. Я просто счастлив, что мое лекарство смогло помочь этому селу. Есть что-то очень грустное в тихой деревне, где никто не выходит на улицу».

«Вау-вау».

Господин Ханнес и другие сейчас заставляли жителей деревни пить лекарство.

И я мог слышать голоса, доносившиеся из разных домов, когда разговаривал с Филиппом.

Лео кивнул, как будто соглашаясь с нами.

«Большое спасибо. Наша деревня спасена благодаря вам, господин Такуми».

После того как мы подождали некоторое время у входа, господин Ханнес вернулся и пригласил нас к себе домой.

Судя по всему, Рамоги было достаточно, чтобы обойти их.

…Я сделал немного больше, чтобы убить время, но сейчас в этом не было необходимости.

Ну, я мог бы просто взять его с собой и отдать мистеру Калису, чтобы он не пропал зря.

В любом случае, поскольку Лео не мог поместиться в доме мистера Ханнеса, она ждала снаружи и играла с Розали.

Хотя Рай поначалу был напуган, вид, как играют Розали и Лео, похоже, помог ему понять, что все в порядке.

Прямо сейчас Лео, вероятно, нес на руках кого-то из выздоровевших детей и играл.

Я попросил Филиппа присмотреть за ними.

Мистер Ханнес рассказал жителям деревни о Лео, когда он ходил с лекарством, и поэтому, хотя они были немного напуганы, все они ожидали увидеть огромного Серебряного Волка, выходя из своих домов. И поэтому большинство из них, похоже, приветствовали Лео.

Я был просто рад, что Лео не боялись.

«…Хотя это немного… вот плата за Рамоги».

Когда я сидел за столом в его доме, мистер Ханнес достал кожаную сумку и протянул ее мне.

Это была плата за Рамоги, которую раздали жителям деревни.

«Поскольку многие болели так долго… мы не смогли так хорошо подготовиться…»

«Я привел Рамоги не для того, чтобы мне заплатили. Пожалуйста, используйте эти деньги для деревни».

В моем предыдущем мире я работал только ради денег. И я не хотел этого делать здесь.

На самом деле, в конце концов, у меня возникло такое ощущение, что я просто работал для того, чтобы работать. Довольно бессмысленная ситуация…

Мне было где жить, с особняком, и Себастьян платил мне больше, чем мне было нужно… или, скорее, герцог.

И поэтому я не возражал, если мне не заплатили за Рамоги.

Кроме того, это была деревня, наполненная людьми, которые не могли работать. Конечно, были и лучшие способы использовать эти деньги.

«Однако… Мы в большом долгу перед герцогом… И вы проделали весь этот путь сюда… Мы не можем позволить вам уйти с пустыми руками…»

Мистер Ханнес, казалось, очень переживал из-за того, что не смог мне заплатить.

Мне хотелось, чтобы он не думал об этом так много.

— …Понятно… Ну, от вкусной еды я бы не отказался. Кроме того, поскольку уже довольно поздно, мне также хотелось бы найти место для ночлега. Я не очень люблю спать на улице».

«Если вы этого хотите, мы намереваемся предоставить это в дополнение к оплате…»

«Ха-ха-ха. Это все, что мне нужно. Я не хочу быть человеком, который просто помогает людям за деньги. А еще… как вы уже догадались, Лео много ест. Так что приготовление еды для нас может быть не таким простым, как кажется».

«Ну, видно, что ты не жадный человек… это совсем замечательно. Я впечатлен. В этом случае вся деревня будет работать вместе, чтобы приготовить для вас сытную еду!»

Солнце уже село, и на улице было совсем темно.

Поскольку Лео не ел с обеда, она сейчас будет очень голодна.

И я был просто рад, что нам не пришлось сегодня ночевать на улице.

Увидеть веселые лица жителей деревни было для меня достаточной наградой… Я подумал об этом, но не сказал этого вслух.

…Это звучало неловко, как будто я хвастался.

«Эй! Вы все! Нам надо приготовить пир! Сегодня мы выразим нашу благодарность господину Такуми и Лео!»

«Да!»

С большим волнением г-н Ханнес встал со своего места и вышел на улицу.

А потом он кричал так, что все жители деревни могли его услышать.

Пиршество… Им действительно не нужно было так много делать… Я просто хотел сытно пообедать для нас обоих… Ну, и Филиппа, конечно.

Я услышал крики согласия по всей деревне, и все стало довольно шумно.

…Похоже, они собирались готовиться к фестивалю.

«Мистер. Такуми, пожалуйста, пройди сюда. И ты тоже… Лео.

«Спасибо.»

«Уфф».

Примерно через час столы и стулья были расставлены в центре деревни, и меня провели на мое место.

Лео был рядом со мной и вежливо сел.

Затем г-н Ханнес и остальные поставили на наш стол множество тарелок.

Перед Лео стояло большое количество колбас и молока, которые я попросил их приготовить.

… Лео — это одно, но я не была уверена, что смогу съесть столько.