Глава 177

Я попросил Лео понюхать бочки

«В таком случае, пожалуйста, вынесите бочки из хранилища. Мы должны выяснить, какое из вин безопасно пить».

— Да-да, ты прав. Очень хорошо. Я заставлю всех жителей деревни работать вместе, чтобы вывести их».

«Не нужно слишком спешить. Поскольку у нас есть сфера, вы можете не торопиться.

Я сказал, но эти слова мало подействовали на мистера Ханнеса и остальных.

В любом случае, лучше всего было бы заставить их действовать сейчас, чтобы у них было меньше времени на негативные мысли.

Но меня как будто не услышали… и жители поспешили к складу. Тем не менее, мистер Ханнес пока будет занят.

«Лео. Извините, что спрашиваю вас снова… но вам придется снова обнюхивать бочки.

«Уфф».

Запах и присутствие были очень неприятны Лео, и мне стало ее жаль.

Я не думаю, что вино ее особо интересовало, но она была настолько расстроена, что начала лаять из-за запаха.

Тем не менее, она твердо кивнула, как бы говоря, что я должен предоставить это ей… Я действительно был за это благодарен.

«Мистер. Такуми, стеклянная сфера теперь в безопасности. …Что я должен делать? Должен ли я сообщить об этом Себастьяну?

«Действительно… я не уверен…»

Я хотел бы сообщить ему об этом как можно скорее.

Возможно, он знает, что это за стеклянный шар и что с ним делать.

Однако, несмотря на то, что мы знали причину, мне все равно хотелось многое сделать здесь, в этой деревне…

«Мистер. Такуми, извини, что заставил тебя ждать. Остальные бочки скоро прибудут.

«Хороший. Пожалуйста, осмотрите каждый вместе с Лео. Если она лает или рычит, значит, вино опасно. В противном случае они в безопасности и могут быть возвращены на склад».

«Я понимаю.»

— Я рассчитываю на тебя, Лео. Я хочу, чтобы вы лаяли или рычали, когда находите плохую бочку, чтобы мистер Ханнес и остальные знали. Вам не нужно ничего делать с бочками, с которыми все в порядке».

«Уу!»

Пока я раздумывал, что делать со стеклянным шаром, господин Ханнес и другие жители вернулись с бочками.

И я мог видеть, как другие жители деревни следовали за ними сзади… Бочек было так много, что мне придется позже наверстывать упущенное перед Лео.

И я оставил их разбираться с бочками. Мне нужно было подумать о нашем следующем шаге.

Я продолжал разговаривать с Филиппом, пока Лео и мистер Ханнес приступили к работе.

«Как только они закончат, мы сможем оседлать Лео и вернуться в особняк».

— Я думал об этом, но не думаю, что смогу вернуться так скоро.

«Почему это?»

«Все в этой деревне пьют это вино. Вот так оно и распространилось… Думаю, вполне вероятно, что люди снова заболеют…»

— Ну… это возможно…

Вероятно, были люди, которые уже были больны, но у них еще не было никаких симптомов. В конечном итоге это может распространиться снова.

И поэтому я подумал, что мне следует сделать больше Рамоги и немного посмотреть их.

Если бы это было похоже на простуду, возможно, они бы выработали к ней устойчивость, но я не был уверен.

Кроме того, найдутся люди, которые еще не заболели, но скоро заболеют.

Поскольку именно здесь все и началось, я подумал, что необходимо досмотреть это до конца.

«Потому что, если им понадобится Рамоги, я смогу сделать это быстро».

«Это правда. Если вы здесь, господин Такуми, вам не придется бояться болезни. …Однако, новости дойдут до Себастьяна гораздо позже…

— И у меня есть идея, Филипп.

«Что?»

Если бы я не смог пойти, вместо него мог бы пойти кто-то другой.

Но это не мог быть кто-то отсюда. Они были заняты вином и болезнями.

Кроме того, они не привыкли ездить на Лео. Но Филипп был, и ему можно было доверять.

«Филипп. Что, если… ты поедешь на Лео и вместо этого вернешься в особняк?

«…На Лео… Но я охранник. Я не могу просто оставить вас здесь, господин Такуми…

На самом деле Филипп приехал сопровождать мистера Ханнеса, но как только мы прибыли в деревню, он стал моим охранником.

Поэтому Филиппу и Лео, и ему казалось неправильным не быть рядом со мной.

«Все будет хорошо. Это мирная деревня. Мне не грозит нападение. Кроме того, именно в таких случаях я научился пользоваться мечом. И немного магии.

Однако волшебство заключалось в том, чтобы выиграть немного времени.

Однако это было лучше, чем ничего. Себастьян рассказал мне о важности побега. Даже если что-то и произошло… это не означало, что мне пришлось сражаться.

Но это была мирная деревня, и поэтому что-то подобное было маловероятно.

«Ну… Это правда, что ты, вероятно, будешь здесь в безопасности, но…»

«Так ты согласен? Люди приветствовали меня здесь и были к нам добры. Я буду в порядке.»

«…Очень хорошо. Я пойду в особняк и отправлю Лео обратно к тебе, как только приеду. Но, пожалуйста, не перегружайте себя, пока вы здесь».

«Да спасибо.»

Мне удалось убедить Филиппа.

Хотя ему не нужно было напоминать мне об осторожности… Я намеревался сделать только то Рамоги, которое было необходимо, и в неторопливом темпе.

Теперь мне оставалось только дождаться, пока Лео закончит обнюхивать бочки, и попросить ее бежать обратно в особняк.

…Действительно, я, казалось, полагался на нее во всем.

«Уфф. Вау!»

«О, Лео. Вы закончили? Спасибо!»

«Вау!»

Через несколько часов Лео закончила с бочками и вернулась ко мне, виляя хвостом, словно для доклада.

Я погладил гордую Лео по голове, а затем накормил ее колбасками, приготовленными женой господина Ханнеса.

Поскольку она много работала, мне пришлось щедро ее вознаградить.

«Спасибо. Мистер Такуми и Лео.

«Мистер. Ханнес. Сколько бочек осталось?»

«Действительно… Примерно половина из них…»

«Я понимаю…»