Прибыл другой торговец
«…Он обычно уже прибыл бы… Интересно, случилось ли что-нибудь…?»
Я был в гостиной, и с тех пор, как мы пообедали, прошло уже некоторое время.
Обычно купец, продававший виноград, уже приехал бы в деревню, но его еще никто не видел.
— Он когда-нибудь опаздывал раньше?
«Были времена, когда он немного задерживался… но не так долго…»
На самом деле, солнце, вероятно, скоро начнет садиться.
Даже если он и собирался немного отстать от графика, казалось, уже слишком поздно.
Возможно, что-то случилось по дороге…?
«Главный! Купец здесь!
«Ах я вижу. Так что, похоже, все-таки ничего не произошло».
Пока мы сидели и волновались, Рай начал кричать снаружи.
Судя по всему, торговец прибыл благополучно.
…Но в чем же была причина задержки?
— Но шеф, похоже, это не обычный торговец. Хотя он все равно пришел с виноградом…»
— Что ты имеешь в виду, Рай?
«Я не знаю. Но отец вышел встречать его у въезда в деревню».
— Так это тот, кого ты никогда раньше не видел?
— Нет, я видел его всего один раз. Но это не обычный человек».
Рай и его родители жили в доме, который был ближе всего к входу.
И так часто управляли, кто приходил и уходил.
В любом случае, он заметил, что обычно его посещал не торговец.
…Но это был тот, кого он видел раньше…
«Мистер. Ханнес. Может быть…»
«…Да, возможно, это купец принес стеклянный шар. Поскольку я совершенно уверен, что Рай увидел бы его в тот раз…»
Господин Ханнес придвинулся ко мне ближе, и мы тайно перешептывались.
По словам Рая, этот торговец уже был здесь всего один раз… У детей часто хорошая память… И поэтому у нас возникло подозрение, что сферу принес именно этот торговец.
Однако… Почему он вернулся…? Принес ли он новую сферу? Или он хотел подтвердить, что болезнь распространилась…?
В любом случае, оставаться здесь и думать не имело смысла.
Нам пришлось пойти и узнать.
«Мистер. Ханнес. Хотя я сказал, что хочу встретиться с торговцем… Все изменилось, и поэтому вместо этого я скроюсь. В конце концов, если это тот, кто, как мы думаем, у него могут возникнуть подозрения.
«Я понимаю. Тогда я выйду и разберусь с ним».
«Пожалуйста, притворитесь, что вы ничего не знаете о сфере и болезни».
«…Очень хорошо.»
Обсудив это с господином Ханнесом, мы вышли из дома.
Мне хотелось подкрасться к ним достаточно близко, чтобы услышать их разговор, оставаясь при этом вне поля зрения.
В противном случае он может стать молчаливым.
И вот я по пути отделился от господина Ханнеса и обошел дома деревни, чтобы направиться к входу с другой стороны.
«С этой позиции я смогу их услышать…»
В тени дома Рая я спрятался и посмотрел на вход.
К счастью, солнце начало садиться, и местность стала темной. Маловероятно, что меня поймают.
…Это была не совсем стелс-миссия, но она напомнила мне некоторые игры, в которые я играл.
Только я был любителем, и поэтому все было не идеально.
«Ах, верно… Я могу это использовать».
Я взял несколько трав, которые приготовил из своей сумки.
В лесу Фенрир я заставил остальных съесть это. Трава, которая обостряет ваши чувства.
Благодаря этому было бы легче слушать их разговоры, даже если бы они находились далеко.
«…Хм… На вкус действительно неприятный… Но мой слух улучшился».
Эффект можно было почувствовать сразу.
То, чего я раньше не мог слышать, например, далекие шаги и лошади. Даже звуки скрипящего экипажа.
Тогда я смогу услышать и господина Ханнеса, и остальных.
«…Что значит…? Но я определенно… но…
Я услышал, как мужчина что-то бормотал возле входа.
Хотя он лишь тихо пробормотал это, благодаря моим обостренным чувствам я смог кое-что уловить.
Должно быть, это голос торговца. Казалось, он чем-то озадачен.
Хотя местность темнела, благодаря травам я мог прекрасно видеть.
И хотя вход в деревню находился слишком далеко, чтобы его можно было четко разглядеть, там стояло несколько человек.
«Должно быть, это родители Рая… и мужчина, находящийся недалеко от него, пробормотал».
Мужчины и женщины, стоявшие в деревне, наверняка были родителями Рая.
И мужчина снаружи, казалось, объяснял им, почему он задерживается.
Но в нескольких шагах от него стоял еще один мужчина. Вероятно, это был тот самый человек, которого я слышал.
Он не разговаривал с остальными и выглядел так, будто просто наблюдал за деревней. Но я не мог видеть выражение его лица или понять, о чем он думает.
А дальше за ним, где содержались лошади, я увидел несколько повозок.
Крытый вагон..?
Это была не карета, в которой я ехал с мисс Клэр, а фургон, накрытый большим брезентом.
Вероятно, он был наполнен виноградом, который должен был быть продан.
— И все же что-то не так…
Если бы только Лео был здесь со мной. У нее были гораздо более острые чувства, и она, вероятно, могла бы мне что-то сказать… Но ее здесь не было.
Я попросил ее поехать к Себастьяну, что тоже было очень важно.
«…Извините, что заставил вас ждать.»
Пока я думал об этом, г-н Ханнес медленно подошел к ним.
Пока я бежал, г-н Ханнес двигался медленно, чтобы дать мне время занять позицию.
Затем господин Ханнес кратко взглянул в мою сторону. Ох, пожалуйста, не делай этого. Они могут меня увидеть.
«Мне жаль. Нам потребовалось больше времени, чем предполагалось… Видите ли, одно из колес телеги застряло в грязи…»
«Ах, как жаль…»
Теперь, когда прибыл господин Ханнес, человек, стоявший на расстоянии, присоединился к остальным.
Затем он рассказал г-ну Ханнесу, что другой мужчина объяснял родителям Рая.
Видимо, они опоздали, потому что их повозка застряла в грязи.
А поскольку груз был таким тяжелым, освободить его снова было сложно.
Что ж, если то, что сказал этот человек, было правдой, тогда это объяснило бы, почему они опоздали.