Глава 189

Несмотря на травму, я погнался за торговцами

Если мы будем преследовать их вместе с Лео, то сможем в кратчайшие сроки догнать лошадей.

Себастьян хотел, чтобы Лео остался со мной. И это просто означало, что мне пришлось пойти с Лео.

Кроме того, я все еще злился на торговцев за то, что они натравили на нас орков.

«Очень хорошо. В таком случае… мы с Джоанной пойдем с тобой.

«Конечно!»

Значит, Себастьян и Иоганн тоже придут.

Ну, даже с Лео, было бы лучше, если бы мы собирались их поймать, там были бы и другие.

Это немного отличалось от убийства орков.

«Все в порядке. Лео. Хотя тебе снова придется бежать, ты сможешь взять нас?»

«Уфф… Кууун. Куун.

— Что… что это?

Когда я попросил Лео нести нас, она потерлась обо мне лицом и лизнула мою голову.

Обычно она бы сразу согласилась… В чем дело?

«…Мистер. Такуми…!”

«Хм? Что такое, Себастьян?

«Твоя голова!»

«Голова…? Ах…»

«Уфф. Уфф.

Когда я попытался подумать о том, что делает Лео, Себастьян от удивления повысил голос.

Он смотрел на мою голову… И когда я прикоснулся к ней, я почувствовал, что она мокрая.

Затем я посмотрел на свою руку: она была красной от крови.

Судя по всему, моя голова начала кровоточить после того, как меня избил орк.

Так вот почему оно продолжало пульсировать от боли… Лео забеспокоился и начал слизывать кровь…

«Полагаю, я немного ранен… Э-э, есть ли у кого-нибудь тряпка…»

«Пожалуйста, используйте это».

«…Вы уверены? Какой красивый носовой платок.

«Неважно! Твоя травма важнее!»

Когда я попросил что-нибудь, чтобы вытереть капающую кровь, Джоанна предложила мне чистый носовой платок.

Хотя мне было жаль, что я все испортил, я принял это с благодарностью.

«Все в порядке. А теперь пойдём и поймаем этих торговцев».

«Мистер. Такуми… Ты уверен? Травма головы может привести к чему-то гораздо худшему…»

«Ну, пока есть некоторая боль… со мной все будет в порядке. И если понадобится, я сделаю немного Ло и исцелю его».

— …Очень хорошо. Но если я решу, что это слишком опасно, ты должен немедленно остановиться и исцелить себя.

И Лео, и Себастьян смотрели на меня с беспокойством.

И поэтому я улыбнулся и сказал им, что со мной все в порядке.

Кроме того, я думал, что поймать торговцев сейчас важнее.

Если бы мы не поторопились, мы могли бы потерять их навсегда.

Я всегда был таким, еще во время моей другой работы. Где я бы отдал приоритет другим вещам, а не заботе о себе.

«Прости, Лео. Ты можешь нас отвезти?

«Уфф».

Я снова спросил Лео.

Лео ответила покорностью, а затем залегла низко, чтобы я мог забраться на нее.

«Хороший. Теперь давайте погонимся за ними. В направлении города Рактос, да?

«Да. Вот куда они направлялись, когда мы проходили мимо них.

— Ты слышал его, Лео. Постарайся бежать как можно быстрее, не отталкивая нас».

«Вау!»

После того, как Себастьян, Джоанна и я оказались на вершине Лео, она побежала от входа в деревню Рэнджа в сторону Рактоса.

Мы попросили Филиппа остаться и помочь раненым жителям деревни.

«Тск… когда тебя трясет, больнее…»

«Должны ли мы остановиться?»

«Нет, со мной все еще в порядке».

Лео бежал немного медленнее, чем она, когда мы впервые приехали в деревню Рейндж. Тем не менее, я не мог не поморщиться от боли, держась за нее.

Себастьян с беспокойством посмотрел на меня сзади.

Но хотя это было хуже, чем тогда, когда я стоял на месте, это не было невыносимо.

Конечно, мне бы не хотелось, чтобы это продолжалось долго, поэтому я бы лечил это с Ло, как только у меня будет время.

«Вуфф?»

— Со мной все в порядке, Лео.

Лео тоже залаял, как будто волновался.

Она изо всех сил старалась замедлиться. Прости, что заставил тебя волноваться, Лео.

«Ах, вот они!»

«Две лошади… Да, это, должно быть, они».

«Действительно. Лео, подойди к этим лошадям.

«Вау!»

Потерпев еще немного головную боль, мы нашли торговцев недалеко от того места, где я встретился с Филиппом и мистером Ханнесом.

Они явно ехали в сторону Рактоса.

Хотя после захода солнца стало темнее, действие трав еще не исчезло, и я мог видеть достаточно хорошо, чтобы подтвердить, что это были те же торговцы.

Хотя для Себастьяна и Джоанны они были бы размытыми тенями.

…Теперь, когда я подумал об этом, Лео также мог хорошо видеть в темноте.

«Лео. Иди и удиви этих лошадей!»

«Уу!»

Когда мы подошли достаточно близко, я отдал Лео приказ.

Хотя мне было жаль лошадей, это был бы самый простой способ их остановить.

…Ну, возможно, были и другие способы. Но у меня не было настроения ломать над ними голову.

«Ха-ха-ха… Грау!»

«Что!?»

«Хм!?»

К тому времени, когда они услышали тяжелое дыхание Лео, когда она высунула язык, она уже была рядом с ними и лаяла.

Лошади были так напуганы, что остановились и начали дико двигаться.

Купцы не смогли их удержать, и они упали на землю.

…Надеюсь, они не пострадали… Такие мысли мне вообще не приходили в голову.

Даже такой человек, как я, не мог беспокоиться о благополучии того, кто натравил орков на деревню.

— Ха… спасибо, Лео.

«Ууу».

«Джоанна!»

«Да!»

Пройдя мимо лошадей, Лео внезапно остановился.

Сильная боль пронзила мою голову, но я проигнорировала ее и поблагодарила Лео.

Тогда Себастьян и Джоанна тут же спрыгнули и бросились к упавшим торговцам.