Глава 193

Я лечил жителей деревни

Я разговаривал и с несчастной Розали.

Тяжело было видеть, как такого маленького ребенка оставили в таком состоянии.

Но, услышав меня и увидев, как Лео кивнул, Розали немного пришла в себя.

Теперь мне приходилось лечить раненых, чтобы дети так не волновались.

«Ах, аптекарь… Благодаря тебе село удалось спасти. Однако…»

«Все в порядке. Оставьте это мне».

Первым был мужчина, который сражался рядом со мной и повредил руку, так что не мог держать меч.

Его правая рука была забинтована, но они были пропитаны кровью.

«Вот, с этим…»

«Боль… она угасает…»

После того как Себастьян развязал повязки, я прижал Лоу к кровоточащей руке.

Эффект был мгновенным, и рана полностью затянулась.

А через несколько секунд не осталось даже шрама. Единственным доказательством существования раны была кровь.

«Я… могу пошевелить рукой! Фармацевт… чем я могу отплатить тебе…

«Вам не нужно. Теперь вы сможете продолжать работать в деревне».

«Да!»

Вероятно, он был в отчаянии из-за того, что больше не сможет пользоваться этой рукой.

Его глаза наполнились слезами, и он с благодарностью кивнул… Да, теперь с ним все будет в порядке.

«Перейдем к следующему…»

— Сюда, господин Такуми.

— С тобой все в порядке, Филипп?

Филипп тут же привел следующего раненого.

Он нес мужчину на спине… Когда я присмотрелся, обе ноги мужчины были забинтованы.

«Да, я в порядке. Мистер Такуми, этот человек не может двигать ногами. Но хоть травма и серьезная, он в них ничего не чувствует…»

«Я понимаю. Себастьян, если хочешь.

«Конечно.»

Филипп положил мужчину на землю.

Мне было жаль, что он лежал на земле, но мне нужно было как следует рассмотреть травму.

Затем Себастьян развернул повязки, и я прижал Лоу к ране.

…Возможно, нервы в ногах были перерезаны…

У меня не было медицинских знаний, но я слышал о таких вещах.

Это было настолько плохо, что он не мог этого почувствовать…

«…Ах…я чувствую боль… ах… но теперь она прошла…»

Кровь все еще текла, когда я вдавливал в него Лоу. Через некоторое время он снова почувствовал свои ноги, а это означало боль.

Но после того, как он на секунду поморщился, выражение его лица сменилось удивлением.

«Все в порядке. Это должно сработать».

«Я снова чувствую свои ноги… вот такая штука… Спасибо вам огромное, фармацевт! И ты тоже, Филипп!

— Нет, я просто рад, что тебе лучше.

«Какое облегчение!»

Теперь, когда он снова мог чувствовать свои ноги и не было даже шрама, мужчина вскочил на ноги и зааплодировал.

Похоже, он был довольно близок с Филиппом. Возможно, он был одним из жителей деревни, с которыми Филипп напился после того, как поладил.

Это означало, что он был одним из тех, кто предложил Филиппу выпить это вино… Что ж, я полагаю, это было хорошо, поскольку именно благодаря нему мы обнаружили стеклянный шар.

«Далее…»

И вот с Себастьяном и Филиппом и с помощью исцелившихся мы ходили вокруг и лечили раненых Ло.

Увидев, что жители деревни выздоравливают, Розали обняла Лео со слезами радости, текущими по ее лицу.

Должно быть, она невероятно волновалась. Какой нежный ребенок.

Лео завернул Розали в ее мех, как бы успокаивая ее.

«Уф… Лоу в конце концов было достаточно».

Ло нельзя было использовать более одного раза.

Себастьян сказал, что они все еще обладают некоторой силой, но были покрыты кровью и грязью…

И я не хотел сейчас рисковать распространением болезней.

Я подумал, что безопаснее будет использовать по одному Ло на человека.

Всего мы пролечили девять человек.

Были и другие с легкими травмами, и не было необходимости использовать против них Ло.

Если им не грозит опасность потерять конечности или быть парализованными, с ними все будет в порядке.

В конце концов, учитывая, с каким количеством орков нам пришлось столкнуться, ущерб был невелик.

…Хотя от этого я не стал меньше ненавидеть торговцев.

Ни одна часть меня не чувствовала милосердия, как однажды с Ником…

«Мистер. Такуми, спасибо тебе большое.

«Я также хотел бы поблагодарить вас как представителя герцога».

«Нет, но…»

«Если бы вас здесь не было, господин Такуми, эта деревня была бы разрушена орками. И не осталось бы ни одного выжившего».

«От имени моего хозяина, лорда Экенхарта… Спасибо за спасение деревни Рейндж, мистер Такуми».

После того, как вся работа была сделана, мы собрались в гостиной дома господина Ханнеса.

Когда я собирался пить чай, который налила нам его жена, мистер Ханнес и Себастьян склонили головы и поблагодарили меня.

…Что касается чая, то он был не так хорош, как чай, приготовленный мисс Лирой в особняке.

Такие грубые мысли мелькали в моей голове, но это было только для того, чтобы уйти от реальности.

…Потому что было немного неловко получать благодарности от таких людей…

«Итак, Себастьян. Почему ты вернулся с Лео?

Когда все неприятные благодарности закончились и все снова успокоилось, я спросил Себастьяна, почему он здесь.

Хотя и он, и Лео помогли арестовать торговцев и разобраться с делами в деревне, мне все равно было любопытно.

Ведь он должен был быть занят делами, связанными с магазином. И поэтому я не мог не задаться вопросом.