Милина изо всех сил старалась заварить чай
«Все, пожалуйста, выпейте».
«Спасибо, Лира и Гельда».
«И для вас, Лео и Шерри».
«Вау-вау».
«Кьяу».
«Спасибо. И ты тоже, Милина.
«Нет, я все еще учусь… Я просто надеюсь, что у меня это получилось».
Пока мы ждали возвращения Себастьяна, мисс Лира налила всем чаю.
Мисс Гельда приготовила молоко для Лео и Шерри. Они оба поблагодарили ее вежливым лаем.
Однако чай, который мне подали, был приготовлен Милиной, и она выглядела немного нервной.
Хотя ее обучала г-жа Лира, она беспокоилась, что первая заваренная ею чашка чая будет невкусной.
«…М-м-м. Это вкусно, Милина.
«Это!? …Какое облегчение.
Я отпил чай, который приготовила Милина.
Оно ни в чем не уступало подношениям мисс Лиры, а чистый запах и сладость были просто замечательными.
Я сразу же сообщил ей об этом, чтобы она могла расслабиться, и она почувствовала заметное облегчение.
Должно быть, потребовалась некоторая практика, чтобы дойти до этого момента…
«Милина выступила очень хорошо. Она очень настаивала на том, чтобы налить вам чай, который вам понравится, мистер Такуми. И поэтому она тренировалась, пока ты был в деревне Рейндж.
«Это так? Спасибо, Милина. Это очень хорошо.»
— Ох, ничего… Просто кажется, ты всегда любишь расслабиться за чашечкой чая…
Так что она действительно тренировалась, пока я был в деревне Рейндж.
Я еще раз поблагодарил Милину, но она была очень скромна.
Действительно, в этом особняке моим любимым способом расслабиться было расслабиться и отдохнуть с чашкой чая мисс Лиры.
Милина, должно быть, заметила это и задалась вопросом, может ли она что-нибудь сделать.
«Извините, что заставил вас ждать.»
«Себастьян. Что сказал мой отец?»
Пока я пил чай и ждал, не прошло и десяти минут, как Себастьян вернулся.
Мисс Клэр знала, что в этом замешан ее отец, и ей очень хотелось узнать, что он скажет.
Тилура тоже смотрела на Себастьяна с выражением беспокойства.
«Я с трудом могу в это поверить, но… Его Светлость завтра прибудет в этот дом».
«Отец?!»
«Что случилось!?»
«Вуфф?»
Тихим голосом Себастьян сообщил присутствующим в комнате о прибытии мистера Экенхарта.
Услышав это, г-жа Клэр и Тилура в тревоге повысили голоса, и даже Лео перестал пить ее молоко и повернулся к нам.
…Ну, возможно, она просто реагировала на голос Тилуры.
«Себастьян. Когда вы говорите «завтра»… вы имеете в виду, что мистер Экенхарт уже едет сюда?
«Да, это было бы так. Кажется, мой предыдущий отчет… тот, что был до того, как вы отправились в деревню Рейндж… он ушел, как только он прибыл.
Согласно объяснению Себастьяна, г-н Экенхартс должен был покинуть свой дом примерно в то время, когда я вернулся.
Так что же случилось с отчетом, подтверждающим подробности о стеклянной сфере?
«Почему мистер Экенхарт приедет прямо?»
— Значит, он наконец сможет разобраться с магазином и графом. Судя по всему, именно подробности о подозрительной сфере заставили его на это решиться. Это было до разговора с Изабель, поэтому у нас еще не было много информации…»
«Действительно…»
Благодаря Лео мы знали, что со сферой что-то не так и что это стало причиной болезни, но г-жа Изабель еще не оценила это.
У нас было много подозрений, но ничего не подтвердилось. Но мистер Экенхарт все равно собирался вернуться и разобраться с магазином.
«По словам посланника, это потому, что господин Такуми и Лео обнаружили это… Это показывает, насколько Его Светлость доверяет вам двоим».
«Лео и я…»
«Вуфф?»
Мы провели с мистером Экенхартом всего несколько дней.
Хотя он научил меня пользоваться мечом, я понятия не имел, что заслужил достаточно доверия, чтобы заставить герцога действовать.
Хотя, возможно… что доверие было к Серебряному Фенриру…
«Его Светлость получил другой отчет об оценке Изабель по пути сюда. И поэтому он послал гонца, который прибыл сегодня».
«Я понимаю…»
— Итак, отец будет здесь завтра.
Ранее, когда г-н Экенхарт приезжал, он также получил известие о безопасности г-жи Клэр, пока он был в пути.
Значит, что-то подобное произошло и на этот раз.
Но, в отличие от того времени, мистер Экенхарт не прибыл в тот же день, так что у слуг, по крайней мере, было время подготовиться.
…Думая об этом, я взглянул на госпожу Лиру и госпожу Гельду. Они выглядели очень нервными, хотя обычно казались такими спокойными и непринужденными.
Что ж, госпожа Гельда не всегда выглядела такой спокойной, но мисс Лиру редко можно было увидеть такой… Я полагаю, подготовка все равно будет тяжелой работой.
— Если Его Светлость приедет… тогда вам придется рассказать ему все о деревне Рейндж, мистер Такуми.
«Да. Я понимаю.»
Допрос… Нет, не то. Но, конечно, мне придется дать ему об этом подробный отчет.
Кроме того, я лично был свидетелем многих событий, произошедших в деревне Рейндж.
«А теперь мы должны подготовиться к принятию Его Милости».
Сказав это, Себастьян и остальные слуги покинули столовую.
Поскольку Милина пошла с ними, она, вероятно, собиралась помочь.
Увидев, как они уходят, все вздохнули и отпили чая.