Глава 216

Мистер Экенхарт собирался в гости

— …Ха… Отец всегда такой импульсивный.

«Было бы неплохо узнать об этом немного раньше».

«Ну, это не такая уж и чрезвычайная ситуация… Но я полагаю, что как герцог он хотел разобраться с магазином как можно скорее?»

Мисс Клэр и Тилура раздраженно вздохнули.

Мистер Экенхарт выглядел так, будто у него было сильно развито чувство справедливости, и поэтому, возможно, он больше не мог ждать и пришел, чтобы напрямую разобраться с вредоносным хранилищем, причинившим вред его народу.

А учитывая стеклянный шар, который распространил болезнь, и вино… возможно, это было правильное решение.

Тем более, что они были связаны с графом.

…Конечно, это мало утешило людей, которым пришлось готовиться к его приезду.

«…Мне придется сказать отцу, когда он приедет…»

Мисс Клер что-то бормотала про себя с решительным видом.

Хотя мистер Экенхарт, скорее всего, посмеялся бы и отмахнулся от этого…

Или, может быть, потому что она была его дочерью, он слушал.

В любом случае, если мистер Экенхарт приедет завтра, нам нужно быть готовыми.

Однако делать мне особо было нечего. Полагаю, поскольку именно он научил меня владеть мечом, мне следует продолжать тренироваться.

«Хорошо, я собираюсь немного потренироваться с фехтованием».

— Я тоже пойду!

— Да, но, пожалуйста, не утомляй себя слишком сильно.

«Да.»

Возможно, Тилура думала о том же, когда с энтузиазмом встала.

Я кивнул в ответ на слова мисс Клэр, и мы вышли в сад за домом.

«Я хочу сделать сюрприз отцу, когда он меня увидит!»

«Ха-ха-ха. Даже такой любитель, как я, может увидеть, насколько ты стал лучше, поэтому я уверен, что у тебя не возникнет проблем с этим».

«Уфф».

«Кьяу».

Причина, по которой Тилура была так взволнована, заключалась в том, что она хотела удивить мистера Экенхарта.

Это был довольно детский мотив, но, помимо этого, я думал, что она достаточно поправилась, чтобы сделать именно это.

Когда я засмеялся и ответил, Лео и Шерри согласились со мной.

«Но я все еще не могу нанести удар Лео…»

«Ну… Лео…»

Мистер Экенхарт говорил об этом, когда был здесь в последний раз. Какими бы мы были полноценными бойцами, если бы могли поразить Лео…

Однако ни Тилура, ни я так и не смогли нанести ни одного удара.

Она увернулась, как будто играла с нами.

…Это заставило меня задуматься… Если бы кто-то смог нанести удар Лео, когда она была столь же серьезна, как и против настоящих монстров, то этот человек был бы не просто полноценным, но и мастером фехтования…

— Что ж, если у мистера Экенхарта есть какие-то претензии, мы попросим его сначала это продемонстрировать.

«Продемонстрировать?»

«Чтобы посмотреть, сможет ли мистер Экенхарт ударить Лео… И если сможет, то как он это сделает…»

«Вау-вау».

«Это хорошая идея!»

Мне было жаль мистера Экенхарта, но… ни я, ни Тилура не могли себе представить, чтобы он ударил Лео своим мечом.

Хотя это было связано как с тем, что я все еще был новичком, так и с тем, что Лео был слишком быстр.

Но г-н Экенхарт был мастером, поэтому, если бы мы могли увидеть, как он к этому подошел, возможно, это было бы легче представить себе.

Лео кивнул, как бы говоря, что встреча с мистером Экенхартом ее не беспокоит, а Тилура выглядела удивленной.

После этого я больше, чем обычно, сосредоточился на тренировках.

Слуги были очень заняты подготовкой дома для своего хозяина, а поскольку им помогала Милина, изучения медицины сегодня не было.

Травы для Рактоса я уже отдал Нику сегодня, а поскольку я заработал дополнительно, их хватит и на завтра.

Так что мне сейчас действительно нечего было делать, кроме как тренироваться с Тилурой.

«Уф. Итак, завтра приедет мистер Экенхарт…

«Вуфф?»

На самом деле я был настолько сосредоточен, что мисс Лире пришлось прийти, чтобы остановить меня. Но когда все закончилось, после ужина и ночного размахивания мечом, я удалился в свою комнату, чтобы отдохнуть и подумать о завтрашнем дне.

Благодаря моим усердным тренировкам я смог справиться с Ником и достаточно хорошо передвигаться во время нападения орков.

Мне пришлось бы поблагодарить мистера Экенхарта за то, что он научил меня… Без него меня бы убили.

Но хотя я и чувствовал, что стал сильнее, я также знал, что никогда не достигну его уровня.

Я уже это знал, но чем больше я тренировался, тем очевиднее это становилось.

«Надеюсь, он не рассердится…»

Я был ранен, потому что замерз во время боя с орками.

А мистер Экенхарт научил меня, что я никогда не должен прекращать движение во время боя.

Что ж, я знал, что он в основном будет рад, что я теперь в безопасности, но мне все еще было любопытно, как он отреагирует как фехтовальщик.

— Ну, сейчас нет смысла об этом думать. Узнаем завтра. Верно, Лео?

«Вау-ваф.

Я погладил Лео, сидевшего рядом со мной, чтобы перестать думать об этом.

«Хм, Лео… Ты совсем грязный…»

«…Уфф. Вуфу?

Я понял это, когда гладил ее и присматривался.

Ее мех обычно был таким красивым и блестел серебристым цветом. Но теперь они выглядели скучно, и мои руки легко запутывались и застревали в них.

Лео нерешительно рявкнул в ответ. Как бы говоря: «Конечно, это не так уж и плохо?»

«…Это потому, что ты бегал… Неудивительно, что ты такой грязный. Ладно, пора принять ванну, чтобы ты мог быть чистым!»

«Вафф… Вафф-ваф!»

Она отправилась в деревню Рейндж, сражалась с монстрами… и спала снаружи. И поэтому ничего не поделаешь.

Я подумал об этом, когда заявил, что ей нужно принять ванну. Но затем Лео с невероятной скоростью отодвинулась от меня и яростно замотала головой.

…Это была более сильная реакция, чем обычно…

«Лео. Ты так ненавидишь ванну?

«Уфф! Вау!»

Лео утвердительно кивнул и рявкнул.

Хм. Думаю, пришло время спросить ее об этом.

Ведь мне посчастливилось иметь с ней что-то похожее на разговор. Возможно, если бы я узнал, почему она ненавидит ванну, я бы смог что-то улучшить. И тогда она, возможно, больше не будет их ненавидеть так сильно.