Глава 229

Мы вошли в магазин конкурентов

— Однако необходимо ли…?

«Я не знаю. Это мера предосторожности. Я не хочу ни о чем сожалеть, как это было в деревне Рейндж».

Особенно с травами, укрепляющими тело.

Во время нападения орков, если бы у меня были такие травы, я, возможно, смог бы победить больше из них, и меньше людей было бы ранено.

Возможно, я бы вообще не пострадал…

Хотя я не мог изменить то, что произошло, я мог подготовиться к тому, чтобы это не повторилось…

«Очень хорошо. Хотя… от меня будет мало пользы, если дело перерастет в драку…

«Даже до сих пор. Возможность двигаться немного лучше может помочь тебе, пока не прибудут Филипп и Джоанна.

Себастьян не умел сражаться, и поэтому мне пришлось приложить все усилия… Я подумал об этом, проверяя меч на поясе.

Мой меч был сломан во время битвы с орками. Когда Себастьян услышал об этом, он приготовил для меня новый, как только я вернулся в особняк.

Оно было лучшего качества, чем предыдущее, и это меня утешило.

Пока Филипп и Джоанна следовали за нами, они не смогли войти в магазин.

Мы думали заставить их притвориться покупателями, но это только породило бы подозрения. Они были слишком похожи на солдат.

Тем не менее, они будут ждать снаружи. И если что-нибудь случится, они бросятся нам на помощь.

В противном случае нас могут поймать и использовать в качестве заложников.

«Но зачем усиливать чувства?»

«Если я использую эту траву, я смогу обнаружить небольшие изменения в выражении лица. То же самое происходит с любым подозрительным движением внутри магазина».

«Я понимаю…»

Я был особенно осторожен.

Судя по тому, что я слышал от Ника, в другом магазине был человек типа вышибалы или охранника. Так что все может стать трудным.

Была поговорка о том, что осторожность не вредит. Не то чтобы это было большой проблемой, но это могло бы помочь нам обезопасить себя.

— Мм… на вкус, как всегда, ужасно.

«Ну, тут ничего не поделаешь. Разве ты не знаешь… лучшее лекарство всегда горькое?»

«Ой? Это поговорка из вашего мира, мистер Такуми?

Мы ели горькие травы и разговаривали, направляясь в магазин.

«Вот оно».

«Что…»

Мы подошли к магазину и осмотрели его с небольшого расстояния.

По внешнему виду он мало чем отличался от других магазинов. Он гармонировал с остальной частью города… В отличие от магазина г-жи Изабель.

Но в отличие от магазина г-на Калиса, он выглядел очень пустым.

Слухи, которые распространил Себастьян, должно быть, стали причиной такого значительного уменьшения числа клиентов… А еще были скидки.

«За пределами магазина никого нет».

«Действительно. Они не обращаются к клиентам… Это довольно жутко».

На витрине было пусто и тихо.

Поскольку я уже некоторое время хотел иметь дело с этим магазином, в воздухе витало нервозное и жуткое чувство.

«Просто оставь все разговоры мне. Вы действуете так, как мы планировали, господин Такуми.

— …Я должен с тобой согласиться, да? Я понимаю.»

После этого мы вдвоем пошли в магазин.

Мало того, что снаружи было тихо, но и внутри тоже казалось очень тихо.

Единственное, что я мог слышать, это… шаги… но никаких разговоров.

Когда мои чувства обострились, тишина чуть не повредила мои уши.

«Ну тогда…»

«…Да.»

Себастьян положил руку на дверь и кивнул мне.

Я кивнул в ответ, а затем он толкнул дверь.

«Прошу прощения. Здесь есть кто-нибудь?»

Мы вошли внутрь, и тогда Себастьян заговорил нежным голосом, который отличался от того низкого голоса, который был у него минуту назад.

Здесь он был приятным стариком и клиентом.

«Что такое, старик? Травы? Лекарство?»

Тихий голос раздался сзади, за стойкой. И тут появился крупный мужчина.

Возможно, он был клерком. Но выглядел он очень устрашающе…

«Оба. Я хотел бы взглянуть на вашу продукцию. …Эм, кто здесь главный?

«…Это так! Простите мою грубость. Я немедленно позвоню мастеру.

Услышав Себастьяна, мужчина сразу же начал улыбаться.

Поскольку клиенты теперь были настолько редки, они, вероятно, отчаянно пытались угодить ему.

Полагаю, он сначала не подумал, что мы клиенты.

…Хотя для меня это прозвучало очень странно, поскольку мы вошли в магазин.

«Извините, что заставил вас ждать. Я здесь главный. Можешь звать меня Вуд.

«Привет. Я Себастьян.

«Мистер. Себастьян. …Слышал ли я это имя…»

У ответственного человека была широкая улыбка на лице и крепкое телосложение.

Его кожа сияла, а одежда была экстравагантно украшена.

…Он напомнил мне тех людей, которые в одночасье разбогатели.

Кстати, последнюю часть он пробормотал себе под нос, но благодаря травам я смог его услышать.

Поскольку Себастьян часто посещал город, возможно, он слышал это имя раньше.

«Здесь травы и лекарства имеют такую ​​высокую репутацию, что мне просто нужно было приехать и убедиться в этом самому, так как я подумываю о покупке».

«Действительно! Действительно! У нас только лучшие травы и лекарства, которые вы когда-либо видели! Каждый клиент уходит от нас с огромным удовлетворением!»

Улыбка мистера Вуда стала шире при словах Себастьяна.

Хорошая репутация… Себастьян явно лгал, но мужчина, похоже, совершенно не обращал на это внимания.

«Можно мне присесть?»

«Да! Да! Пожалуйста, располагайтесь поудобнее!»

Стены магазина были заставлены полками с травами и лекарствами. Но центр был пуст.

Сзади была стойка. А в левом углу стоял стол и стул, чтобы люди могли сесть и поговорить.

…Вероятно, именно здесь они лгали своим клиентам и заставляли их покупать ужасные травы.