Глава 24

Мы прибыли в город Рактос.

«Мистер. Такуми, почему ты выглядишь таким серьезным?

«Нет… я просто думал о том, что это за Дары».

«Что они…»

«Мистер. Такуми, хотя и говорят, что Дары — это то, что дает различные способности, не так уж много людей обладают ими. И поэтому к людям, которые это делают, относятся как к особенным в своем городе или даже стране. Однако пока неизвестно, почему у человека есть Дар».

«Разве они не изучали людей с Дарами?»

«Я уверен, что они есть… Но, судя по книгам на эту тему, никто так и не понял, зачем и кому их дают».

«Поэтому я полагаю, что учебы недостаточно, чтобы это узнать».

«Действительно. Кроме того, есть самые разные люди. Некоторые были признаны обладателями Дара сразу после рождения, в то время как другие внезапно смогли использовать способности, прожив десятилетия. Я не знаю, есть ли какие-то особые условия, которые необходимо соблюдать, но изучение нескольких человек вряд ли даст вам ответ».

«Я понимаю. И люди с ними очень редки?»

«Да. Говорят, что один на каждые несколько миллионов».

В этом случае, вероятно, было много людей, у которых это было, но о которых не было известно…

Ну, я полагаю, это зависит от населения этого мира.

В мире, из которого я родом, были миллиарды людей, поэтому даже если он был один на несколько миллионов, их могло быть около тысячи. Но я сомневался, что население этого мира настолько велико.

— Тогда, полагаю, нет смысла пытаться выяснить, что это такое.

«Это правда, господин Такуми. Кроме того, что касается Даров и других способностей… Я думаю, что важно то, как ты их используешь».

«Понятно… Ты говоришь, что какими бы великими ни были твои способности, они бессмысленны, если ты их не используешь. И способность, которая кажется незначительной, может совершить великие дела, если вы знаете, как ее использовать».

«Да.»

На самом деле речь шла о правильном использовании способностей.

Я не знал, действительно ли у меня есть Дар, но если бы он был, мне пришлось бы тщательно подумать о том, как я собираюсь его использовать.

Ну, это действительно может быть что-то бесполезное, а может быть, у меня вообще нет Дара.

«Мистер. Такуми, леди Клэр. Мы скоро приедем».

Насколько я думал, мы довольно много путешествовали и теперь были недалеко от города.

Прошло около часа с тех пор, как мы покинули особняк… на самом деле это было совсем недалеко.

«Мистер. Такуми, мы оставим лошадей в конюшне, как только войдем в город. Поэтому, пожалуйста, подождите поблизости после выхода».

«Да, я понимаю.»

— И тебе придется присматривать за Лео.

«Это правда.»

Я бы сделала так, как сказала мисс Клэр, и внимательно наблюдала бы за Лео.

Ну, я сомневался, что Лео действительно отойдет от меня.

Но неизвестно, что сделают удивленные горожане, когда увидят ее.

…По крайней мере, Лео бы ничего не сделал… Я думаю.

Карета остановилась у ворот города, окруженного высокой каменной стеной. После того, как Себастьян поговорил с кем-то, кого я принял за охранника, нас быстро пропустили.

Заметил, что пока мы проходили мимо, охранники с большим удивлением посмотрели на Лео.

Но кто бы не стал, если бы увидел волка такого размера?

Миновав ворота, мы еще немного проехали в карете, пока не вышли на площадь.

«Теперь, леди Клэр и Такуми, вы можете выйти здесь».

«Очень хорошо.»

«Да.»

Судя по всему, именно здесь они припарковали карету, о которой говорил Себастьян.

Итак, мы с мисс Клэр медленно вышли, а затем Себастьян взял лошадей и карету, а Филипп взял двух лошадей, и они уехали.

Джоанна останется с нами для защиты.

Лео сейчас тихо сидел рядом со мной.

Я смотрел, как лошади и повозка удаляются, а затем осмотрел площадь.

Он был заполнен другими людьми, которые тоже приехали сюда на карете.

Некоторые из них представляли собой крытые экипажи, которые я себе представлял, а другие напоминали деревянный ящик с двумя колесами и так далее. Они были очень необычными, и мне нравилось просто смотреть на них.

Но пока я лениво наблюдал, как люди разгружают свой багаж, г-жа Клэр окликнула меня.

«Что вы думаете? Теперь, когда ты в Рактосе.

«Так этот город называется Рактос? Ну, я не знаю, так как я только что вошел в него. Но кажется, что сюда входит и выходит много людей».

«Действительно. Это не очень большой город, но вам придется проехать через него, чтобы попасть в королевскую столицу, поэтому движение всегда довольно оживленное».

— Значит, все проходят, да?

Если бы вам пришлось остановиться во время путешествия, это объяснило бы, почему здесь было так много людей.

Но почему им пришлось через это пройти?

«Одна из причин в том, что он находится недалеко от королевской столицы, но самая главная причина — это леса и горы вокруг этого города».

— Ты имеешь в виду тот лес, в котором я был?

«Да. Этот лес находится к югу от города, но… Монстров часто можно увидеть в лесу и поблизости. То же самое с лесом и горами на севере. И очень много людей пройдут через этот город, чтобы путешествовать безопасно».

«Я понимаю. Лучше пройти через безопасный город, чем подвергать себя опасности».

Так что этот город был бы единственным путем.

Я сомневался, что найдется кто-нибудь, кто предпочел бы путешествовать по опасным лесам и горам… если только этого не требовала их работа… если такая работа существовала.

Безопаснее было идти через город, тем более что обход леса и гор отнимал много времени.

Вот почему этот город был таким оживленным.

«Это здание на другой стороне площади… Оно сделано из дерева?»

«Да. Большинство зданий в этом городе построены из дерева. Несмотря на существование монстров, леса гарантируют, что не будет недостатка в древесных материалах».

Значит, здания не были каменными… Что ж, строить из дерева должно быть и проще, и дешевле.

Тем более, что у них не было недостатка в ресурсах.