Глава 259

Я научился исправлять свои вредные привычки

«Хотя опыт реальных боев не бесполезен, нехорошо, что у тебя выработалась эта привычка…»

«Вау!»

«Нет, добрый Лео… Я не мог предсказать, что такое произойдет!»

«Вуфф?»

— Лео, мистер Экенхарт не ожидал, что такое произойдет. Ну, думаю, я просто слишком много об этом думаю.

«Уфф».

Лео рявкнул, как бы говоря, что это вина мистера Экенхарта, потому что именно он заставил меня драться.

Мистер Экенхарт был слаб, когда дело доходило до обвинений, и он немного съеживался перед Лео.

Хотя г-н Экенхарт был тем, кто это организовал, он никак не мог знать, что это приведет к такому результату.

Никогда не знаешь, как вырастет человек.

Объяснив это, Лео наконец удовлетворенно кивнул.

…Теперь все это в прошлом, и поэтому мы не должны больше винить его, Лео.

«…До ужина еще есть время. Поэтому я приложу все усилия, чтобы мы могли выбить из тебя эту привычку».

«Пожалуйста, сделай!»

«Я тоже!»

— …Но у тебя нет никаких вредных привычек, Тилура.

После этого я прошел изнурительное обучение у мистера Экенхарта, пока не пришло время ужина.

Пока я едва мог стоять… Нет, я бы не зашел так далеко, но все равно это было довольно близко к этому.

Сколько раз господин Экенхард ударил меня своим деревянным мечом…

Мы с Тилурой приняли несколько восстанавливающих трав, чтобы после окончания занятий мы могли нормально ходить.

«Привычка не оставила тебя полностью… Еще есть куда совершенствоваться».

«Это благодаря вам, мистер Экенхарт. Я благодарен.»

«Ба. Я просто не хочу, чтобы ты был слишком сдержанным.

Хотя это было мало-помалу, я несколько поправлялся. Я так понимаю, сейчас получу проходной балл?

Если бы вредные привычки были еще хуже, то, возможно, потребовались бы еще более суровые тренировки, чтобы их исправить. Так что хорошо, что на это обратили внимание заранее.

Несмотря на то, что обучение было суровым.

Было весьма впечатляюще, что Тилуре удалось справиться с этим.

Она действительно была мотивирована.

Была ли это ее юность… Ну, я тоже был еще молод…

«Ах, я вижу, что Аннелиза наконец вышла из своей комнаты».

«Я не мог оставаться там навсегда».

После окончания тренировки мы все пошли в столовую ужинать. Мисс Аннелиз и мисс Клэр уже сидели за столом.

Видимо, ей наконец захотелось выйти из своей комнаты.

Я был рад… потому что не хотел стать причиной того, что дама заперлась в своей комнате…

«Отец. Похоже, ее уговорил господин Такуми.

«Мистер. Такуми? Ты говорил с Анной?

«Ах, да. Прежде чем я начал тренироваться…»

«Он посетил меня в моей комнате».

Итак, г-жа Энн, не теряя времени, сообщила г-же Клэр, что я посетил ее комнату.

Мисс Клэр, казалось, смотрела ярко… или, может быть, это было только у меня.

«Мистер. Такуми. Что вы сказали? Я не ожидал, что Аннелиза так охотно выйдет из комнаты… Или ты угрожал ей Лео?

«…Я бы не стал этого делать. Я просто посоветовал ей поговорить с другими, а не думать обо всем в одиночку».

«Я вижу, я вижу. Действительно, это то, что мне следовало бы сделать… Но, похоже, вы меня опередили, мистер Такуми.

«Мистер. Такуми слишком добрый. Он даже попытается утешить людей, которых отверг… Вот и все. Действительно, действительно…»

«Что такое, Клэр? Ты выглядишь немного рассерженным?

«Вуфф?»

«Кьяу?»

«…Ничего.»

Мистер Экенхарт был очень рад, что я поговорил с Аннелиз и заставил ее выйти из комнаты.

Но поскольку именно ему было поручено ее перевоспитание, возможно, мне вообще не нужно было ничего делать…

В любом случае, г-жа Клэр была не слишком довольна тем фактом, что я нанес г-же Анне частный визит…

Она что-то тихо бормотала про себя, и мистер Экенхарт, Лео и Шерри выглядели озадаченными. Но г-жа Клэр только покачала головой и сказала, что это пустяки.

Что ж, если она так говорит, значит, так оно и есть…

Хм… Трудно было понять женщин…

«Правильно, господин Такуми. Ты говорил что-то о обсуждении вина с Хеленой?

«Да. Было что обсудить. Себастьян тоже был с нами.

— Хм… Хочешь объяснить мне это, Себастьян?

«Конечно…»

Пока мы ужинали, Себастьян объяснил ему, что мы обсуждали с мисс Хеленой.

Мистер Экенхарт ясно понимал, насколько Себастьяну нравится объяснять людям вещи.

И поэтому все слушали восторженную болтовню Себастьяна.

«Хм… Значит, завтра вино и Рамоги будут объединены…»

«Да. Сначала Лео его осмотрит, и если оно в порядке, то мы сможем его попробовать».

«Понятно… Поскольку виноградный сок был довольно хорош, я с нетерпением жду возможности выпить его как вино».

«Ах, это правда. Лео?»

«Вуфф?»

«Извините, не могли бы вы понюхать вино, которое завтра приготовит мисс Хелена? Мы хотим знать, заражен он еще или нет».

«Вау!»

«Что, господин Такуми. Ты еще не рассказал об этом Лео?

«Ха-ха-ха… Наверное, я был немного озабочен…»

Разговор мистера Экенхарта и Себастьяна напомнил мне об этом, и я тут же спросил Лео.

Мистеру Экенхарту, похоже, показалось забавным, что я не спросил ее раньше, но я был занят разговором с мисс Энн, а после этого с Милиной.

Но Лео ответил кивком, так что беспокоиться было не о чем.

«Тем не менее… Она может сказать, на что повлияла эта сфера… Я думал, что это будет невозможно без правильных инструментов…»

«Да. Нос Лео особенный».

«Вау-вау».

«Серебряные Фенриры… впечатляют…»

«Уфф? Вау!»

«Э-э-э!»

«Энн, ты все еще боишься доброго Лео? Не волнуйтесь, она ни на кого не нападет без причины.

— И все же я ничего не могу с этим поделать!