Почему граф не болел
«Ух… Господин. Ханнес… глава деревни Рейндж сказал, что граф был конкретен в отношении присланного вина.
«Действительно? В каком смысле?»
«Он хотел выдержанное вино, которое находилось в задней части хранилища… И г-ну Ханнесу было приказано разместить волшебный инструмент… стеклянную сферу возле входа».
«МММ ясно. Таким образом, хотя он и распространился возле входа, он не достиг задней части. Значит, вино в безопасности?
«Да. Лео проверил их. Все вино, которое можно было пить, было выдержанным вином».
«Так что Барслер смог выпить безопасное вино…»
«Отец всегда пил вино. Я не осознавал, что он приобрел это таким образом…»
— Вы не знали, мисс Энн?
«Хотя я сделал несколько предложений, это было его решение, когда дело дошло до того, что он будет использовать в качестве медиума. Я бы никогда не был настолько конкретен».
«…Я понимаю…»
Действовал Барслер, а советовала Энн.
Но в конце концов она не знала, как он поступит.
Даже если она была наследницей, она не была настолько осведомлена о том, что делают в деревнях на других территориях.
«Во время моего разговора с господином Ханнесом мы договорились, что он надежно закрепил за собой вино, указав, где должна быть установлена сфера».
«Действительно. А потом он атаковал деревню. Он наверняка собирался забрать сферу и вино одновременно. Кроме того, я уверен, что у него есть инструменты, позволяющие выяснить, заражено ли и вино».
Учитывая количество повозок, привезших орков, мистер Экенхарт, вероятно, был прав.
Поскольку я временно ослепил их, а орки дико метались вокруг, большинство повозок были слишком повреждены, чтобы их можно было использовать.
Однако если бы этого не произошло… то они могли бы использовать их, чтобы доставить вино обратно.
«Ну, поскольку мой отец прошел через все эти трудности ради вина… я с нетерпением жду возможности его выпить!»
— …Ты действительно думаешь, что собираешься его пить?
«Что? Что вы имеете в виду, мисс Клэр?
«Разве это не очевидно? Из-за вашего предложения стало опасно. Вряд ли вам будет уместно…
«Это безобразие! Мисс Клэр!
«Ну, успокойся, Клэр. Господин Такуми купил вино. И он также испытывает трудности с тем, чтобы сделать его пригодным для питья. Так что это его решение».
«Отец… Возможно, но… господин Такуми…»
«Ух…»
Мисс Клэр не хотела, чтобы мисс Энн пила вино.
Действительно, как сказал г-н Экенхарт, я купил его и сделал Рамоги. Так что, полагаю, это было мое решение.
Что касается меня, поскольку они хранили вино, а его обрабатывала г-жа Хелена, я не возражал, если они делали с ним то, что хотели.
Там было так много всего. Будь то сок или вино, им следует просто пить, сколько им заблагорассудится.
Я так и думал… Но, полагаю, это не решило бы дела…
«Ну, раз уж мисс Энн здесь гостья… я не понимаю, почему бы ей этого не сделать?»
«Хмф…»
«Возможно, если она попробует и увидит, насколько это вкусно, ей не придет в голову делать подобное в будущем».
«Если вы настаиваете… г-н. Такуми.
«Ха-ха-ха. Ты точно слаб перед господином Такуми.
«Отец! В этом нет необходимости!»
«Спасибо, господин Такуми. Теперь я смогу пить вино».
«Ничего…»
Вкусными вещами надо наслаждаться.
И чтобы не тревожили странные мысли… Я просто надеялся, что она это поймет…
Ну, а остальное было нам с мисс Клэр и мистером Экенхартом, так что я бы больше ничего не сказал.
И время шло, пока я завтракал и смотрел, как мистер Экенхарт дразнил мисс Клэр, а мисс Энн выглядела взволнованной.
Поскольку Тилура, Лео и Шерри не интересовались вином, они смотрели на мисс Энн, как бы спрашивая: «Почему она так взволнована?»
Я бы попросил госпожу Хелену приготовить для них еще сока…
«Милина».
«Ах, хозяин!»
«Ты сейчас занят?»
«Нет. Поскольку вчера ты говорил о приготовлении лекарства, я ждал тебя!»
Позавтракав, я закончил готовить травы, чтобы передать их Нику, а затем пошел в гостиную искать Милину.
Там Милина ждала, просматривая книгу и все записи, которые она делала до сих пор.
Она действительно страстно любила учебу… Мне пришлось постараться соответствовать ей.
«Теперь о выдумывании. Это прямо здесь…»
«Да. Вот что там написано…»
Делая травы для Ника, я также приготовил еще три вида трав, которые вчера показывал мисс Хелене и Себастьяну.
Затем я использовал культивацию сорняков, чтобы привести их в наиболее эффективное состояние, чтобы их можно было смешивать вместе.
И вот мы с Милиной прочитали книгу и прошлись по инструкции.
«Э-э, превратите их в порошок и перемешайте… Мисс Лира, у вас есть пестик и ступка?»
— Да, я принесу один прямо сейчас.
«Спасибо.»
Хотя это зависело от лекарства, которое вы пытались приготовить, обычно вы смешивали их, измельчая травы в ступке.
Поскольку с жидкостями этого сделать было невозможно, существовали и другие процессы, включающие нагревание и охлаждение. Но это был общий вариант, который мы протестировали в первую очередь.
Это казалось выполнимым, хотя я не был уверен насчет вкуса.
«Вот.»
Мисс Лира вернулась с пестиком и ступкой, и я положил внутрь три травы и начал их измельчать.
Наборов было два, так что мы с Милиной пробовали разные.
И вот какое-то время звуки перетирания трав эхом разносились по гостиной.