Меня попросили сделать что-то тайно
«Это я. Мистер Такуми, у вас есть минутка?
«Мистер. Экенхарт? Да, конечно.»
«Прошу прощения.»
По другую сторону двери находился мистер Экенхарт.
Мы были вместе не так давно. Какое ему теперь может быть дело?
«Извините за беспокойство. Ты собирался спать?
«Нет. Я просто расслаблялся».
Я бы сразу пошел спать, если бы меня не потревожили. Но я не особо устал и поэтому не возражал.
— Итак, что-то случилось?
«Ах… Действительно. Речь идет о моей просьбе отправиться на Рактос…»
Мистеру Экенхарту, казалось, было немного не по себе, как будто он о чем-то думал.
Были ли проблемы с поездкой на Рактос?
«Да, я собирался пойти завтра. Что-то случилось?»
Хотя спешки не было, я все же думал, что пойду завтра после приготовления трав.
Если бы я поехал на Лео, это не заняло бы много времени, чтобы я мог добраться до Рактоса до того, как Ник уйдет, и передать травы непосредственно мистеру Калису.
— Э-э, действительно… Я… подумал, могу ли я пойти с тобой.
— Вы, мистер Экенхарт?
«М-м-м.»
— Я не против, но… Себастьян знает, что ты поедешь?
«Я хочу сохранить это в тайне от него. И ты будешь ездить на хорошем Лео, да? Так что мне не придется пользоваться каретой».
Он не хотел говорить Себастьяну… Значит, я полагаю, он хотел тайно отправиться на Рактос, никому не сказав?
«Вы уверены? С тобой не будет даже охраны…»
«Ну, я знаю, что они мне понадобятся при нормальных обстоятельствах. Однако Лео будет рядом, и я тоже смогу сражаться. И ты сейчас не так уж и плох.
«Ха… Да, это правда, что с нами все будет в порядке, если Лео будет с нами…»
Если бы мы были с Лео, нам бы не потребовалась охрана.
Но опять же, она не могла заходить внутрь зданий, так что это было не совсем безопасно.
Однако мистер Экенхарт был мастером фехтования, так что, возможно, беспокоиться не о чем…
«Я хочу увидеть город один, без преследующей меня стражи… Но Себастьяну и остальным это не понравится, и они попытаются меня остановить».
«Я понимаю.»
Г-н Экенхарт был дружелюбен, и с ним было легко общаться. Но он по-прежнему был главой этого дома.
И в силу своего положения он не мог подвергаться опасности… Даже я знал, насколько он важен.
В конце концов, у него могут быть враги, которые попытаются нацелиться на него.
«Пожалуйста, возьмите меня с собой!»
«Ха… Но если они узнают, то у тебя будут проблемы».
— Хм, я это знаю.
«Очень хорошо. Тогда завтра мы вместе отправимся на Рактос.
«Спасибо, господин Такуми!»
Мистер Экенхарт умоляюще склонил голову.
Хотя я не мог не думать, что мисс Клэр и Себастьян очень рассердятся, если узнают… он не сдастся.
И я кивнул и согласился. Мистер Экенхарт выглядел вполне счастливым… Неужели ему действительно так хотелось посетить город без охраны…?
Ну, поскольку я все равно собирался туда, для меня это не составило труда.
«Итак… Завтра я выйду из дома без охраны. Мы можем встретиться по дороге».
«…Да я вижу.»
Я не знала, сможет ли он покинуть особняк незамеченным, но он явно знал это место очень хорошо. Так что, возможно, он мог бы.
Кроме того, когда я впервые встретил госпожу Клэр, она тоже сделала что-то подобное… Может быть, охранники здесь были не очень бдительны?
Нет, я полагаю, это произошло потому, что они настолько хорошо знали охранников, что могли найти лазейки.
— Тогда увидимся завтра.
«Да.»
«Вау!»
А затем мистер Экенхарт ушел.
Лео весело рявкнул.
Поскольку ей нравилось возить людей, она, вероятно, была рада, что теперь пассажиров двое.
«Ха… Так что, думаю, мы пойдём с ним завтра… Ну, я к этому привыкла, так что, наверное, всё будет хорошо».
«Вуфф?»
«Ну, он важный человек. Иногда я нервничаю. …В любом случае, нам пора поспать.
«Уфф».
Когда в комнате были только я и Лео, мы немного поговорили, прежде чем лечь спать.
Прежде чем заснуть, я ненадолго побеспокоился о мисс Клер и мисс Анне, которые, должно быть, все еще пьют, но, поскольку я ничего не мог сделать, я закрыл глаза и уснул.
——————-
На следующий день я умылся, последовал за Тилурой, которая пришла нас поприветствовать, и спустился в столовую.
«Доброе утро.»
«Доброе утро, господин Такуми».
«…Где мисс Клэр и остальные?»
Когда я вошел в столовую, я увидел, что там были Себастьян и госпожа Гельда, но больше никого не было.
…Похоже, мистер Экенхарт снова заснул допоздна.
Но отсутствие г-жи Клэр было необычным.
«Леди Клэр все еще спит. Это из-за вина, которое она выпила вчера. Я верю, что она не спустится до полудня…»
«…Я понимаю.»
— А леди Аннелиза сказала, что ей нехорошо, и поэтому она отдыхает в своей комнате. А поскольку Лире пришлось так поздно ложиться спать, она сейчас тоже отдыхает».
«Это звучит как настоящая катастрофа для мисс Анны… И я надеюсь, что мисс Лира хорошо отдохнет».
После того, как мы с мистером Экенхартом сбежали из столовой, мы оставили мисс Анну в качестве жертвы, и мисс Лире пришлось стоять и смотреть.
Судя по всему, г-жа Клэр крепко спала, а г-жа Энн… страдала от похмелья.
Спите спокойно, мисс Лира… Мне очень жаль.
— Сейчас будет подан завтрак.
«Спасибо.»
Итак, сегодня были только я, Лео, Тилура и Шерри, поэтому завтрак был довольно одиноким.
Но опять же, возможно, время от времени это было хорошо.
«Шерри разозлилась на меня…»
«Ха-ха-ха. Это потому, что ты продолжаешь беспокоить ее, пока она ест.
«Уфф».
— Мне очень жаль, Шерри.
«Кьяу!»
Во время завтрака Тилура продолжала прикасаться к Шерри, пока она ела.
А однажды ее рука случайно оказалась возле рта Шерри, и она подумала, что Тилура пытается отобрать у нее еду.
Лео тоже кивал, словно принимая сторону Шерри.
Но даже после того, как Тилура извинилась, Шерри все еще была расстроена. И, залаяв один раз, она возмущенно отвернула нос.