Мисс Клэр была обеспокоена вчерашним днем
— …Что ты действительно хочешь сказать, так это то, что это потому, что об этом просит господин Такуми… а не Лео…
«…Отец?»
«Мм… неважно. Во всяком случае, теперь это официально. Лиза будет гостьей в этом доме. Лиза, ты можешь свободно передвигаться, пока ты здесь, понимаешь?
«…Да, я понимаю…»
«…»
Мистер Экенхарт пробормотал это замечание и получил в ответ холодный взгляд мисс Клэр.
Он поморщился и затем обратил свое внимание на Лизу.
Я на самом деле не слышал, что он говорил, но ему уже пора уже знать, что лучше не тыкать медведя…
Что касается Лизы, то она тоже как будто немного смутилась, но кивнула головой, как будто понимая.
Каждый раз, когда она наклоняла голову или выглядела озадаченной, ее уши и хвост двигались. Когда она это сделала, я увидел, что г-жа Клэр, г-жа Лира и г-жа Гельда отвели глаза.
Возможно, они сдерживали желание прикоснуться к хвосту.
У меня было предчувствие, что они очень скоро полюбят Лизу. Я просто надеялся, что Тилура не будет ревновать.
«Теперь, когда я думаю об этом… Почему мисс Клэр делает такое заявление? Я думал, что господин Экенхарт здесь хозяин…»
«Хех. Спросить об этом так прямо. Вы странный человек, мистер Такуми. Это довольно просто. Потому что я оставил все вопросы, касающиеся этого дома, Клэр.
«Я несу ответственность за этот особняк. И это нелегко изменить только потому, что отец решил нанести нам небольшой визит.
«…Хотя все здешние слуги работают на герцога, они делают это под началом леди Клэр. И поэтому в конечном итоге это ее решение».
«Я понимаю.»
— Я уже принял решение и не хочу смущать слуг.
Это правильно?
Поскольку он был главой семьи, я предполагал, что он также является главным авторитетом в этом особняке.
Полагаю, технически так оно и было, просто за принятие решений отвечала мисс Клэр.
Так что было хорошо, что я представил мисс Клэр Лизе таким способом, каким я это сделал.
Мистер Экенхарт сейчас выглядел не очень впечатляюще… это была моя главная причина.
В любом случае, я не удивился, что Себастьян вмешался в разговор. Должно быть, он увидел возможность что-то объяснить.
Ведь когда я взглянул на него, он удовлетворенно улыбался.
…Возможно, теперь он будет помягче с мистером Экенхартом.
«Как поживают Тилура и мисс Энн?»
После того, как мы посидели и наслаждались напитками некоторое время, я вдруг кое-что вспомнил.
Ну, дело не в том, что я забыл.
Но обычно, если Тилура знала, что Лео здесь, они с Шерри приходили ее встретить.
Что касается мисс Анны… Я думал о том, что сказал мне мистер Экенхарт в Рактосе.
Возможно, я почувствовал к ней некоторую симпатию.
«Тилура и Шерри сейчас должны быть в саду за домом. Она будет тренироваться до обеда. Что касается Анны… она все еще в своей комнате. Она еще не оправилась от вчерашнего пьянства.
«…Я понимаю.»
Тилура, конечно, много работал.
Она усердно тренируется, даже когда нас с Лео нет рядом… Наверное, именно поэтому ей нравилось двигать своим телом.
Что касается мисс Анны… Что ж, я надеюсь, что она скоро поправится…
Я не мог ничего сказать по этому поводу, так как было бы неловко, поскольку мисс Клэр была здесь.
«Эм… мистер. Такуми…
«Да, что это такое?»
«Мне очень жаль… что вам пришлось увидеть это вчера. В будущем я буду более осторожен».
«Хахахаха! Я уверен, что у вас есть причины время от времени хотеть выпить и расслабиться. Тебе действительно не о чем беспокоиться обо мне».
«И все же я прошу прощения. И благодарю вас.»
Мисс Клэр выглядела немного смущенной, склонив голову и извинившись.
Полагаю, это был не самый женственный момент для нее.
Но почему-то я почувствовал, что ей такие вещи необходимы.
Вы бы устали, если бы все время оставались в таком напряжении.
— Что ж, я полагаю, мы сможем познакомить Лизу с Тилурой во время ужина.
«Да. Тилура должна быть счастлива, ведь они ровесники. А Энн… наверное, будет счастлива, поскольку она уже любит Шерри.
«Ха-ха. Может быть.»
Тилуру нелегко было напугать, и она была очень любопытным ребенком. Так что ей не составит труда подружиться с Лизой.
Я надеялся, что они смогут играть вместе.
А поскольку мисс Энн нравилась Шерри, вполне вероятно, что ей понравится и Лиза.
Из-за ушей и хвоста… На них смотрели даже госпожа Лира и госпожа Гельда…
…Хотя Шерри всегда больше интересовали завитки волос мисс Анны.
«Все, ужин готов. Сейчас его подадут в столовой.
«Да спасибо. …Э-э, ты можешь добавить еще одного человека?»
«Да. Елена заранее заметила, что у нас гость, и позаботилась об этом.
«Хороший. Ну, тогда пойдём в столовую.
«Спасибо, мисс Клэр».
«Нисколько. Этот ребенок… Лиза. Теперь наш гость.
«Спасибо. Ты слышала это, Лиза? Они приготовили для тебя что-нибудь поесть».