Глава 31

Мы вернулись в особняк

«Леди Клэр, мистер Такуми. Мы прибыли.

— сказал Себастьян, когда карета проезжала через ворота особняка.

Он прошёл ещё немного и остановился перед входом.

«Это намного позже, чем планировалось».

«Да. Надеюсь, Тилура не устала ждать…

Солнце совсем зашло, и наступила ночь.

Я взглянул на купленные карманные часы, и они показали, что было 10 часов.

…Полагаю, в Японии это будет 8 или 9 часов.

«С возвращением, леди Клэр и мистер Такуми».

«Да спасибо.»

«…Спасибо, что приветствовали нас. Мы наконец вернулись».

Когда мы вошли в особняк, прихожая была заполнена таким же количеством слуг, как и тогда, когда я приехал вчера.

Я чувствовал то же самое, когда уходил, но было немного неловко, когда тебя провожало так много людей.

До недавнего времени некому было проводить меня или приветствовать обратно, кроме Лео.

«Леди Клэр. Приготовления к ужину закончены.

«Очень хороший. Что ж, господин Такуми, давайте пообедаем в столовой, как только вы оставите свои вещи.

«Да. …Ах, где столовая?

Судя по всему, именно там они собирались поесть.

Раньше мы ели в гостевой комнате, поэтому я еще не пошел в столовую.

«Тогда я покажу тебе путь. Но сначала мы должны забрать ваши вещи, господин Такуми.

Лира шагнула вперед и взяла половину моего багажа.

Пока она была служанкой, моя гордость не позволяла женщине нести все это, поэтому половину я нес сам.

— Я оставлю это тебе, Лира.

— Да, леди Клэр.

Лира поклонилась леди Клэр, держа вещи, а затем пошла со мной к комнате, в которой я остановился.

«Уф…»

«Уфф».

Когда мы приехали, я вздохнул и положил свои вещи на землю.

Я еще не привык к этому миру, и мы впервые поехали в город… Казалось, я устал больше, чем думал.

Впрочем, это все равно было ничто по сравнению с тем, как обстояли дела в моем мире, где мне, возможно, придется работать больше месяца без отдыха…

Лира тоже положила все на землю. Я решил собраться позже и отправиться в столовую, когда остановился.

Сначала мне пришлось похвалить Лео.

— Лео, иди сюда.

«Что?»

— Ты так молодец, что позволил горожанам так себя гладить. Благодаря этому они теперь поймут, что тебя не следует бояться».

«Уфф! Вау!»

Лео подошла ко мне и приблизила свое лицо к моему, так что я тщательно ее погладил и похвалил.

Было важно хвалить ее, когда она делала что-то хорошее.

«Кроме того, вы очень помогли нам, когда на нас напали эти странные люди. Спасибо.»

«Уу!»

Судя по ее манере, у меня возникло ощущение, что Лео говорит: «Они были легкими!»

Действительно, Лео, вероятно, было легко. Во всяком случае, мне почти стало жаль этих мужчин.

На этот раз Лео уничтожила только один меч, но если бы она подошла к ним серьезно, она бы легко прорвала их когтями.

Но монстры – это одно. Я надеялся, что ей не придется драться с людьми, если это возможно.

«Уфф. Уфф.

«Ха-ха-ха. Благодаря тебе мне не о чем беспокоиться, даже находясь в незнакомом месте».

«Вау!»

Лео игриво потерлась своим лицом о мое, пока я благодарил ее.

Действительно. Хотя сегодня я много думал о Даре и магической энергии, я чувствовал себя уверенно и не одиноко, пока Лео был со мной.

Я был так ей благодарен.

«…Мистер. Такуми. Нам пора идти…»

«Ах, верно. …Извини.»

«…Нисколько.»

Пока я продолжал сидеть и гладить Лео, меня окликнула мисс Лира.

…Я испытал слишком большое облегчение, вернувшись в свою комнату, и забыл, что она там…

Мне было немного неловко, что она все это время наблюдала за нами.

Я чувствовал, что мое лицо немного покраснело, когда мы с Лео последовали за Лирой в столовую.

Лира… время от времени поглядывала на Лео, и ее пальцы дергались… Может быть, ей хотелось погладить Лео?

Теперь, когда я подумал об этом, с самого начала она не боялась Лео и говорила, что находит его милым.

Если бы у нас было время позже, я бы позволил ей погладить Лео.

Кроме того, Лео, похоже, привязался к Лире и другим слугам, поскольку именно они приносили молоко и колбасу.

Мы вошли в столовую, которая представляла собой большую комнату с длинным столом.

Я думаю, что человек двадцать могло бы за ним посидеть?

Мисс Клер сидела во главе стола.

И Тилура села рядом с ней.

Как всегда, Себастьян стоял и ждал прямо позади них.

Теперь, когда я думаю об этом, когда слуги ели…?

«Мистер. Такуми.

«Извините, что заставила вас ждать, мисс Клэр. И прости, что так поздно, Тилура.

«С возвращением, господин Такуми! И ты тоже, Лео!

«Уу!»

Глаза Тилуры сияли, когда она смотрела на меня… ну, Лео.

Она действительно привязалась к ней.

Даже сейчас она собиралась вскочить со своего места и наброситься на Лео. И только потому, что мисс Клэр схватила подол ее платья, она не сделала этого.

Теперь мне следует сесть… Но где мне сесть…?

— Э-э… где мне сесть?

Я не хотел, чтобы меня знали как человека с плохими манерами. Но допустить ошибку было бы еще более неловко.

На мгновение было неловко спросить, но неловко не спросить навсегда.

«Пожалуйста, сядьте здесь».

«Спасибо.»

«Уфф».

Увидев стол со стороны входа, г-жа Клэр и Тилура сидели крайним справа.

Лира провела меня к крайнему левому сиденью.

Рядом со мной не было стула, поэтому у Лео было место, чтобы сесть за стол.

Внутренне я поблагодарил слуг за внимание.

«Обычно тебе было бы уместно сесть рядом с Тилурой. Но сейчас мы не хотим быть такими формальными, поэтому я попросил тебя сесть напротив нас. Будет легче говорить, если мы сможем видеть лица друг друга».

«Хахаха, это правда. Я рад, так как не много знаю о таких манерах. Я был бы очень признателен, если бы вы сказали мне, когда я делаю что-то не так».

— Да, ты можешь на это рассчитывать.

— Я тебе тоже скажу!

«В твоем случае, Тилура, сначала тебе придется научиться некоторым манерам».

«…Я постараюсь.»

«Ух ты! Вау!»

«Ха-ха-ха. Тилура, я сделаю все возможное, чтобы учиться вместе с тобой. И смотри, Лео подбадривает тебя.

«Да! Я сделаю все возможное!»

«Вау!»