Я молился за безопасность мистера Экенхарта
«Думаю, пришло время потренироваться перед сном?»
«Ммм, это правда. Пришло время двигаться…»
«Отец?»
«Ваша милость?
«Хм?»
Отдохнув некоторое время, я собирался пойти и заняться своей ночной тренировкой… ну, в наши дни это было скорее умственное упражнение. Мистер Экенхарт тоже встал, чтобы пойти в сад за домом.
Однако в этот момент мисс Клэр, которая разговаривала минуту назад, и Себастьян подошли к нему и схватили его за руки.
«Отец, нам еще предстоит обсудить кое-что очень важное…»
«Вы должны ответить на несколько вопросов относительно вашего сегодняшнего отъезда…»
«Э-э-э… Ну, подождите минутку… Мистер Такуми…»
«Мистер. Экенхарт… удачи…
«?»
«Уфф…»
«Кьяу?»
И вот так мисс Клэр и Себастьян утащили его.
И хотя он просил меня о помощи, все, что я мог сделать, это смотреть на него и возносить молитву…
Кроме того, меня больше впечатлило то, насколько хорошо Себастьян и мисс Клэр работали вместе…
Лиза, Тилура и Шерри выглядели немного смущенными. Только Лео понял, когда она вздохнула.
«Что вы будете делать, мисс Энн?»
«Я пойду и отдохну. Я все еще не совсем здоров…»
«Я понимаю…»
Даже после ужина и отдыха г-жа Энн не выздоровела полностью.
Я думал, что после случая с Лизой она вернулась к своему нормальному состоянию, но, полагаю, это было лишь временно.
Но еще она выпила лечебное вино… Так что, возможно, завтра ей станет лучше. Я представил это, наблюдая, как она выходит из столовой.
Что касается Лизы, то, похоже, она все еще не любила госпожу Анну, поскольку избегала смотреть на нее.
«Теперь, Тилура. Давайте тренироваться как обычно».
«Да!»
— Куда ты идешь, папа?
Когда мы с Тилурой собирались идти в сад, Лиза взволнованно посмотрела на меня.
Она все еще не привыкла к этому месту и боялась, что ее оставят позади.
«Не волнуйся, я не оставлю тебя здесь. Лео, ты знаешь, что делать.
«Вау!»
«Мама? Кия!»
«Кьяу!»
Я сказал ей не волноваться, и мы встали вместе.
А потом Лео рявкнул и схватил ее за воротник.
Затем Шерри прыгнула на голову Лео, так как это было ее предназначенное место.
«Это то, что ты всегда здесь делаешь, папа?»
«Да все верно. Тренировки важны, если ты хочешь стать сильнее».
Я ответил, подняв меч.
По дороге я положил ее на спину Лео, так как держать ее за ошейник вряд ли было удобно.
Даже сейчас она смотрела на нас с любопытством.
— В любом случае, это немного опасно, так что не подходи слишком близко.
«Хорошо.»
«Вау!»
И поэтому я попросил Лео отойти, чтобы не было риска попасть под мечи, а затем мы начали тренировку.
Что ж, даже если бы я потерял контроль над своим мечом, Лео был бы достаточно быстр, чтобы увернуться от него… Ведь мне никогда не удавалось ударить Лео.
Хотя теперь, когда я об этом подумал, Лиза действительно уже привыкла ко мне и Лео.
Еще не прошел полный день.
Было важно создать среду, в которой дети могли бы быть самими собой.
И вот какое-то время после этого мы с Тилурой размахивали мечами и тренировались.
Мы замахнулись, представляя врага, как и сказал мистер Экенхарт.
Сосредотачиваясь в одиночестве, я не знал, правильно ли я это делаю, но пытался вспомнить, каково было сражаться с орками, когда я это делал.
Изредка я, переводя дыхание, поглядывал на Лизу и видел, что ее глаза сверкают.
— …Уф… Ха… Думаю, на сегодня хватит.
«Ха… ха… ха…»
Я тяжело дышал, вкладывая меч в ножны и объявляя, что мы закончили.
И Тилура сделала то же самое, переводя дыхание.
Теперь, когда мы закончили, Лео двинулся к нам.
Поскольку мы довольно долго тренировались, интересно, не было ли Лизе скучно?
«Это было удивительно! Я не знал, что ты можешь двигаться так быстро!»
«Ха-ха. Действительно? Но мистер Экенхарт… другой старик, намного быстрее.
«…Я не думаю, что мы когда-нибудь сможем его догнать…»
«Тилура… Нам просто придется сделать все возможное».
Лиза вовсе не выглядела скучающей, и ей ничего не оставалось, кроме похвалы, и глаза ее сияли.
Я чуть не увлекся, но потом вспомнил, насколько лучше был наш хозяин, мистер Экенхарт.
Ему бы не понравилось, если бы он увидел, что мы становимся высокомерными.
И я согласился, что до сих пор не чувствую, что смогу когда-нибудь догнать.
Тилура тоже пробормотала разочарование от этой мысли.
Полагаю, для нее, как для его ребенка, это значило больше. Однако у нее будет достаточно времени, чтобы вырасти.
Она училась быстрее меня. Я мог видеть, как однажды она превзойдет своего отца.
…И мисс Клэр, и Тилура обладали определенной силой… и я сомневался, что смогу ей противостоять.
«Мистер. Такуми, леди Тилура. Здесь…»
«Спасибо.»
Внезапно появилась мисс Лира и предложила нам полотенца.
Я вытерла пот полотенцем и поговорила с Тилурой и Лизой, пока мы возвращались в особняк.
Тилура и Лиза уже говорили о том, как они завтра будут играть с Лео и Шерри.
Дети действительно быстро подружились… Наверное, потому, что не особо об этом задумывались, как взрослые.
Затем мы отделились от Тилуры и Шерри и направились в мою комнату.
Лиза, казалось, все еще была взволнована пребыванием на новом месте.
«Ах, теперь, когда я думаю об этом… Твоя комната…»
«Комната?»
«Вуфф?»
Я понял это, когда мы добрались до моей комнаты.
Я забыл спросить их об этом.
А было уже довольно поздно… Полагаю, она могла бы просто переночевать здесь сегодня вечером.