Милина и Ник впервые встретились
«Ах, брат! Привет!»
«Привет, Ник. И вот ты где, Милина.
«Да Мастер. Я подумал, что уже почти пришло время приготовить лекарство, и начал готовиться.
Пока мы шли по особняку, г-жа Гельда сообщила мне, что Ник прибыл.
Он ждал в гостиной, и я пошел туда, чтобы передать ему травы для мистера Калиса. И тут я увидел, что с ним и Милина.
Видимо, она меня ждала и приготовила пестик и ступку.
«…Кто это?»
— Ах, ты еще с ним не встречалась, Лиза. О, это Ник. Он доставляет мои травы Рактосу.
«Рад встрече. Я Ник!»
«…Я Лиза. Рад встрече.»
Лиза выглядела очень счастливой, увидев Милину в гостиной, но затем застыла, увидев Ника.
Учитывая все произошедшее, неудивительно, что она настороженно относилась к незнакомцам.
Хоть Ник и не был так плох, как раньше, он все равно выглядел немного устрашающе… Даже когда улыбался.
Я собирался представить Ника, но немного смутился.
Объяснять, как он сюда попал, заняло бы слишком много времени… поэтому я просто сказал, что это тот парень, который доставил травы.
«Мастер… Хотя я, возможно, не лучший человек, чтобы сказать это, я понятия не имел, что вы приведете такого человека…»
— Э, Милина? Он не мой еще один ученик, ясно?
«Да. Я для него скорее преданный брат!»
«Преданный… Не знаю, согласился бы я с этим…»
Мне бы хотелось, чтобы они не говорили при Лизе таких странных вещей.
«Брат… ученик… Ну, тогда я полагаю, что это ставит меня выше тебя!»
— Э-э, я не думаю, что это соревнование…
«Значит, ты его ученица… Что делает тебя похожей на старшую сестру!»
Видимо, Милина почувствовала, что стоит выше младшего брата. Ник согласился. Но я не понимал, насколько это важно.
Кроме того, я первым нанял Ника… А еще он был старше ее.
На самом деле Ник, наверное, был старше меня… Хотя о его возрасте я никогда не спрашивала.
«Ник, я думал, это мисс Лира?»
«Мистер. Такуми и мистер Ник, пожалуйста, не называйте меня так.
«О, мисс Лира!? С каких это пор ты…»
«Я пришел только сейчас. Гельда сказал мне, что ты приехал, поэтому я принес травы господина Такуми. Вот они.»
Раньше, когда Ник был здесь, я видел, как он разговаривал с мисс Лирой. И он называл ее «старшей сестрой».
Я понятия не имел, почему он так ее назвал. Тем не менее, пока мы разговаривали, сзади внезапно появилась мисс Лира.
Я вообще не ощущал ее присутствия…
Но, несмотря на мое удивление, она спокойно ответила и протянула мне пакетик с травами.
— Э-спасибо.
«Сестра Лира!»
«Хе-хе. А как вы, леди Лиза?
Я успокоился, взял пакетик с травами и поблагодарил ее.
Ник и Милина тоже были удивлены…
Только Лео и Лиза выглядели нормально. В самом деле, Лиза, казалось, с облегчением увидела еще одно знакомое лицо, когда бросилась к ней.
Должно быть, с тех пор как она вчера ее купала, Лиза теперь ее очень любила.
Мисс Лира нежно обняла ее и погладила по ушам.
— Э-э, в любом случае… Ник. Вот травы, которые вы можете отнести мистеру Калису. …Хотя я слышал, что у тебя их много в наличии?
«Да, мы делаем. Хотя продажи трав по-прежнему хорошие, это правда, что у нас их еще много. На самом деле, мне бы хотелось, чтобы больше людей покупали ваши травы вместо других вещей!»
«Нет нет. Важно, чтобы и другие его продукты продавались также. Кроме того, если травы еще есть в наличии, значит, меньше людей, которые в них нуждаются. Мы должны быть счастливы, что не так много людей заболело или получило ранения».
— Это правда, хозяин!
Поскольку Лиза и мисс Лира выглядели так, будто им весело, я протянул травы Нику.
Я также спросил его о том, сколько у него осталось акций, и оказалось, что их еще довольно много.
И хотя это может показаться нехорошим для бизнеса, для жителей города это было неплохо.
Кроме того, они продавали не только травы. И господин Калис не смог бы продолжать свой бизнес, если бы занимался только торговлей травами…
Это был не магазин трав.
Милина очень обрадовалась, когда я это сказал.
…Действительно, она очень хотела помогать людям, и именно поэтому ей хотелось изучать медицину.
Хотя мне было неловко, когда Милина и Ник относились ко мне с таким уважением.
Учитывая, какой была жизнь до приезда сюда, я просто не мог к ней привыкнуть…