Уличный ларек, обед
«В таком случае, давай купим немного еды и съедим ее».
По предложению г-жи Лиры мы решили покинуть магазин и отправиться на главную улицу, где можно было купить немного еды.
Лео вспомнила, как мы с мистером Экенхартом покупали всякую еду, и поэтому ее хвост радостно вилял, пока мы шли.
Лиза ехала на спине Лео, и ее глаза переходили от одного стойла к другому.
«О, там. Вон тот очень вкусный.
«Это так?»
«Да. Мы нашли его в последний раз, когда были здесь с мистером Экенхартом, и это было действительно хорошо».
Я повел мисс Клэр и Джоанну к прилавку, в котором мы уже были.
Там продавались жареные макароны… что-то вроде якисобы.
Я видел, как они жарили огромное количество лапши на большой сковороде.
«Я вижу, они это готовят. И овощей много».
«Оно очень… коричневое».
«Это не самое красочное блюдо, но оно очень вкусное».
Мисс Клер была удивлена, увидев, что лапшу обжаривают с таким количеством овощей, а Джоанну больше удивил цвет.
Хотя это не было каким-то роскошным блюдом, оно понравилось даже мистеру Экенхарту.
Кроме того, для меня в этом было что-то очень ностальгическое.
«Извините, что заставил вас ждать.»
Мисс Лира и Николас купили его для нас.
Хватило на всех.
«Вот, Лиза. А теперь слезай с Лео, пока ешь. Или вы можете случайно уронить немного на красивый мех Лео. …Лео. Сначала тебе следует дать своему немного остыть.
«Ух ты! Он так приятно пахнет!»
«…Уфф».
Я принял лапшу от госпожи Лиры и передал ее Лизе и Лео.
Я сказал Лизе, чтобы она спустилась с Лео и стала на землю… Было бы много хлопот, если бы мне потом пришлось мыть Лео шерсть.
А поскольку лапша была достаточно горячей, чтобы от нее поднимался пар, я посоветовал Лео сначала подождать, пока она остынет.
Но Лео был нетерпелив, и хотя она кивнула, в ее голосе не было удовлетворения.
«Действительно, это очень аппетитный запах».
«Хотя это выглядит странно, оно очень ароматное».
Судя по всему, мисс Клэр и Джоанна теперь, почувствовав его запах, почувствовали себя более позитивно.
— Ну, тогда давай поедим.
«…Мистер. Такуми. Ты собираешься есть стоя?»
Когда я взял вилку и собрался есть, мисс Клэр посмотрела на меня с недоумением.
«Ах, да. Это то, что вы обычно делаете, когда покупаете еду в уличных ларьках…»
«Понимаю. Что ж, для меня это новый опыт… Извините».
Я не думаю, что нужно было извиняться. Но, полагаю, идея есть еду сразу после покупки на улице была для нее необычной.
Вероятно, это выглядело очень невоспитанно.
«Мистер. Экенхарт, похоже, не возражал против этого?
«Ну, отец не против таких вещей…»
«Ах, это правда…»
«Леди Клэр. Может, нам стоит переехать куда-нибудь еще?»
Пока мы задавались вопросом, что делать, г-жа Лира внесла предложение, вернувшись с большим количеством купленных мясных шашлыков.
Когда она успела купить все это…
Но я ел их раньше и знал, что они восхитительны. Так что это не было ошибочным решением с ее стороны.
«Ну… Хотя я бы предпочел пойти куда-нибудь еще… Еда может остыть».
«Действительно. И это будет и вполовину не так вкусно.
Очевидно, г-жа Клэр предпочитала есть за столом.
Но чем дольше мы оставались здесь в нерешительности, тем холоднее становилась еда.
«…Очень хорошо. Мы поедим здесь!»
«Вы уверены?»
«Да. Поскольку господин Такуми рекомендовал это, нам следует есть это, пока оно самое вкусное. Было бы очень жаль, если бы похолодало».
— сказал мистер Клэр, наконец приняв решение.
«К счастью, похоже, что мы не привлекли особого внимания. Так что не должно быть проблем, если мы будем есть быстро».
Хотя некоторые люди смотрели в нашу сторону, как сказала г-жа Клэр, не все смотрели на нас.
Кроме того, они смотрели только на Лео.
В отличие от первого раза, когда мы были здесь, когда Себастьян лидировал, а Лео был сзади на небольшом расстоянии, Лео привлекал бы больше внимания, чем мы, даже если бы мы были рядом.
«Действительно. Давай съедим это сейчас».
«Да!»
— Тогда я тоже поем…
Мисс Клэр захотела воспользоваться этим моментом, когда взгляд был прикован к Лео, и она начала есть.
Мисс Лира, Джоанна и Николас тоже начали есть. Еда Лео тоже достаточно остыла, и она смогла есть.
Лиза наблюдала за нами, но, увидев, что мы едим, тоже откусила от еды.