Путаница утихла
Пока г-жа Клэр смотрела на меня с восхищением, я чувствовал, что сделал не так уж много, чтобы заслужить это.
Тем не менее, это правда, что истинная личность человека раскрывается во время чрезвычайных ситуаций…
Теперь, когда я подумал об этом, она была не первым человеком, который смотрел на меня таким образом.
Еще была Тилура.
Когда мы впервые встретились, она была так впечатлена тем, что я смог общаться с Лео как на равных.
Поскольку они были сестрами, они во многом были похожи.
Тем не менее, я был одновременно счастлив и немного смущен словами мисс Клэр. И вот так мы ждали возвращения мисс Лиры.
«Извините, что заставил вас ждать.»
По прошествии некоторого времени г-жа Лира вернулась с Николасом и Джоанной.
И я не мог не почувствовать облегчения, увидев их снова.
Хотя Лео казалось, что ей понравилось, как неловко я выглядел во время разговора с мисс Клэр.
— Как там дела?
«Да. После того, как вы ушли, сцена какое-то время была довольно хаотичной. Даже городская стража ворвалась сюда, но мы все объяснили им и гражданским.
Итак, охрана пришла… Ну, думаю, это не было сюрпризом, учитывая, сколько людей собралось.
Возможно, кто-то позвонил им и сказал, что здесь одичал монстр.
— А ты им еще рассказал, как на Лизу напали камнем?
«Да. Поскольку мы тоже были свидетелями этого, мы объяснили им это. Как кто-то с нашей стороны получил травму, и этот добрый Лео разозлился.
«Охранники сказали, что будут искать человека, бросившего камень. Допросив свидетелей, они убедились, что Лео не виноват».
Ну, думаю, тогда я бы оставил это охранникам.
Я не хотел вмешиваться, если бы в этом не было необходимости. В худшем случае это может настроить всех жителей трущоб против нас.
И все же я был удивлен, что охранников оказалось так легко убедить, учитывая, какое влияние Лео оказал на всех присутствующих…
— Они действительно так быстро тебе поверили?
«Не все из них… Но большинство из них это сделали. Я думаю, это потому, что некоторые из них раньше встречали Лео… И они видели, как ты с ней в городе.
— Они нас видели?
«Да. Когда вы были с Его Светлостью. Я думаю, что видеть вас двоих вместе раньше помогло. Потому что люди наблюдали за тобой».
«Как говорит Николас, было много людей, которые раньше общались с Лео и помогли убедить охрану, что Лео не будет нападать на людей без всякой причины».
«Понятно… Что ж, приятно это слышать. Однако там были люди, которые играли с Лео?..?»
Я несколько раз посещал этот город с Лео, и люди видели, насколько она дружелюбна.
Что касается людей, которые играли с Лео… Полагаю, это было в тот раз перед магазином мистера Калиса?
Но разве все эти люди не были детьми…?
«Ух… Один человек говорил о том, какой замечательный Лео… как будто она боготворила ее. Кажется, она тоже знала леди Клэр?
— Может быть, это Эмерельда?
«Ах, мисс Эмерельда…»
Название было немного ностальгическим.
Мы познакомились с ней, когда мы с Лео впервые посетили Рактос.
Она гладила Лео и была полностью очарована его мягким мехом.
Нетрудно было представить, как она начала обожать Лео и распространять хорошие новости…
Поскольку она помогла Николасу и Джоанне объясниться охранникам и остальным, мне придется поблагодарить ее, если я когда-нибудь встречу ее снова.
Что ж, она была бы довольна, если бы могла просто погладить Лео…
Я почувствовал облегчение от того, что проблема не была преувеличена, и поэтому выслушал остальную часть их отчета, пока мы направлялись к магазину мисс Изабель.
Нам нужно было поскорее идти, иначе к тому времени, когда мы вернемся в особняк, будет уже совсем поздно.
«Хм? Это место…»
«Хм? Ты знаешь это, Лиза? Ну, это конечно бросается в глаза. Так что это не так уж и удивительно».
Покинув площадь и как раз в тот момент, когда в поле зрения появился магазин г-жи Изабель, Лиза повысила голос, верхом на Лео.
Поскольку она жила в трущобах, возможно, она раньше видела магазин г-жи Изабель.
У нее все еще был тот же странный знак гексаграммы и черная дверь. Магазин выглядел настолько иначе по сравнению со зданиями вокруг него, что его было трудно забыть.
«Знаю ли я это? Я был внутри несколько раз! Здесь живет милая бабушка!»
— Ты знаешь Изабель?
«Да. Я посетил с моим дедушкой. Она мне нравится, потому что она всегда была добра ко мне!»
«Я понимаю…»
Итак, старик, усыновивший Лизу, дружил с госпожой Изабель.
Мне было интересно, какое у него здесь дело. Думаю, я мог бы просто спросить ее.
— Что ж, тебе придется остаться здесь, Лео. Извините, но сможете ли вы спокойно подождать?»
«Вау!»
«Мы сделаем все возможное, чтобы избежать сцены, подобной предыдущей».
«Спасибо.»
Как всегда, Лео ждал снаружи.
Из-за того, что произошло перед магазином мистера Халтона, я был немного обеспокоен, но Лео рявкнул и кивнул, как бы говоря, что мне не о чем беспокоиться.
Николай тоже успокоил меня с серьезным выражением лица.
Кроме того, наверняка одно и то же не произойдет дважды подряд. Кроме того, на этот раз Лиза будет внутри здания.
Джоанна тоже ждала снаружи и сейчас осматривала окрестности.
В любом случае здесь было меньше людей, и я сомневался, что на этот раз будет что-то вроде толпы.