Глава 440

Г-н Экенхарт также извинился перед г-ном Хейнсом.

— Теперь ты можешь отступить, Аннелиз.

«Действительно? Но я еще ничего не сделал…»

— Энн, этого достаточно. Кроме того, я думаю, что ваше присутствие здесь только сбивает с толку мистера Хейнса.

«…Очень хорошо.»

Мисс Энн, казалось, еще не наелась, но она мрачно поднялась на ноги и вышла из гостиной вместе с одной из горничных.

Полагаю, она все еще была в замешательстве.

Она поклонилась в пол, но чувствовала, что ничего не сделала.

Это показывало, в каком отчаянии она была.

«Ах, спасибо».

Затем в комнату вошел Себастьян, и другая горничная налила всем чаю.

Теперь мы сидели за столом, а мистер Экенхарт и мисс Клэр стояли лицом к лицу с мистером Хейнсом.

Себастьян стоял рядом с мистером Экенхартом, а Лео и Розали играли недалеко от него.

Теперь, когда все утихло, мистер Хейнс попытался позвать Розали сесть с ним, но мистер Экенхарт остановил его.

Он видел, что Лео весело, и считал, что неправильно ее беспокоить.

Я не знала, о чем он думал, но Лео не рассердился из-за такого. Но я полагаю, что в его интересах также было относиться к Лео с почтением, потому что она была Серебряным Фенриром…

Я полагаю, что особенный Лео дал ему больше власти…

Когда мы с Лео раньше ездили в деревню, люди ее не особо боялись. Но я полагаю, что иногда было необходимо придать ей важный вид.

«Что касается Аннелизы, я беру за нее полную ответственность. У вас есть какие-либо возражения?»

«Нет. Если Ваша Светлость следит за ней, я не могу просить большего.

Так что мистер Хейнс остался доволен.

Вот насколько он доверял мистеру Экенхарту.

«Однако правда, я не понял, что делал граф, чем причинил большой вред деревне Рейндж. И поэтому, как лорд, управляющий этими землями, я прошу прощения».

«Нет, нет, совсем нет! Нет необходимости… пожалуйста, поднимите голову!»

«М-м-м. Спасибо.»

Господин Экенхарт явно никогда не мечтал о подобном и был этим ужасно шокирован.

Кто-то, кто без колебаний поклонился бы другим… Я полагаю, именно потому, что ее воспитал такой отец, г-жа Клэр не была высокомерна в том, что она из благородного дома.

«Теперь о вине…»

«Да, Ваша Светлость. Мы, жители Рэндж-Виллидж, подумываем о том, чтобы вообще отказаться от производства вина».

Сказал мистер Хейнс, покачав головой.

«Хм. И это потому, что вы больше не можете доверять людям, у которых покупали раньше?»

«Это одна из причин. Но не главный…»

— А, тогда дети?

Мистер Хейнс кивнул, а затем повернулся и посмотрел на Розали, которая играла с Лео.

У него были нежные глаза, и он, казалось, был рад видеть ее такой.

«Да. До сих пор в деревне было так многолюдно, что детьми часто пренебрегали. И хотя я думал, что это необходимо для нашего выживания… Я не уверен, что это был единственный путь. В конце концов, если мы потерпим неудачу в воспитании детей, то какое будущее в конечном итоге будет у деревни?»

«Действительно… Если все ваши дети уедут, судьба деревни будет предрешена. Это сложная проблема… но ее нельзя игнорировать».

Даже находясь перед герцогом, г-н Хейнс мог ясно высказать свое мнение и показать, насколько он понимает ситуацию в деревне. Он действительно был хорошим руководителем.

Мистер Экенхарт выслушал это и кивнул с противоречивым выражением лица.

Была поговорка о том, что дети растут даже без родителей… Но когда дело доходит до выживания деревни, им приходится действовать получше.

Дети, у которых мало хороших воспоминаний, вряд ли будут интересоваться деревней, когда вырастут.

В Японии это было обычным делом. Молодежь покидала деревни и направлялась в город.

«Кстати, шеф. Как деревенским детям было с добрым Лео?

«Вуфф?»

Господин Экенхарт внезапно сменил тему.

Лео услышал ее имя и озадаченно лаял.

Ничего. Ты можешь продолжать играть с Розали.