Мы направились к реке
«Это правда. Кроме того, вы не станете делать ничего, что могло бы кого-то беспокоить.
Что это было… С тех пор, как мы заговорили о походе в лес, мисс Клэр, казалось, вела себя по-другому…
Возможно, это было связано с разговором, который у нас состоялся раньше в саду.
Раньше она была довольно строга к себе. И, возможно, мои слова заставили ее почувствовать себя менее скованной?
Она была не из тех, кто раньше так смеялся надо мной. Но при этом она выглядела довольно мило.
«…»
«Ах! Мистер Экенхарт?
«Обед готов. Извините, что побеспокоил вас двоих, пока вы развлекались.
«Это благодаря Лире. А теперь пойдем, господин Такуми.
— Э-э, да.
Судя по всему, за нами следил мистер Экенхарт… Интересно, много ли он услышал?
Ну, в этом не было ничего плохого, но все равно было неловко.
Мало того, мистер Экенхарт ухмылялся, сообщая нам, что обед готов.
И хотя он извинился, он совсем не выглядел сожалеющим. Это было похоже на мистера Экенхарта.
Мне было интересно, посмотрит ли на него мисс Клэр с упреком… но она, похоже, не заметила этого, потянув меня за руку к костру.
Я думаю, ей было все равно? Но когда я взглянул на ее лицо, она, казалось, немного покраснела.
Прежде чем мы начали есть, Лиза спросила меня, почему я улыбаюсь. Но поскольку я сам толком не знал причины, я придумал случайное оправдание.
…Полагаю, это произошло потому, что я разговаривал с мисс Клэр и увидел в ней необычную сторону?
Лео посмотрел на меня и вздохнул, но продолжил есть сосиски, которые приготовила для нее мисс Лира.
«Теперь, пожалуйста, позаботьтесь обо всем остальном».
— Тогда я пойду.
«Да.»
— Предоставь это тебе.
Мы привели себя в порядок после еды и приготовились идти в лес.
Огонь оставили как есть, для стражи, которая останется здесь.
Когда все были готовы, Себастьян и мистер Экенхарт поговорили с теми, кто останется.
Там было два охранника, один дворецкий и одна горничная.
Дав лошади немного отдохнуть, они возвращались в особняк.
Поскольку лошадей и повозок было много, им нужно было четыре человека.
Охранники ответили, и дворецкий и горничная глубоко поклонились, когда мы вошли в лес…
— С тобой все в порядке, Тилура?
«Да, со мной все еще в порядке!»
Пока мы шли через лес, мистер Экенхарт позвал Тилуру, которая была рядом с ним.
Он был обеспокоен, потому что это был ее первый раз в лесу.
Мы направлялись в тот же лагерь, куда ходили в прошлый раз. И поскольку они были опытными, Филипп и Николас взяли на себя инициативу.
Эти двое использовали свои мечи, чтобы срубить ветки и высокую траву, которые попадались нам на пути.
Это облегчило ход всем остальным.
Себастьян и еще один дворецкий шли за ними, и они также использовали короткие мечи, чтобы срубить виноградные лозы и растения.
А затем за ними последовали мистер Экенхарт и Тилура, а затем мисс Клэр, мисс Энн, Джоанна и Лира.
Следующим был Лев, несший Лизу. Я шла рядом с ними, а горничные и охранники шли сзади.
Шерри шла между мисс Клэр и Лео.
Поскольку мы сейчас были в лесу, ей предстояло заниматься спортом, а не кататься все время на Лео.
«…Это ностальгический запах!»
«Вау-вау».
Лиза чувствовала запах деревьев.
Зверолюди имели лучший слух, чем люди. Возможно, то же самое касалось и их обоняния.
Я понимала, что у Лео и Шерри острые чувства… но нос Лизы выглядел как обычный человеческий нос.
Кроме того, она сказала, что от него пахнет ностальгией… Конечно, это тоже должно быть связано с тем, что он зверолюд.
Судя по всему, они много охотились. Тогда это может быть инстинкт. Я бы не удивился.
Что касается Лео, то она виляла хвостом и, казалось, была в хорошем настроении, как и в прошлый раз.
Я не знал, потому ли это, что это был лес Фенрир, или она была бы такой в любом лесу. Но это было хорошо.
…Шерри не выглядела слишком счастливой… Но я полагаю, это потому, что ей позже придется тренироваться с Лео.
«…Когда деревья так близко друг к другу, становится темно…»
«Действительно. Но, по словам Себастьяна, чем глубже в лес, тем темнее становится».
«Тогда я ничего не смогу увидеть…»
«В таких случаях вы используете магию. Ну или фонарик. Но если у тебя есть магия, ты можешь иметь свет, пока у тебя есть мана».
Впереди я слышал разговор мистера Экенхарта и Тилуры.
Видимо, Тилура был поражен тем, насколько темно.
Но, как сказал г-н Экенхарт, здесь было довольно светло по сравнению с другими частями леса. Например, там, где мы нашли Шерри.
Ведь я мог видеть свои ноги.
Тем не менее, хотя мисс Клэр довольно быстро устала в лесу, с Тилурой все еще было все в порядке.
Я уверен, что отчасти это было связано с волнением, но это также должно быть связано с ее ежедневными тренировками.
Я также не чувствовал себя таким уставшим по сравнению с прошлым разом.
Моя любимая собака — самая сильная в другом мире