Глава 57

Мы прибыли к реке

Мне каким-то образом удалось уговорить мисс Клэр, и мы снова пошли к реке, во главе с Себастьяном.

Дело не в том, что мне приходилось скрывать то, что я исследовал с помощью «Выращивания сорняков», а в том, что мы находились посреди леса и таскали трупы орков. Это было неподходящее время, чтобы говорить об этом.

Когда мы доберемся до реки, у нас будет достаточно времени.

Звук текущей воды стал теперь довольно громким.

Еще десять минут спустя, и мы увидели реку сквозь деревья.

«РС. Клэр. Это река.

«Ха… ха… Тогда мы наконец сможем отдохнуть».

Так что гулять по лесу так долго было действительно трудно для мисс Клэр.

Она тяжело дышала, но выражение ее лица прояснилось, когда она увидела реку.

«Вау!»

Лео, все еще державшая во рту орка, помчалась впереди нас к реке.

Как только она прибыла, она оставила орка на земле и прыгнула в воду.

Она тоже прыгнула прямо в последний раз, когда мы нашли реку. Лео очень любил играть в воде.

Она громко плескалась, купаясь, и время от времени пила.

«…Несмотря на то, что Лео теперь Серебряный Фенрир, она все еще плавает, как собака».

Я смотрел, как она плывет, когда мы достигли реки.

Затем г-жа Клэр села на большой камень и отдохнула.

Себастьян искал место для лагеря, а г-жа Лира начала собирать ветки, чтобы развести костер.

Эти двое действительно были трудолюбивыми.

Что касается троих стражников, то они уложили орков там, где был Лео, а затем начали высасывать кровь из тел.

«Хм. Вот как ты это делаешь…»

Они подняли руки и ноги вверх тормашками, чтобы кровь вытекла.

Иногда они делали порезы там, где, казалось, застряла кровь.

Поскольку орков было трое и пять фигур, им потребовалось немало времени, чтобы закончить.

Они также заставили кровь течь прямо в реку.

Допустить, чтобы кровь скапливалась рядом, было бы слишком… как с точки зрения запаха, так и с точки зрения простого разрушения пейзажа…

«Ну, я не так устала, как мисс Клэр, так что мне тоже стоит что-нибудь сделать».

И поэтому я помог мисс Лире собрать ветки.

Я не мог помочь Себастьяну найти место для ночлега, так как ничего не знал о кемпинге, и то же самое было с переработкой мяса.

И мне было бы неловко сейчас присоединиться к Лео в ее игре, так что лучше было бы принести пользу.

Подобные приготовления следует закончить быстро.

«РС. Лира. Подойдут ли эти ветки?»

«Да. Благодаря вам у нас теперь много всего. Спасибо, господин Такуми.

«Нисколько. Огонь принесет пользу всем нам. Я должен внести свой вклад».

— …Но ты бы могла отдохнуть, как леди Клэр, если бы захотела?

«Ну, у меня еще есть немного энергии. Так что никаких проблем не было».

Затем мы разделили ветки на то, что будет использоваться для костра сейчас, а что сохранится на потом.

Пока мы работали, вернулся Себастьян.

«Лира, мистер Такуми. Я нашел место, где можно разбить лагерь.

«Я понимаю. Пойдем ли мы туда сейчас?»

«Да, если сможешь. Мы с Лирой расскажем остальным.

«Тогда я расскажу мисс Клэр. Я уверен, что она уже немного поправилась.

«Спасибо.»

Затем я отделился от Себастьяна, который направился к охранникам, которые только что доедали мясо. И я подошел к мисс Клэр, которая сидела у реки.

«РС. Клэр. Сабастьян нашел место, где мы можем разбить лагерь. Должны ли мы идти сейчас?

«Я понимаю.»

«…С тобой все впорядке?»

«Я немного отдохнул. И я прекрасно могу ходить».

Мисс Клэр улыбнулась моему очевидному беспокойству, но это выглядело вынужденным.

На лице ее все еще была усталость, а движения были медленными.

…Было бы лучше, если бы она ничего не делала до конца дня и отдохнула.

«Ах, вот они».

«Да.»

Себастьян и Лира теперь шли к нам вместе с тремя охранниками.

Мне скоро придется пойти и позвонить Лео.

«Лео. Выходи из реки! Собирались!»

«Вау!»

Услышав мой голос, Лео подплыл ко мне, а затем выпрыгнул прямо из воды!

Она приземлилась на сухую землю и стряхнула воду со своей шерсти.

Несмотря на то, что мы были довольно далеко, вода брызнула так далеко, что я подумал, что она может ударить нас… Эта сила ударила меня в упор в ванной комнате… И я полностью промок.

«Вау-вау».

«Хорошая девочка».

Хотя она была намного дальше, чем Себастьян и остальные, она быстро бросилась, вытершись, и добралась до нас первой.

Итак, я похлопал Лео и стал ждать, пока придут остальные.

«Леди Клэр, мистер Такуми. Извините, что заставил вас ждать. Сейчас я отвезу тебя на место».

«Спасибо.»

«Да.»

«Уфф».

Мы ответили, и затем Себастьян снова повел нас вперед.

Это было не так уж далеко, и мы добрались до него примерно за десять минут.

Мы с мисс Лирой несли ветки деревьев, которые собрали для костра, а Лео и стражники несли орочье мясо, которое теперь стало немного светлее.

Когда мы шли вдоль реки, на нашем пути не было деревьев, и мисс Клэр, казалось, шла легче.

Здесь пространство между рекой и лесом было шире, камней было меньше, а значит, было много простой грязи.

— Мы разобьем здесь лагерь сегодня вечером.

«Очень хорошо.»

«Тогда мы начнем готовить палатки».

Охранники разложили свою ношу и начали ставить палатки.

И поэтому я помог мисс Лире разжечь костер.

Мисс Клэр и Лео с глубоким интересом наблюдали, как мы раскладываем ветки.

«РС. Лира. Это нормально?»

«Хм… Нет, это должно быть так… Будет лучше гореть, если воздух сможет проходить сквозь него».

«Спасибо.»

И вот мисс Лира прочитала мне лекцию о том, как разжигать костры.

…Так что это было не так просто, как сложить ветки деревьев…