Мы их провожали
«Мне нужно начать думать о своих внуках. Хаха! Прощание!»
«Счастливого пути, лорд Экенхарт!»
Последнее, что сделал мистер Экенхарт перед уходом, — это подразнил Клэр…
Упоминание о внуках заставило ее покраснеть.
Он выглядел как злодей и смеялся, уезжая.
— Что ж, мы тоже пойдем, Такуми.
«Мистер. Эуто. До свидания.»
После ухода г-на Экенхарта это был г-н Эуто.
Судя по всему, он собирался прогуляться и навестить других дворян. Это наверняка будет долгое путешествие.
На пути были леса и горы, так что если не идти через Рактос, то придется идти в обход, так что нормальный путь обратно в столицу все равно займет много времени.
Но согласно тому, что я слышал вчера, они должны были пройти через горы и леса, чтобы прибыть раньше. Мне было жаль мисс Лугретту… Но с Даром и магией им не должно быть так уж плохо.
«Я был рад встретить кого-то из моего старого дома после столь долгого времени, Такуми».
«Как и я. Хотя я никогда не ожидал, что кто-то оттуда станет королем здесь…»
Поскольку у меня было много компаний с Лео и остальными, я не был одинок. Но мне было приятно просто знать, что есть и такие, как я.
Было чувство комфорта от того, что у меня есть что-то, с чем я могу поделиться прошлыми воспоминаниями.
— Хотя я уверен, что с тобой все будет в порядке… будь осторожен. Я буду ждать того дня, когда мы встретимся снова».
«Я буду наслаждаться своим путешествием и в конце концов вернусь. Конечно, я буду осторожен. Ах, кстати…»
«Хм?»
Пока мы смеялись и пожимали друг другу руки, мистер Юто, казалось, внезапно что-то вспомнил.
Неужели он забыл мне что-то сказать?
«Поскольку Харт будет здесь в то же время, я приеду, как только ваш дом будет построен».
— …Эм, ты уверен?
Почему-то я предполагал, что его путешествие займет больше времени…
«Я буду управлять. Я намерен пойти коротким путем, даже если Лугретте это не понравится.
«Ха… Теперь я уже привык, но мне бы хотелось, чтобы Ваше Превосходительство научилось ходить по правильным дорогам…»
«Ахаха! Но это так весело!»
«Лазать по скалам – это не весело…»
Мисс Лугретта, должно быть, подслушала нас, поскольку со вздохом присоединилась к разговору.
Одно дело, если бы ты мог идти, даже когда тропы не было. Но обрыв… Я не мог этого сделать. Его Дар и магия действительно были потрясающими.
— Что ж, увидимся позже, Такуми!
«Прощайте, мистер Такуми, леди Клэр. А вы, жители деревни Рейндж…
«Да. Вы двое, будьте осторожны!
«Уу!»
Господин Юто энергично бежал, а госпожа Лугретта следовала за ним верхом.
«Ну, я думаю, теперь все будет намного спокойнее?»
«Действительно. Хотя я не скажу, что они громкие… им нравилось устраивать сцены. Хотя даже вы бы присоединились к ним и дразнили меня, мистер Такуми.
«Ха-ха. Ну, твоя реакция была милой, так что я ничего не мог с этим поделать.
«Милый!? …Ох, меня такими словами не обманешь!»
Сказала она, глядя на меня. Я не умел лгать. Хотя я также задавался вопросом, не привыкла ли она к этому сейчас. Тем не менее, то, что она была милой, было правдой.
«Уфф! Вау! Киан!»
— О, я думал, что было тихо, пока ты не появился.
«Уфф! Вау!»
«Папа!»
«Ой! Хаха. А теперь Лео и Лиза здесь, чтобы сделать ситуацию еще менее тихой.
«Хе-хе… Вы всем нравитесь, мистер Такуми».
Я услышал лай возле своих ног и увидел, что это маленькая мальтийская собачка. Оно хотело, чтобы его подняли.
Пока я несла и гладила его, Лео сел рядом со мной, а затем прибежала Лиза, и я чуть не уронила собаку.
Но, погладив обоих по головке, Лев и Лиза, кажется, остались довольны и побежали к остальным детям… Какая энергичность.
Мальтийец все еще расслабленно лежал у меня на руках… Он действительно напоминал мне старого Лео…