Глава 72

Спасенного Фенрира мы забрали с собой.

«Себастьян. Я также думаю, что нам следует забрать фенрира с собой».

«Вы тоже, господин Такуми…»

Я сказал ему, что согласен с Лео и мисс Клэр.

Это произошло из-за того, что сказал Лео до того, как мы пришли в этот лес.

«Помнишь, что сказал Лео, когда мы решали, приходить сюда или нет?»

— Эмм… действительно… дело было в том, что если бы с нами был Лео, то фенриры бы не напали…

«Да. И эти фенриры всегда подчинялись Серебряным Фенрирам, которые были их начальниками. В таком случае, пока Лео здесь, он не попытается никому причинить вред».

— …Хм… Так что, если Лео с нами, то безопасно…

«Да.»

«Себастьян…»

Себастьян глубоко задумался.

Мисс Клэр смотрела на него с умоляющим выражением.

«…Да очень хорошо. Мы заберем его обратно и будем внимательно следить за ним».

«Спасибо!»

— Спасибо, Себастьян.

«Однако! Если он причинит вред кому-либо в особняке, с ним будут поступать так же, как с любым другим враждебным монстром. И Лео должен следить за этим постоянно. Таковы условия».

«Конечно.»

«…Очень хорошо.»

«Уу!»

Сколько бы Лео ни говорил, что все будет хорошо, мы не могли быть уверены.

В конце концов, слугам никогда раньше не приходилось заботиться о фенрире.

Они должны были быть опасными монстрами.

Поэтому было вполне естественно, что они будут осторожны.

Итак, мисс Клэр, Лео и я кивнули в ответ на условия Себастьяна.

«Теперь, я думаю, пришло время нам уйти. Солнце почти зашло.

«Да.»

«Теперь мы знаем, что в этом лесу водятся фенриры. Этого достаточно, чтобы путешествие того стоило».

Хотя мисс Клэр, возможно, и хотела встретиться с Серебряным Фенриром, это был наш последний день здесь.

Мы вернемся в лагерь, чтобы отдохнуть. А на следующий день мы сняли палатки и вернулись в особняк.

Мы пробыли в этом лесу уже почти неделю, что было довольно долго, поскольку никто из нас к нему не привык.

«Тогда я понесу его. Все в порядке, Добрый Лео?

«Уфф».

Сказала г-жа Клер, приближаясь к Лео.

Лео рявкнул один раз и медленно отошел от фенрира, который она охватывала.

«…Хм. Он намного легче, чем кажется».

Фенрир все еще был покрыт грязью и кровью, но мисс Клэр не возражала против того, чтобы он попал на ее одежду, когда она поднимала его.

«РС. Клэр. Сможешь ли ты вернуть его обратно? Мы совсем недавно бегали, и ты, должно быть, устал?

«Я в порядке. Возможно, я уже привык ходить по лесу.

«Вау-ваф… Вау!»

Трава, которую я ей дал, излечила любую усталость, которая могла у нее возникнуть.

Однако я думал, что она могла снова устать после бега, но это было не так.

Хотя также возможно, что она просто притворялась крутой.

Но затем Лео приблизила лицо к мисс Клэр, а затем повернулась, чтобы посмотреть ей в спину, прежде чем сесть.

…Очевидно, она имела в виду, что мисс Клэр сможет покататься на ее спине, если устанет.

— …Спасибо, Добрый Лео.

«Уфф».

— сказала со смехом г-жа Клэр, держа фенрир.

Лео рявкнул в ответ.

Было довольно удивительно видеть Лео, настолько обеспокоенного фенриром.

Ведь когда она спросила ее о походе в лес, она назвала их мелкой сошкой. Поэтому я подумал, что она о них невысокого мнения.

Возможно, это произошло потому, что она вспомнила свой собственный опыт спасения в детстве.

В тот день шел дождь, и было очень холодно.

Она была новорожденной и слабой. Я помню, как держал ее на руках, когда бежал домой.

«Ну тогда. Пойдем.»

Ах, сейчас не время думать о прошлом.

Я кивнул на слова Себастьяна, а затем мы все развернулись и пошли по своим следам.

Солнце почти полностью село, и на обратном пути стало очень темно. Но благодаря травам мы могли прекрасно видеть.

Кроме того, никто тоже не устал, и поэтому мы смогли идти гораздо быстрее, чем когда пришли.

Ну, это было еще и потому, что мы возвращались по пути, по которому прошли.

Пока мы шли, я продолжал смотреть на мисс Клэр, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Но она все время была в хорошем настроении, время от времени поглядывала на мордочку спящего щенка и никогда не выказывала признаков усталости.

Лео также наблюдал за мисс Клэр, когда она шла позади.

Казалось, все беспокоились о Фенрире.

С моей точки зрения, г-жа Клэр выглядела как человек, который только что спас собаку и был вне себя от радости.

Лео больше… походил на человека, у которого появился младший брат или сестра.

Хотя Серебряные Фенриры сильно отличались от фенриров, возможно, эта разница не имела большого значения для Лео.

По крайней мере, мне не пришлось беспокоиться, что Лео не присмотрит за этим.

И вот мы вернулись в лагерь.

Когда мы приехали, было около полуночи, и мисс Лира и Джоанна встретили нас горячим ужином… или полуночной трапезой.

Было приятно, когда по возвращении домой нас встретили горячей едой.

Ну, это был кемпинг, а не дом.

«Леди Клэр… Что вы держите…?»

«Разве это не восхитительно? Это щенок фенрира. Прежде чем Лео спас его, на него напали тролли в лесу.

«Значит, тролли были… Однако разве можно вернуть щенка фенрира»?

«Мы уже дали обещание Себастьяну, и я думаю, все будет хорошо. Добрый Лео присмотрит за этим. Кроме того, я не могу поверить, что этот фенрир нападет на кого-нибудь».

«…Но говорят, что фенриры — злобные существа, которые одинаково нападают и на людей, и на монстров…»

«Я не знаю почему… но я просто знаю, что этот фенрир другой».

Сама она казалась растерянной.

Однако, когда она держала фенрир, у нее возникло ощущение, что он не причинит вреда никому из людей.

И хотя я не понимал этого чувства, действительно было трудно наблюдать за спокойным дыханием фенрира и думать, что это вредный монстр.

Ну, вероятно, потому, что он был похож на милую собаку или волка.