Филипп нёс бы бочку
«…Я полагаю, что именно в такие моменты…мне приходится его нести».
Я слышал, как Филипп что-то бормотал, неся бочку.
Мне было плохо. И я бы дал ему укрепляющую траву, но у меня ее не было. И я не мог использовать Weed Cultivation, пока вокруг были другие люди…
«Эм, я бы хотел остаться здесь и помочь господину Канату. Это нормально?»
«Мисс Делия. Да, мы как раз собираемся вернуться в особняк… так что вы должны помочь ему. Но, пожалуйста, не переусердствуйте».
«Да, конечно. Хотя я сегодня много чего сделал, это будет ничто».
«В любом случае… о том, сможете ли вы учить Лизу. Вы уже приняли решение?»
«А… да. Если ты не против, чтобы кто-то вроде меня обучал ее… Я не очень умный… Но я был бы рад это сделать. Или поработать с полями трав».
Главной причиной этого было то, что Лиза могла научиться читать и писать, а также иметь друга-зверя. Так что ей не нужно было быть такой уж умной.
«Ха-ха. Ну, я не сильно отличаюсь… Это не должно быть очень сложной работой. Однако, интересно ли вам делать и другую работу?»
«Ну, вот поэтому я и пришел сюда. И чтобы увидеть Лео…»
«Понятно. Ну, тогда я что-нибудь придумаю…»
«О, но я надеюсь, это не будет слишком сложно…»
«Да, конечно. Не беспокойся об этом. Ха-ха».
Я не хотел, чтобы она была перегружена работой, если она также была учителем Лизы. Мне просто нужно было подождать и посмотреть, прежде чем принять решение.
Ах да, и еще кое-что…
«Вот. За твою комнату в гостинице. Я знаю, что тебе может быть немного неловко это принять, но я хотел поблагодарить тебя за игру с Лизой и Лео».
«Э-э… очень хорошо».
Себастьян мне раньше назвал среднюю плату. А я добавил сверху еще серебро.
«Ну, нам пора идти. Лиза и Лео. Попрощайтесь с мисс Делией».
«Ладно, давай сыграем еще раз!»
«Уфф!»
«Э-э, да. Я с нетерпением жду новой встречи с вами».
Пока Клэр и Себастьян платили господину Канату, мы попрощались. А затем вышли из магазина.
Судя по всему, г-жа Делия поможет г-ну Канату, а затем вернется в деревню завтра.
Им удалось продать всю продукцию, и поскольку имелась повозка, она решила поехать с ним.
«Филипп, спасибо».
«Ах… Я не ожидал, что сегодня мне придется нести что-то столь тяжелое. Ну, полагаю, это часть моей подготовки. Мастер был бы в ярости, если бы услышал, как я жалуюсь на это».
«Ха-ха. Да, мистер Экенхарт сказал бы, что вы стали мягкими».
«Но лучше получить выговор, чем снова проходить это обучение…»
Мы прошли через Рактос, а затем подождали, пока Себастьян привезет карету. И вот я поговорил с Филиппом, который нес бочку.
Хотя он, возможно, и ожидал, что будет нести какие-то вещи… он явно не ожидал чего-то такого размера.
Что касается обучения, я слышал, как он говорил об этом раньше. Он содрогался, просто думая об этом.
Мне определенно не хотелось испытать это на себе.
Поэтому я бы постарался никогда не упоминать об этом в присутствии мистера Экенхарта, так как он, скорее всего, с радостью заставит меня принять участие.