Глава 78

Мы вернулись в особняк

Э-э… судя по голосу и жестам Лео… она говорила, что территория вокруг особняка — ее территория, и что если фенрир захочет присоединиться, это будет только приветствоваться?

Понятно… Итак, Лео объявил эту землю своей территорией.

…Но почему она выла на закат…? Что ж, видеть, как серебристая шерсть Лео блестит под заходящим солнцем, пока она выла, было весьма живописно.

«…И каков был ответ фенрира?»

«Уа-уу… ууф!»

Хм. ‘Я присоединюсь. Спасибо.’ Я думаю…?

Так что тогда этот Фенрир был довольно вежлив.

Или Лео просто так это интерпретировал. Или я неправильно понял Лео.

«Итак, этот Фенрир теперь твой друг».

«Уфф. Воу-воу. Вау! Вау!»

Лео сказала, что приветствовала фенрира, который был ей очень благодарен.

Вот так прошел их разговор.

И все-таки… неужели им обязательно было так выть…? Фенриры и Серебряные Фенриры до сих пор оставались для меня загадкой…

«РС. Клэр. Кажется, Лео приветствовал здесь фенрира как друга, и фенрир выражал свою благодарность.

«…Это так…? Я слышал, что волки и фенриры — монстры, которые ужасно территориальны. Это что-то вроде церемонии?

«Я думаю, что-то в этом роде».

Я ответил, глядя на фенрира, зажатого между нами.

Оно снова задремало.

Возможно, спокойное выражение его лица было результатом облегчения от того, что Лео принял его.

Через несколько минут извинения Лео успокоили лошадей, и мы смогли пройти через ворота.

Часть меня задавалась вопросом, почему мы не просто пошли пешком, ведь мы были так близко к дому, но я не упомянул об этом.

Затем карета остановилась перед входом в особняк.

Когда мисс Клэр подняла спящего фенрира, и мы вышли из кареты, двери особняка распахнулись.

«Сестра! Господин Такуми! Лео! Добро пожаловать!»

Человек, который вылетел из дверей и с криками бросился к мисс Клэр, был не кем иным, как Тилурой, которую, как мне казалось, я не видел очень давно.

Вероятно, весь особняк слышал вой Лео и фенрира, и поэтому они знали, что мы здесь.

«Я вернулся, Тилура. Но тебе действительно следует вести себя потише. Ты разбудишь этого малыша.

— Привет, Тилура.

«Уфф».

«…? Сестра. Что это такое?»

Тилура заметила, что мисс Клэр что-то держала, но не поняла, что это было.

Большинству людей он показался бы собакой. Это особенно актуально для тех, кто никогда не видел фенрира, такого как Тилура.

«Хе-хе. Это щенок фенрира. Мы спасли его в лесу».

«Это фенрир!? Это так мило!»

Мисс Клэр немного наклонилась вперед, чтобы Тилура могла это видеть.

Глаза Тилуры сияли, когда она смотрела на него.

Как сказала Тилура, фенрир был очень милым и блаженно спал на руках мисс Клэр.

«Тилура. Тебе следует говорить мягче. Этот щенок был тяжело ранен в лесу. И он наверняка все еще устал. Я хочу дать ему поспать еще немного.

«Да, сестра. Мне жаль.»

«Ха-ха-ха. Он так энергично бегал, поэтому я уверен, что все в порядке».

Тилура понизила голос и извинилась после того, как мисс Клер предупредила ее.

И хотя я усмехнулся, я также говорил тихо, чтобы не оказаться следующим человеком, которого предупредят.

Тем не менее, утро действительно было энергичным.

И даже на обратном пути он носился вокруг мисс Клэр, пока все остальные отдыхали.

Вероятно, он спал потому, что много бегал, а не из-за чего-то, связанного с прошлыми травмами.

— И все же я должен быть уверен. Я не хочу, чтобы его беспокоили, пока он спит».

«Это действительно выглядит очень мило. Поэтому его следует оставить в покое, пока он не проснется».

«Да.»

«Это так мило!»

«Уфф…»

Мисс Клэр с каждой минутой привязывалась к этому все больше. В ее взгляде была вся нежность матери.

И Тилура, казалось, едва могла сдержать волнение, наблюдая за спящим существом.

Однако Лео звучал немного расстроенным тем, что Тилуру больше интересовал фенрир, чем она.

Лео. Тилура еще ребенок.

И поэтому ее обязательно заинтересует что-то новое.

Но она все еще очень тебя любит, и поэтому вы сможете позже поиграть вместе.

— думал я, гладя обиженного Лео.

«Леди Клэр. Здесь нехорошо выделяться. Пойдем внутрь.

«Да.»

— сказал Себастьян, и мы оставили кареты охране и вошли в особняк.

«С возвращением, леди Клэр, мистер Такуми. Мы все с нетерпением ждали вашего благополучного возвращения!»

Как только мы вошли в дверь, слуги приветствовали нас звенящими в унисон голосами.

Я уже несколько раз сталкивался с этим, но до сих пор не знал, зачем это нужно. Почему бы не выбрать одного человека, который будет говорить…

Кроме того, нужно много практиковаться, чтобы уметь говорить так точно и вовремя.

…Я попыталась представить, как они все выстроились в ряд и попрактиковались в этих приветствиях. Это было немного сюрреалистично.

«Спасибо вам всем. Но, пожалуйста, потише, потому что этот малыш спит».

— Мне очень жаль, миледи.

Мисс Клер теперь предостерегала слуг, как и Тилуру.

Что ж, слуги не могли предсказать, что их хозяйка вернется из леса с фенриром. Или что этот Фенрир будет спать.

Но один из дворецких приглушенным тоном извинился за остальных.

И тогда остальные слуги склонили головы.

Думаю, теперь для приветствия будет достаточно тихого поклона?

Разве что существовало какое-то правило для прислуги дворянского дома…

Мне придется спросить об этом Себастьяна позже.

…Мне казалось, что количество вещей, о которых я хотел спросить Себастьяна, значительно возросло… Что ж, это было неплохо, поскольку Себастьян не любил ничего, кроме как объяснять вещи.