Глава 90

Я взял свою одежду у портных

Чтобы добраться на карете до города Рактос, потребуется почти час, но с Лео это заняло всего полчаса.

Вероятно, поездка была бы еще короче, если бы Лео бежал на полной скорости, но если бы она это сделала, мисс Лира, скорее всего, была бы сброшена.

Говоря о мисс Лире, она уже довольно много раз ездила на Лео, поэтому могла сохранять спокойствие и балансировать на спине Лео, не обнимая меня.

…Я не ожидал, что она… или что-то в этом роде… Правда.

Лео остановился прямо за городом, и мы пошли к воротам пешком.

И пока привратник остановил нас, г-жа Лира показала им рельеф герцога, и они нас пропустили.

Теперь, когда я подумал об этом, я был просто каким-то странным человеком, разгуливающим с огромным Серебряным Фенриром.

Неудивительно, что нас остановила охрана.

Интересно, можно ли мне сделать какое-нибудь удостоверение личности? Мне придется спросить об этом мисс Клэр позже.

Пройдя через ворота и почувствовав на себе взгляды прохожих, мы пошли по той же дороге, по которой нас вел Себастьян, пока не добрались до портного.

«Добро пожаловать… Ах, господин Такуми. Приятно видеть вас снова. Одежда, которую вы заказали, готова.

Это был тот же человек, который заботился о нас в прошлый раз… Мистер. Думаю, Холтон… Он появился из задней части магазина.

И он вспомнил, кто я.

Мистер Халтон показал мне одежду, и я примерил ее.

Если бы у меня были претензии к размеру и комфорту, он мог бы внести здесь коррективы.

Тем временем г-жа Лира занималась вопросом оплаты.

Извините, верну, как только появятся деньги от продажи трав…

Поскольку брюки были немного длинноваты, я их починил, а затем вышел из магазина в новой, сшитой на заказ одежде.

Я возьму с собой свою старую одежду, так как переодеться, когда мы вернемся, будет слишком хлопотно.

Думая об этом сейчас, я был весьма благодарен мисс Клэр за то, что она настояла на том, чтобы мне сшили хотя бы один комплект одежды. С такими мыслями мы и направились обратно в особняк.

Пришло время встретиться с мастером.

«Мистер. Такуми. Тебе оно очень подходит».

«Спасибо.»

Даже если она была просто вежлива, я поблагодарил мисс Лиру, когда мы покинули город Рактос.

Вероятнее всего, мы вернемся незадолго до полудня.

Я был рад, что времени будет предостаточно… Если бы я понял это позже, даже езда на Лео, возможно, не была бы достаточно быстрой, чтобы получить одежду.

Ну, они все уверили меня, что герцог не будет возражать, но, полагаю, я возражал.

Я наконец-то привыкла к тому, что мне не нужно повсюду носить костюм, но в такие времена я чувствовала себя более комфортно в официальной одежде.

Итак, я снова заставил Лео бежать быстро, и мы добрались до особняка с запасом времени.

Спасибо, Лео.

«Вау!»

Я похлопал Лео по спине, чтобы выразить свою благодарность.

Лео выглядел вполне довольным этим.

Рядом со мной мисс Лира тоже гладила Лео.

И вот так мы вошли в особняк.

В следующий раз, возможно, я бы присоединился к Лео, когда она играла с Шерри и Тилурой.

Внутри приготовления, должно быть, были закончены, так как пол ярко блестел, а горничные осматривали территорию вокруг лестницы и, казалось, были довольны своей работой.

Полагаю, это был финальный осмотр после чистки.

Больше не было такого безумия, как сегодня утром.

Заметив это, я вернулся в свою комнату и снял старую одежду.

В этот момент в дверь постучали.

«Войдите.»

«Прошу прощения.»

Вошла госпожа Гельда.

«Ах, госпожа Гельда. Мы только что вернулись».

«С возвращением, господин Такуми. Я передал сообщение леди Клэр.

«Спасибо.»

Я был рад, что она получила сообщение, и поблагодарил г-жу Гельду.

— Но мы не ожидали, что ты вернешься так быстро…

«Ах, это потому, что Лео старалась изо всех сил».

«Вау!»

Поначалу госпожа Гельда казалась озадаченной, но затем она посмотрела на Лео, и на ее лице отразилось понимание.

Теперь, когда я думаю об этом, я не сказал госпоже Гельде, что буду ездить на Лео.

Ну, мы очень спешили. Итак, я думал только о том, чтобы уведомить мисс Клэр.

«Если бы вы ехали на великом Льве, это бы многое объяснило. …Кроме того, господин Такуми, скоро будет готов обед, так что, пожалуйста, приходите в столовую.

«Я понимаю.»

Вот почему пришла госпожа Гельда.

После этого она вышла из комнаты вместе с г-жой Лирой.

Остались только я и Лео.

«Спасибо за твою помощь сегодня, Лео».

«Уфф. Вау-вау.

— ответил Лео, выглядя немного застенчивым.

Раньше я поблагодарил Лео и погладил ее, но здесь я сделал это снова.

Хотя мы были приятелями, я не хотел воспринимать то, что мы были вместе, или то, что она позволяла мне кататься на ней, как нечто само собой разумеющееся.

И вот, хорошенько погладив ее по голове, я вышел из комнаты и направился в столовую.

Неужели мисс Клэр и остальные уже закончили говорить?

Пока мы с Лео шли по коридору, мы увидели, как мисс Клэр, Тилура и Себастьян тоже вышли в коридор.

Поскольку они шли с противоположной стороны, они, вероятно, тоже направлялись в столовую.

«Мистер. Такуми, я слышал, что ты отправился на Рактос.

— Эта одежда тебе очень идет.

«Ты выглядишь хорошо!»

«Спасибо. Я пошел с мисс Лирой и Лео забрать их у портного.

— Да, Гельда рассказал мне об этом. Надеюсь, пока вы там были, проблем не возникло?»

«Пришлось внести несколько небольших изменений, но он очень удобен, и у меня нет претензий».

Мисс Клэр и Тилура похвалили строгую, сшитую на заказ одежду, когда я рассказала Себастьяну о том, как все прошло.

«Теперь у Его Светлости не будет повода критиковать… Конечно, вряд ли он вообще будет это делать…»

«Отец почти не заботится даже о своей одежде…»

«Отец… иногда пахнет…»

Как сказала г-жа Лира, вероятно, не имело значения, что на мне надето.

Ну, главная причина заключалась в том, что я хотел чувствовать себя комфортно в этой новой одежде. И поэтому я буду продолжать их носить.