Глава 571: Это всегда была ее вина

Губы Хуан Цзинго дернулись. «Ты меня напугал. Я думал, что ты ослеплен ее красотой, поэтому ты пустил тигра в свою берлогу, чтобы бороться за шасси. Ты просто поставил длинную леску, чтобы ловить рыбу…»

Увидев взгляд Цинь Гэнсиня, Хуан Цзинго немедленно закрыл рот. Однако, поколебавшись мгновение, он нахмурился. «Тогда, Бай Нуин…»

«Миссис Бай на самом деле и в этот раз делает большие ставки. В конце концов, сердце Бай Нуйин действительно со мной. Нетрудно заставить ее повернуться на другую сторону и высосать кровь из Бай».

«Это не может быть трюк красоты, верно?» — спросил Хуан Цзинго с каменным лицом.

Цинь Гэнсинь нахмурился и посмотрел на него с презрением. — Твой босс такой подлый?

Хуан Цзинго тут же пожал плечами. «Если ты не презренный, кто еще может быть более презренным и лучше меня понять выражение твоего лица?»

Но Хуан Цзинго ничего не сказал и промолчал.

***

Через два дня на виллу въехал черный «Бентли». Когда Далисей и Дарна услышали шум машины, они поспешно открыли дверь и вышли, чтобы поприветствовать чету Цинь и пожилую бабушку.

Старушку дважды вырвало, прежде чем она сошла с самолета из-за турбулентности. Выйдя из самолета и, наконец, сев в машину, она сразу же отдыхала с полузакрытыми глазами.

Далисей и Дарна отправились на помощь Старухе. Цинь Гэнсинь подмигнул и сказал им выгрузить багаж из машины. Затем он подошел к заднему сиденью и терпеливо уговаривал Старуху, которая едва могла открыть глаза.

«Мама, как дела? Тебе все еще некомфортно?» Миссис Цинь тоже хотела подойти и помочь ей подняться.

Старуха махнула рукой. «Я в порядке. Сейчас мне намного лучше. Теперь, когда я такой старый, я больше не смогу играть с вами, ребята».

«Помогите ей попасть внутрь, чтобы лечь.» Когда Цинь Сяовэнь сказал это, он также взял немного багажа с капота машины.

«Где Гуйин? Разве ты не говорил, что она вывихнула лодыжку и отдыхает дома? Почему я ее не видел?» Миссис Цинь внезапно повернула голову, чтобы посмотреть на открытую входную дверь виллы, а затем посмотрела на двух слуг, которые, казалось, были внимательны, когда она говорила с небольшим неудовольствием.

«Ее лодыжка сильно повреждена. Врач предупредил, что на этой неделе она должна быть прикована к постели. Она не может выйти, чтобы забрать вас всех. Мама, сначала зайди внутрь». — быстро сказал Цинь Гэнсинь.

Хотя это был разумный аргумент, миссис Цинь все еще была не очень довольна, но ничего не сказала.

В этот момент из-за двери послышался звук. Сянь Гуйин держала костыль. Неизвестно, когда она спустилась по лестнице и остановилась перед дверью.

«Папа, мама, бабушка!» Сянь Гуйин посмотрела на них с яркой улыбкой на лице. Одной рукой она держала костыль и шла с небольшим трудом: «Несколько дней назад я случайно подвернула лодыжку и не могу слишком много двигаться. Когда я услышала звук машины наверху, я хотела спуститься, но моя скорость немного медленнее».

То, что сказал Сянь Гуйин, имело смысл. Легкое недовольство миссис Цинь исчезло с ее лица. Она только кивнула и сказала: «Все в порядке. Как ты так сильно пострадал?»

«Давайте сначала войдем внутрь». Цинь Сяовэнь нес свой багаж и вошел внутрь. Очевидно, ему не нравилось слушать бесконечную болтовню между женщинами.

Миссис Цинь больше ничего не сказала и последовала за ним.

Старуха похлопала Цинь Гэнсиня по руке и сказала: «Гэнсинь, в последний раз бабушка приносила щенка, потому что я не знала, что у Цяньцяня аллергия на собачью шерсть, а также Гуйин ничего мне не сказала. что-то сказать, скажи это вслух, Не говори за моей спиной».

«Да, бабушка, ты права. Давай сначала зайдем внутрь. Не думай так много, когда тебе плохо». Цинь Гэнсинь терпеливо улыбнулся.

Сянь Гуйин безмолвно поджала губы, но продолжала улыбаться с большим усилием.

Поведение Старухи тогда ясно показывало, что она не позволит ей говорить. Что Сянь Гуйин сделал не так? В то время эта Старуха, наверное, подумала бы, что это ее вина. Если возникнет конфликт и виновата Старая Женщина, она использует своего внука, чтобы стать на ее сторону.

Ну, это снова была вина Сянь Гуйин. Что бы ни случилось, это всегда была ее вина.

Сянь Гуйин уже мысленно подготовилась к вспыльчивости Старухи. Она только улыбнулась, подойдя, чтобы поприветствовать ее. «Бабушка, ты сказала, что я был недостаточно внимателен и заставил тебя страдать. Если это так, я хотел бы извиниться перед тобой. Пожалуйста, не сердись ~»

С серьезным лицом Старуха взглянула на нее, но не сказала ни слова. Она вытащила Цинь Гэнсиня и позволила ему помочь ей войти в дом.

«Мадам…» Увидев, что все они вошли, Дарна быстро подошла к Сянь Гуйин и позвала ее тихим голосом.

Сянь Гуйин взглянула на нее. Она знала, что Дарна чувствует себя обиженной из-за нее, поэтому просто улыбнулась и сказала: «Все в порядке. Занеси багаж внутрь».

Цинь Вэньцянь был в ванной рядом с гостиной, писая. Поскольку слуг и ее матери не было рядом с ней, она не знала, как застегнуть собственные штаны, поэтому ходила, неся половину своих штанов, и смотрела на людей, входящих в дом. Увидев отца и мать, она моргнула, подбежала к ногам Сянь Гуйин и позвала: «Мама».

«Цяньцянь сегодня не играет наверху?» Миссис Цинь сразу увидела Цинь Вэньцяня и улыбнулась. Даже в последний раз, когда Цинь Вэньцянь дергала ее за ухо, она все еще ее внучка.

Цинь Гэнсинь помог Старухе сесть на диван, повернулся, чтобы забрать багаж у Цинь Сяовэня, а затем дал знак слуге отнести эти сумки наверх. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на голую задницу Цинь Вэньцяня.

«Почему этот ребенок выбежал именно так?» Цинь Сяовэнь тоже поднял брови. Хотя он и задал этот вопрос, на его лице все еще была улыбка, как будто поведение ребенка забавляло его.

С багажом в руках у Далисей и Дарны не было свободного времени в Цинь Вэньцянь, и они могли только нести их наверх.

Сянь Гуйин поставила костыль возле двери, затем присела на корточки, чтобы помочь дочери надеть штаны, и с некоторым смущением сказала: «Я думаю, что Цяньцянь выбежала, когда услышала шум машины, когда шла в туалет. как писать, она еще не умела носить штаны».

«Чего ты смущаешься? Такой маленький ребенок, было бы странно, если бы она могла надеть свои собственные штаны».

Увидев на этот раз хороший цвет лица Цинь Вэньцянь, хотя она закрывала глаза на своих бабушку и дедушку, она не была такой застенчивой, как в прошлый раз. Было очевидно, что она встречалась с ними в прошлый раз и имела смутное представление о происходящем.

Миссис Цинь с улыбкой подошла и присела на корточки. «Цяньцянь, не мог бы ты позволить бабушке обнять тебя, пожалуйста? В будущем, если мама будет занята, бабушка поможет тебе надеть штаны».

Цинь Вэньцянь обернулся и посмотрел на нее. Моргнув, она сделала несколько шагов назад и прислонилась к рукам Сянь Гуйин. Затем она посмотрела на Цинь Гэнсиня с небольшим сомнением и страхом в глазах.

Несмотря на то, что маленькая девочка была еще маленькой, она, казалось, помнила что-то, что произошло не так давно. Сознательно она не любила эту бабушку, которая была зла на ее мать. В ее глазах не было близости, только нервозность и легкое отторжение.

«Это… Гэнсинь, почему твоя дочь так боится нас? Вы с Гуйин обычно не берете ее с собой знакомиться?»

Миссис Цинь повернула голову, чтобы спросить сына. Очевидно, ей было бы нехорошо говорить что-либо Сянь Гуйину в его присутствии, поэтому она направила свое копье на своего сына.

«Цяньцянь еще молода, поэтому вполне естественно, что она боится незнакомых людей. Если она тепло относится ко всем, кого только что встретила, то обнимет любого, кого захочет обнять. Разве ее не легко забрать?» Цинь Гэнсинь подошел с улыбкой и в то же время поддерживал Сянь Гуйин, которая сидела на корточках на земле.

Он протянул ей костыль и сказал: «Твоя лодыжка все еще не заживает, иди и сядь вон там».

Сянь Гуйин кивнул и встал. Затем она кивнула миссис Цинь. — Мама, ты тоже должна пойти присесть.

Миссис Цинь не смогла обнять свою внучку и несколько сопротивлялась. Она лишь взглянула на нее и многозначительно кивнула.

Цинь Гэнсинь наклонился, чтобы выбрать Цинь Вэньцяня. В тот момент, когда ее подняли, она тут же обняла его за шею и прижалась лицом к его подбородку. Она спросила с растерянным выражением лица: «Папа, а что такое бабушка?»

Цинь Сяовэнь тоже подошел с улыбкой. Он улыбнулся, глядя на милого маленького ребенка на руках сына. Он потер ее носик и сказал: «Дорогая, бабушка — папина мама. Значит, она твоя бабушка».